1153万例文収録!

「regional problems」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regional problemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regional problemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

Regional environmental problems 例文帳に追加

地域環境問題 - 経済産業省

Analysis of problems in regional integration and recommendations by ERIA 例文帳に追加

ERIAによる地域統合の課題の分析、提言 - 経済産業省

Regional environmental problems, like acid rain例文帳に追加

地域的な環境問題も存在します。例えば酸性雨のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

in Central America, a group of countries that work to settle regional problems, called {Contadora Group} 例文帳に追加

コンタドーラグループという,(中米地域で)紛争を調停する - EDR日英対訳辞書

例文

These problems must not be repeated in the process of regional integration.例文帳に追加

このような事例が地域統合の組成に際して繰り返されることは問題である。 - 経済産業省


例文

New problems of the Preferential Trade Agreements (PTA) such as the regional trade agreements例文帳に追加

地域貿易協定などの特恵的貿易取極(PTA)に対する新しい問題点 - 経済産業省

Therefore, it is important not simply to abolish intra-regional tariffs, but to clarify the problems pertinent to the intra-regional transactions and strive for a solution to them.例文帳に追加

したがって、域内関税の撤廃にとどまらず、こうした域内取引に係る問題を洗い出し、その解決を図ることが重要な課題となっている。 - 経済産業省

In April 1955, Minosuke brought accusations against the management of Shochiku at the Regional Legal Affairs Bureau, alleging that the problems with respect to Tsurunosuke constituted human right violations. 例文帳に追加

翌1955(昭和30)年4月、蓑助が、鶴之助のもめごとが人権侵害にあたるとして松竹幹部を法務局に訴える騒動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for manufacturing a regional elastic fleece composite material which enables the use of a simple method having no problems.例文帳に追加

問題のない簡単な方法の使用を可能にする領域的に弾性的なフリース複合材料を製造するための方法を提供する。 - 特許庁

例文

In order to share the same recognition about rectifying problems with regional financial institutions, the FSA will endeavor to analyze and unravel the causes extensively through two-way dialogues.The agency will utilize Basel II which places emphasis on providing the regional financial institutions with incentives, and also place importance on Pillars II and III. 例文帳に追加

地域金融機関との間で問題点を改善する方向性について認識を共有できるよう、双方向の議論・対話による深度ある原因分析・解明に努める。バーゼルⅡのインセンティブ重視の枠組みを活用し、第2、第3の柱についても重視していく。 - 金融庁

例文

Here we will discuss the recycling of international resources as a region-wide environmental issue resulting from the deepening of intra-regional economic relations, and global warming as an environmental issue that transcends national borders before looking at the possibilities for dealing with these problems through intra-regional cooperation.例文帳に追加

ここでは、域内経済関係の深化に伴って発生する地域大の環境問題として国際資源循環問題、また、国境を越える環境問題として地球温暖化の問題を取り上げ、これらの問題に域内協力によって対応する可能性について述べる。 - 経済産業省

However, some of the newly created prefectures still have problems in regional confrontation and geographic inconsistencies to this day, and there are cases where a prefecture is actually divided into two regions. 例文帳に追加

しかし、この中には現在でも地域間対立や地理的要件の不一致などの問題を孕んでおり名目上は一つの県でありながら、実質上は別の県という地域が少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Market globalization has both advantages and disadvantages, possibly leading to various problems that the world must address, including a widening gap between the rich and the poor, environmental destruction, and regional conflicts.例文帳に追加

このグローバル化にはプラス面と問題点があります。貧富格差の問題、環境破壊の問題、紛争等々市場グローバル化が巻き起こす問題は多く、我々が世界的に取り組まなければなりません。 - 厚生労働省

The problems of the U.S. market induced by the subprime mortgage problem have led to the bankruptcy of U.S. regional banks. The share prices of U.S. financial institutions, including major ones and the two GSEs (Fannie Mae and Freddie Mac) have dropped sharply. These incidents have reminded us of the seriousness of the subprime mortgage problem. 例文帳に追加

サブプライムに端を発した米国市場の問題は、米国の地方の銀行の破綻にも波及していることですし、主要な金融機関やGSE2社を含めたところで株価が大幅に下落しています。 - 金融庁

Does it mean that if specific problems arise by then, such as deposits being shifted from so-called regional financial institutions on a massive scale you would not rule out the possibility of lowering the ceiling, for example, from 20 million yen to 15 million yen? 例文帳に追加

では、そこまでに、いわゆる地域金融機関から預金がものすごく移るとか、民業圧迫とかの具体的な問題があれば、例えば、2,000万円を1,500万円とかに引き下げ(ること)もやぶさかではないと? - 金融庁

Later, the viewpoint eclectically mixing both of the two theories and the viewpoint seeking the possibility of the compatibility between them linking with the regional differences, ethnic problems and so on was proposed, but it is far from establishment as a commonly accepted theory. 例文帳に追加

その後、両説を折衷する見解や地域差・民族問題などと関連付けて両説の並立の可能性を探る見解も出されているが、通説の確立には程遠い状況にあるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ERIA is carrying out research to solve common regional problems and to accomplish an affluent society in Asia as a world growth center and results of the research are submitted as recommendations to policy to the leaders and ministers of the countries.例文帳に追加

ERIA は、「世界の成長センター」であるアジアで、豊かな経済社会を実現し、地域的な共通課題を解決するための研究を行い、その成果を首脳及び閣僚等に対し政策提言として報告している。 - 経済産業省

The La Vieja district of Bilbao became a target region of UPP, which the EU established as a regional policy program to resolve urban problems, and it was provided financial support from the Structural Fund from 1990 to 1993. Utilizing such assistance, La Vieja district developed its impoverished inner city to become the hub for artistic activity by such means as building cultural and art centers, and inviting young artists from within the country and abroad to live there.例文帳に追加

ラ・ビエハ地区ではこれを活用して、疲弊の進んでいた中心部に文化センター、芸術センターを設立し、国内外の若手芸術家を住まわせる等、芸術活動の拠点として整備した。 - 経済産業省

To deal with problems which cannot be solved through only bilateral frameworks, efforts in regional frameworks are also being promoted, and by achieving high-level agreements, Japan is pursuing the goal of establishing a more free and open business environment in the future.例文帳に追加

また、二国間の枠組みだけでは解決できないような問題に対処するため、地域的な枠組みでの取組も併せて推進し、質の高い協定の締結を通じ、将来的により自由で開かれたビジネス環境の構築を目指している。 - 経済産業省

Regarding the objectives of entry into new fields, one finds a higher proportion of enterprises in construction than in other industries giving "to contribute to the community" and "to respond to environmental problems" as objectives, indicating that construction enterprises are playing a key role in regional regeneration (Fig. 2-1-105).例文帳に追加

特に、建設業の新分野進出の目的をみると、他の業種に比べて「地域社会への貢献のため」「環境問題への対応のため」の割合が高く、建設業は地域再生の担い手として活躍している(第2-1-105図)。 - 経済産業省

Consultative Board to the WTO Director-General also pointed out in its report some problems of Regional Trade Agreements, while admitting their political and diplomatic significance and effects of disseminating a range of active and wide efforts of willing countries to the rest of the WTO members (Figure3-1-25).例文帳に追加

なお、WTO諮問委員会報告書においても、地域貿易協定について、意欲的な国々による広範囲で積極的な取組がWTO加盟国全体に広がる効果や、政治的・外交的意義を認めつつも、いくつかの問題点を指摘している(第3-1-25表)。 - 経済産業省

At the meeting, the Director Generals reported that business conditions for regional small and medium-size enterprises (SMEs) are still difficult despite generally showing signs of improvement, and concerns were expressed over the impact of the yen's prolonged strength and the European fiscal and financial problems. 例文帳に追加

同会議においては、各財務局長から、各地域における中小企業の業況は、総じて、改善傾向にあるものの、未だ厳しい状況にあり、長引く円高の影響や欧州の財政・金融問題の影響を懸念する声があったというふうに報告を受けております。 - 金融庁

On the other hand, the decrease in loans to SMEs apparently reflects the shrinking fund demand from local companies resulting from structural regional problems, such as the aging of society, coupled with the ongoing financial crisis, although financial institutions' moves to curb loans may be part of the cause. 例文帳に追加

一方で地銀の現場サイドでは、中小企業向け融資の減少というのは、貸し渋りということもあるのでしょうが、少子高齢化とか地方の構造的不況に今回の金融危機が追い討ちをかけて地元企業の資金需要が減少しているとも思われます。 - 金融庁

The Japan Bank for International Cooperation (2004), Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation (2005), and JETRO (2004b) have each pointed out an underdeveloped, opaque legal system, infringement of intellectual property rights, labor issues such as shortage of middle management staff, and power problems as issues that affect China's suitability as a direct investment destination.例文帳に追加

直接投資先としての中国の課題として、国際協力銀行(2004)、中小企業基盤整備機構(2005)、JETRO(2004b)は、法制度の不備・不透明性、知的財産権の侵害、中間管理職のマネジメント層の不足等労働力の問題、電力問題について共通して課題に挙げている。 - 経済産業省

Last week, the FSA issued business improvement orders to three banks due to problems with their profitability. In light of the view that the profitability of some regional banks has recently been declining again, what are your opinions about future improvement plans and about how to monitor banks into which public funds have been injected? 例文帳に追加

先週、収益性の問題で(公的資金注入行)3行に業務改善命令が出たと思うのですが、ここにきて、地銀の収益力が一部でまた下がっているという意見もある中で、今後の改善計画とか、公的資金注入行に対する監視のあり方などご意見があればお聞かせください。 - 金融庁

To provide an environmentally compatible high durability carbon- containing unburned brick which is free from the occurrence of odors and fumes that becomes a problem from the viewpoint of the improvement of working environments, regional environments and the earth environment when it is heated, exhibits resistance to oxidation damage having been one of problems up to now and has excellent spalling resistance.例文帳に追加

作業環境,地域環境および地球環境の改善という観点から、被熱時に問題となる臭気および煙の発生が全くなく、また、従来からの課題であった酸化損傷が軽減し、かつ耐スポーリング性にも優れる、環境対応型の高耐用炭素含有不焼成れんがを提供する。 - 特許庁

Acting as one of Japan’s 316 regional power collaboration centers, Tama-Shinkin Bank in Tachikawa City, Tokyo, works in collaboration with partner organizations such as local NPOs, university Technology Licensing Organizations (TLOs), technical colleges, and experts such as small and medium enterprise management consultants to solve the management problems of local SMEs.例文帳に追加

東京都立川市の多摩信用金庫は、全国316カ所に設けられている「地域力連携拠点」として、地域のNPO、大学のTLO(技術移転機関)、高等専門学校等のパートナー機関や、中小企業診断士等の専門家と連携を行いながら、地域中小企業の経営課題の解決に取り組んでいる。 - 経済産業省

In most of the existing regional economic analysis, industrial structure and interindustrial relations were analyzed within a selected region. The area analyzed was for the most part limited to the industry of a particular region, and characteristics and problems would be pointed out, and policy issues would be proposed within that limited scope.例文帳に追加

これまでの地域経済分析は、特定地域を取り上げ、当該地域内での地域産業構造や地域産業連関の分析が中心であり、分析の対象は基本的に地域内の産業等に限定され、限定された中で特徴や問題点を指摘し政策的課題を提示するにとどまるものがほとんどであった。 - 経済産業省

As I come from Hokkaido, I have first-hand knowledge of the strong helplessness that stems from the problems of increasing costs and financial institutionscurbs on loans to regional SMEs in particular. Frankly speaking, I feel that money, which should serve as the economic lifeblood or lubricant, is not circulating. 例文帳に追加

私は北海道出身ですので、特にこのコストアップの問題と、特に地方の中小金融機関からの貸し渋り、場合によっては借り渋りみたいな、借りたくても借りないような非常に閉塞感があって、文字通り血液というか潤滑油的な役割であるはずのお金が回っていないなという実感を私自身は率直に感じております。 - 金融庁

As pointed out in the report of the Eminent Persons Group, there are many challenges in Asia, such as the widening disparities that accompany economic growth, energy and environmental problems centering on climate change, the increasing need for progress in regional economic integration, and technological development and innovation. In such a situation, the role that the "new ADB" should play has been growing steadily. 例文帳に追加

賢人会議の報告で指摘されているとおり、成長に伴う格差の拡大、気候変動を軸とするエネルギー・環境問題、地域経済統合の推進や技術開発とイノベーションの必要性の増大といった数多くの課題が域内に存在する中で、「新ADB」が果たすべき役割はますます大きなものとなっております。 - 財務省

As a result of being adopted into the regional power collaboration centers, the bank has been able to form strong connections with partner organizations and experts, and the bank feels that it is now easier for it to gain information and know-how regarding support for SMEs, and that it will be able to improve the ability of staff to make assessments about SMEs and help to solve their problems.例文帳に追加

地域力連携拠点に採択された結果、パートナー機関や専門家と強固な連携を構築することができ、同金庫にとっても、中小企業支援に関する情報やノウハウを取得しやすくなったと感じており、今後、中小企業に対する職員の目利き能力や課題解決能力を高めることができると見ている。 - 経済産業省

Audits have become strict following the enactment of the SOX (Sarbanes-Oxley) Act and the financial problems in the United States. However, speaking from the point of view of SMEs, which you asked about, I hope that financial institutions will take risks more actively with due consideration of regional economies. 例文帳に追加

まさに一般論として格付とか監査とかというものが、特にあれはSOX法(サーベインズ・オックスレー法)ですか、アメリカにおいてのああいう問題もあったので、やはりそこは、特に私はご質問の趣旨は中小企業ということですから、中小企業という観点で言えば、もっともっと地元のことをよく考えて、身近なリスクテイクを出来るだけしていただければありがたいなというふうに思います。 - 金融庁

We called on the World Bank to play a leading role in responding to problems whose nature requires globally coordinated action, such as climate change and food security, and agreed that the World Bank and the regional development banks should have sufficient resources to address these challenges and fulfill their mandates. 例文帳に追加

我々は、世界銀行に対して、気候変動や食料安全保障といった、世界的に協調された行動が必要となる性質の問題への対応において、主導的な役割を果たすことを求めるとともに、世界銀行及び地域開発金融機関が、これらの課題に対処しそのマンデートを満たすために十分な資金を有するべきであることに合意する。 - 財務省

I would like to ask you about applications for public funds based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. What do you think of Minami Nippon Bank’s recent expression of their intention to consider filing an application? Also, while I think that other regional banks may file their own applications as, to a certain degree, drops in stock prices and the (severe) condition of the local economies are problems that are common in the industry, how do you view the current situation? 例文帳に追加

金融機能強化法に基づく公的資金の申請についてですが、過日南日本銀行が検討の意向を明らかにされたということでこの件の評価と、それから株安ですとか地域経済の状況というのは、業界ある程度共通したものがあるということで、可能性としては今後も申請が続くこともあり得るのかなと思っておりますが、その辺りの状況のご認識は如何でしょうか。 - 金融庁

3. The Program incorporates i) "the building of safety nets in preparation for the economic and social structural transformation," centering on strengthening employment measures, expanding measures for small and medium-sized enterprises, supporting entrepreneurship and new business start-ups, establishing a fair and secure society addressing the aging society and the declining birthrates, and ii) "the encouragement of public investment promoting structural reform," centering on promoting urban renaissance efforts and the upgrading of the urban functions that encourage such efforts, providing infrastructure geared toward attractive cities and regional revitalization, responding to environmental problems and other urgent issues.例文帳に追加

3同プログラムには、①雇用対策の強化、中小企業等対策の充実、創業・新規開業の支援等、及び少子・高齢化の進展に備えた公平で安心な社会の確立、を内容とする「経済・社会構造の変革に備えたセーフティネットの構築」、 ②都市再生及びこれを促進する都市機能高度化の推進、魅力ある都市と地方の再生に向けた基盤整備、並びに環境問題等緊急課題への対応、を内容とする「構造改革推進型の公共投資の促進」を盛り込んでおります。 - 財務省

Meanwhile, as I have said over and over again, Japanese financial institutions have escaped damage from the subprime mortgage problem itself, while they have been affected by the weakening of the Japanese economy caused by the increasingly severe condition of the global economy; thus, the sequences of events in the two countries seem to be somewhat different. First, I would like to gather information and ascertain how the U.S. authorities assess the current situation -- for example, how they assess the problems of the GSEs (government-sponsored enterprises) and regional banks in light of the most up-to-date data. 例文帳に追加

それに対しまして、再三申していますように、サブプライム・ローンの問題そのものでは日本の金融機関は痛んでいないものの、その一方でサブプライムを契機として世界経済が厳しくなる中で日本の実体経済に陰りが見え、それが金融機関に波及するということで、若干順序などが違うのかなと考えておりますが、まずは米国当局が現状をどう捉えているのか、例えばGSE(政府支援機関)の問題であったり地方銀行の問題であったり、最新の情勢を踏まえて、当局としてどんな判断を考えているのかきちんと情報収集や確認を行いたいと思っています。 - 金融庁

For example, the EU-Chile Association Agreement provides that the aim of environmental cooperation is to encourage conservation and improvement of the environment, prevention of contamination and degradation of natural resources and ecosystems, and rational use of the ecosystem in the interest of sustainable development. The agreement further provides that the following are particularly significant: the relationship between poverty and the environment; the environmental impact of economic activities; environmental problems and land-use management; projects to reinforce Chile's environmental structure and policies; exchanges of information, technology and experience in areas including environmental standards and models, training and education;environmental education and training to involve citizens more; and technical assistance and joint regional research programmes (Article 28).例文帳に追加

例えば、EU チリ協定では、環境協力の目的 は、環境の保護及び改善、天然資源と生態系の 汚染及び悪化の防止、持続的開発のための生態 系の有効活用であり、これに関連して、貧困と 環境の関係、経済活動の環境への影響、環境問 題と土地利用管理、チリの環境体制や政策を強 化するための試み、環境の標準・モデル・訓練・ 教育などの分野における情報・技術・経験の交 換、国民をより関与させるための環境教育や環 境訓練、技術支援や合同地域調査プログラムが 特に重要であるとしている。(第28条) - 経済産業省

例文

(i) Service which provides consultation for persons with disabilities, or others , guardians of children with disabilities, or caretakers of persons with disabilities concerning various regional problems regarding support for persons with disabilities, or others, provides necessary information and advice or other benefits prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as well as provides necessary assistance for advocating the rights of persons with disabilities, or others, as well as conduct liaison and coordination with institutes concerned to prevent abuse to persons with disabilities, or others and to recognize such abuse at an early stage so that persons with disabilities, or others can live independent daily or social life according to their respective abilities and aptitudes as using welfare service for persons with disabilities and other service. 例文帳に追加

一 障害者等が障害福祉サービスその他のサービスを利用しつつ、その有する能力及び適性に応じ、自立した日常生活又は社会生活を営むことができるよう、地域の障害者等の福祉に関する各般の問題につき、障害者等、障害児の保護者又は障害者等の介護を行う者からの相談に応じ、必要な情報の提供及び助言その他の厚生労働省令で定める便宜を供与するとともに、障害者等に対する虐待の防止及びその早期発見のための関係機関との連絡調整その他の障害者等の権利の擁護のために必要な援助を行う事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS