pursesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
ELECTRONIC WALLET SYSTEM ACCOMPANIED BY SAFE OPERATION BETWEEN PURSES例文帳に追加
安全なパース間の動作を伴なう電子ワレットシステム - 特許庁
a thief who steals from the pockets or purses of others in public places 例文帳に追加
公的な場で他人の財布やポケットからものを盗む泥棒 - 日本語WordNet
Plural smart cards indicate electronic purses which can include electronic money.例文帳に追加
複数のスマートカードは、電子マネーを含むことができる電子パースを表す。 - 特許庁
Later, this phrase came to mean the thieves who attempt to steal the purses of travelers. 例文帳に追加
後に転じて旅人の懐を狙う盗人全般を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The server temporarily stores the token, when the token is transmitted among purses.例文帳に追加
サーバは、トークンがパース間で伝送されたときに前記トークンを一時的に蓄積する。 - 特許庁
It catered to large appetites and modest purses. 例文帳に追加
食欲は旺盛ながら財布の紐は固いといった連中のためにあるようなレストランである。 - O Henry『警官と賛美歌』
In particular, in a customer using plural purses properly, the point card system is usable even when any of the purses is carried by holding one of the plural registered cards in the each purse.例文帳に追加
特に、複数の財布を使い分けている顧客は、登録した複数のカードを各財布に1枚ずつ入れておけば、どの財布を携帯していてもポイントカードシステムを利用できる。 - 特許庁
who might partake of dried beef, oyster soup, biscuits and cheese, without taking out their purses. 例文帳に追加
干し肉、カキのスープ、ビスケットやチーズが並んでいて、お客は財布なしで食べることができるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
As she walked, she put nets on the front baskets of bicycles to prevent purses from being snatched. 例文帳に追加
彼女は歩きながら,バッグがひったくられるのを防ぐため,自転車の前かごにネットを取り付けた。 - 浜島書店 Catch a Wave
They say that Sukeroku enthusiastically examines the swords other persons bear--which means, they keep their purses nearby. 例文帳に追加
助六が他人の刀(=腰のあたり、財布のある場所でもある)を調べまくっていることを話題になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide another method of settlement on safe operation between purses in an electronic wallet system.例文帳に追加
本発明は、電子ワレットシステムでの安全なパース間動作の別の解決方法を提案することを目的とする。 - 特許庁
Hakata-ori textile is used for Western clothing, bags or purses as well as traditional Japanese dresses, as the trademark, "HAKATA JAPAN." 例文帳に追加
また博多織は伝統的な和装への利用のみならず、「HAKATAJAPAN」の商標で洋服や鞄・財布への活用がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a cover 1a is closed all the opening of the coin purses are closed and the opening of each of the bank bill pockets are also covered by the cover 1a.例文帳に追加
カバー1aが閉じられたとき、全ての小銭入れの開口は閉止され、各札入れの開口もカバー1aで覆われる。 - 特許庁
If someone tries to snatch their purses, the disguised officers plan to catch the snatcher with the aid of other officers hiding nearby. 例文帳に追加
もし誰(だれ)かが彼らのバッグをひったくろうとしたら,変装した警察官は近くに隠れている他の警察官と協力してそのひったくり犯を捕まえる計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
A reader program R_PRG purses material stream data STR3 inputted from an external device 3 to perform detection processing of a key K of KLV data of the data STR3.例文帳に追加
リーダプログラムR_PRGは、外部装置3から入力した素材ストリームデータSTR3をパースして、当該データSTR3内のKLVデータのキー(K)の検出処理を行う。 - 特許庁
Since this wallet is provided with the same number of coin purses and bank bill pockets (six each), it can store the budgeted amount of expense of household money in each coin purse and bank bill pocket in advance and when paying money it can easily control the cash disbursement without keeping a housekeeping book by taking out coins and bank bills from the coin purses and bank bill pockets appropriate for each the expense item.例文帳に追加
この財布では、小銭入れと札入れとが同数(各6個)設けてあるので、家計における支出費目ごとの予算額を各小銭入れおよび各札入れに予め収納しておき、支出の際には、支出の費目に応じた小銭入れ及び札入れから小銭及び札をそれぞれ取り出すことにより、家計簿を付けなくても、現金収支の管理が容易にできる。 - 特許庁
Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don’t grow old, a treasure in the heavens that doesn’t fail, where no thief approaches, neither moth destroys. 例文帳に追加
あなた方の持ち物を売って,困窮している人たちに施しをしなさい。自分のために古くなることのない財布を作り,天に尽きることのない宝を積み上げなさい。そこでは盗人たちが近づくことも,ガがだめにすることもない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:33』
To provide a stock control system to suit a stock control for small- quantity articles in many sorts sorted by the design, color, size, etc., such as clothing materials, shoes, gags, purses, miscellaneous fashion articles, etc., in which the stock condition depends higgly upon the fashionableness and the season to cause frequent replacement of the stocked articles.例文帳に追加
服飾衣料、靴、鞄、財布、ファッション系雑貨のようなデザイン、色、サイズ等で区分された多品種少量物品であって、ファッション性、季節依存性が高く短期間に在庫物品が入れ変わる在庫管理に適した在庫管理システムを提供すること。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
