| 意味 | 例文 (70件) |
regular meetingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
a regular meeting 例文帳に追加
定期的に開く会合 - EDR日英対訳辞書
There will be a regular meeting tomorrow. 例文帳に追加
定例会議が明日開かれる. - 研究社 新和英中辞典
a regular session of an international meeting 例文帳に追加
国際会議などで,定例の会議 - EDR日英対訳辞書
In principle, the regular meeting is from 1pm to 3pm. 例文帳に追加
例会は原則として1時から3時だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
Once a month, he holds a regular meeting.例文帳に追加
一ヶ月に一回定期的に集まっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Alright... let's begin this regular meeting of the student council.例文帳に追加
生徒会執行部 定例会議を始めます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will hold a regular meeting, and the details are as below: 例文帳に追加
定例ミーティングを下記のとおり実施します。 - Weblio Email例文集
Thank you for your email to adjust the schedule of the regular meeting. 例文帳に追加
定例会の日程調整メールをありがとう。 - Weblio Email例文集
the period of time over which a regular session of an international meeting is held 例文帳に追加
国際会議などで,定例の会議の期間 - EDR日英対訳辞書
Why don't we meet personally prior to the regular meeting?例文帳に追加
一度、定例会の前に個人的に会いませんか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
notification of rescheduling of next week’s regular meeting 例文帳に追加
次週の定例ミーティングのスケジュール変更のお知らせ - Weblioビジネス英語例文
Kyoto jyogakkan's kendo club is a regular in interhighschool sports meeting.例文帳に追加
京都女学館の剣道部はインターハイの常連でね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Promotion of “The job-meeting” program to make job-hopping part timers employed as regular workers例文帳に追加
「ジョブミーティング」の実施による常用就職の支援 - 厚生労働省
In a regular meeting of the Textiles Monitoring Body (TMB) in April 1999, the TMB recommended the US withdraw the measure based on a finding that the measure was inappropriate.例文帳に追加
これに対し繊維・繊維製品監視機関(TMB) - 経済産業省
Our next regular meeting will be held in Washington, D.C. on April 16, 2011.例文帳に追加
我々の次の定例会合は2011年4月16日にワシントンD.C.で開催される。 - 財務省
I am writing to request that you change the schedule of our regular meeting.例文帳に追加
定例会議のスケジュールを変更していただきたくご連絡申し上げます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
It's rare for him to call everyone in for anything other than a regular meeting.例文帳に追加
定例会議でもないのに わざわざ全員呼び出すなんて珍しいですの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At a regular board meeting held on July 3, 2002, Association for Japanese Noh Plays decided to set up the "Examination committee for Motoya IZUMI." 例文帳に追加
2002年7月3日、能楽協会は定例理事会で「和泉元彌審査会」を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regular research meeting and an open symposium are held, and credit transfer system has started since the 2006 academic year. 例文帳に追加
定例の研究会、公開シンポジウムを開催され、2006年度からは単位互換制度が開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the third meeting, the customer was recognized as a regular (called "najimi") and served using a tray and chopsticks with his name on. 例文帳に追加
三回目にようやく馴染みになり、自分の名前の入った膳と箸が用意される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only after the project was considered and approved in the regular meeting, could the hall be used as concert venue. 例文帳に追加
定例会議での、企画の検討・承認を経て、初めて会場として使用できる仕組みとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, the goods and services meeting conditions specified by the customer are notified as a proposed order to the customer on a regular basis.例文帳に追加
更に、顧客より指定された条件に一致する商品やサービスを、定期的に顧客に提案注文として通知する。 - 特許庁
Article 101 (1) A Sea-area Fisheries Adjustment Commission may not open a meeting unless members corresponding to a majority of the regular number attend. 例文帳に追加
第百一条 海区漁業調整委員会は、定員の過半数にあたる委員が出席しなければ、会議を開くことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each company in Kitcho Group has a regular meeting, but announced that each operating company was managing independently. 例文帳に追加
また、吉兆グループ各社で定期的な会合を持っているが、営業会社はそれぞれ独自に経営を行っていると発表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am writing to request that you change the schedule of our regular meeting. I have to go on a business trip on the regular meeting day, so I would like you to move up the date to March 5th(Wed.). Any time will be acceptable that day. If this date is inconvenient for you, please suggest a substitute.例文帳に追加
定例会議のスケジュールを変更していただきたくご連絡申し上げます。定例会議の日に出張に行かざるを得なくなりましたので、会議の日取りを3月5日(水)に繰り上げていただけないでしょうか。その日でしたら何時でも構いません。もし、ご都合が悪ければ代案のご提示をお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
As a typical example, JR East introduced mini-Shinkansen lines in the following way, without constructing new railways meeting Shinkansen specifications (full specifications): Existing regular railways were modified, new train-cars dedicated for the railways were manufactured and these trains were enabled for operation through both Shinkansen lines and regular railway lines. 例文帳に追加
後者の代表として、JR東日本は新幹線規格(フル規格)の線路を新規に建設することなく、既存の在来線を改良し、専用の車両を新造したうえで、新幹線と在来線が直通運転できるようにしたミニ新幹線を整備した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are holding meetings like this regularly and frequently. I understand that the latest meeting was held for an exchange of general information, as part of such regular communications. 例文帳に追加
これは定期的にも結構していますから、しょっちゅうやっていることでございますから、その中で一般的な意見交換を行ったものというふうに理解をいたしております。 - 金融庁
Kensei Gijuku, at first, was a small school with a rented meeting place, but two years later, due to the support of Aizo and others, a new building with a class room for a regular course, a sewing room, as well as a reception room, was built. 例文帳に追加
研成義塾は、初めは集会所を借りた小規模なものだったが、2年後、愛蔵らの支援により本科教室と裁縫室、応接室のある新校舎が建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 2002, Japan has raised this problem and urged China to fulfill its WTO obligations on numerous occasions, in particular at the Vice Minister-level regular meeting with the Chinese Ministry of Commerce in April 2005, the expert meeting in August, and high-official level meetings in October.例文帳に追加
我が国は2002 年より様々な機会を通じ中国側に改善を要請しており、特に2005 年4 月に開催された経済産業省と中国商務部の定期協議、8 月の専門家協議及び10 月に行ったハイレベル協議において、中国側へ本件についての改善を申し入れを行った。 - 経済産業省
Latterly, our cooperation on technical matters has been extended to include industry. Our first User Day meeting with industry representatives took place in 2003, and these gatherings are now a regular fixture. 例文帳に追加
その後、私たちの技術的な協力は産業界にも波及し、初めての産業会代表とのユーザー・デー会合が2003年に開催されましたが、この会合は、いまや定常的な行事となりました。 - 特許庁
At the regular Japan-EU Summit Meeting held in April 2010, the leaders decided to establish a “Joint High-Level Group” to conduct a “joint examination” of the ways to comprehensively strengthen and integrate the Japan-EU economic relationship.例文帳に追加
2010 年4 月の日EU 定期首脳協議で、「合同ハイレベル・グループ」を設置し、日EU 経済関係を包括的に強化、統合するための方策について「共同検討作業」を行うことが合意された。 - 経済産業省
It also provides a meeting place for carrying out courses and training on the necessity of regular tightening management, as well as on torque equipment setup and repair. This is essentially the company’s head office building, but rather than call it “head office,” the idea of it being a base for providing services to customers was incorporated, and they opted to name it “Torque Center” instead.例文帳に追加
このビルは、実質的には同社の本社ビルであるが、「本社」とは呼ばずに、お客様のためのサービスの拠点であるという思いを込めて、あえて「トルクセンター」と呼んでいる。 - 経済産業省
On November 19, Naojiro gave a lecture in a regular meeting of the Ryuchi kai held at Kazoku-kaikan, in which he criticized Fenollosa's painting improvement theory (Western-style painting expulsion theory) and the Kano school (the lecture is recorded in Issue thirty-one of "Ryuchi kai hokoku (Ryuchi party report)" as a 'Painting Improvement Theory'). 例文帳に追加
同月19日、華族会館での龍池会例会で、フェノロサの絵画改良論(洋画排斥論)と狩野派を批判する講演をした(「絵画改良論」として『龍池会報告』第31号に収録)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (70件) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




