poundsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 717件
2,204.6 pounds.例文帳に追加
2,204. 6ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A thousand pounds.例文帳に追加
1000ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
220,000 pounds.例文帳に追加
22万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
340,000 pounds.例文帳に追加
34万ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
About 220 pounds.例文帳に追加
約90キロ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"A thousand pounds! 例文帳に追加
「千ポンド! - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
One million pounds.例文帳に追加
100万ポンド! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
4 pounds.例文帳に追加
4ポンドだと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two hundred pounds' worth.例文帳に追加
200ポンドだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
About 220 pounds.例文帳に追加
約90キロだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Twenty thousand pounds!" 例文帳に追加
「二万ポンド!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Twenty thousand pounds, 例文帳に追加
「二万ポンド? - JULES VERNE『80日間世界一周』
No more than five pounds.例文帳に追加
5ポンド以下 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Three hundred pounds!" 例文帳に追加
「三百ポンド!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
two pounds and five pence 例文帳に追加
2ポンド 5 ペンス. - 研究社 新英和中辞典
5 pounds [5 lbs.] avoirdupois [av.] 例文帳に追加
常衡 5 ポンド. - 研究社 新英和中辞典
gain a thousand pounds 例文帳に追加
千ポンド稼ぐ. - 研究社 新英和中辞典
This is... a thousand pounds.例文帳に追加
これって... 1000ポンド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No less than five pounds.例文帳に追加
5ポンド以上で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fifty-five thousand pounds! 例文帳に追加
五万五千ポンド! - JULES VERNE『80日間世界一周』
a hundred pounds clear profit 例文帳に追加
100ポンドの純益. - 研究社 新英和中辞典
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<[email protected]> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)