over underの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2137件
To avoid wiping out the progress in poverty reduction achieved over the years, it is critical for ADB to protect the poor from further hardships by strengthening its efforts in supporting such activities that will directly benefit them, and also to implement all possible measures, including the front-loading of crisis response lending and the full utilization of resources under the Asian Development Fund (ADF). 例文帳に追加
これまでの途上国の貧困削減に向けた取り組みが水泡に帰することにならないよう、こうした人々に直接裨益する支援を強化して更なる生活苦を防ぐとともに、アジア開発基金(ADF)における危機対応のための融資前倒し実施やリソースの最大限の活用といったあらゆる取り組みを実施することが重要です。 - 財務省
(7) The right that a trustee has pursuant to the provisions of paragraph (1) with regard to the expenses, etc. which fall under the following items shall, in the proceedings for execution against or for the exercise of a security interest in the property set forth in the respective items, as set forth in paragraph (4), prevail over the rights of other creditors for the amount specified in the respective items: 例文帳に追加
7 次の各号に該当する費用等について第一項の規定により受託者が有する権利は、当該各号に掲げる区分に応じ、当該各号の財産に係る第四項の強制執行又は担保権の実行の手続において、当該各号に定める金額について、他の債権者の権利に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 (1) The old Domestic Relations Trial Act shall remain in effect even after effectuation of this Act for the purpose of the application of provisions concerning non-penal fine against acts done before effectuation of this Act. In this case, decision of a non-penal fine shall be rendered by the Family Court having jurisdiction over the district where the Court of Domestic Relations which should have jurisdiction under the old Domestic Relations Trial Act is located. 例文帳に追加
第十六条 この法律施行前にした行為に対する過料に関する規定の適用については、旧家事審判法は、この法律施行後も、なおその効力を有する。この場合において、過料の審判は、旧家事審判法によれば権限を有すべき家事審判所の所在地を管轄する家庭裁判所が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35-3 (1) In the area of a municipality which has no fire defense headquarters, the prefectural governor who has jurisdiction over said area may investigate the cause of a fire under the provisions of Article 31 or Article 33 only when he/she is requested to do so by the municipal mayor and when he/she finds it particularly necessary to do so. 例文帳に追加
第三十五条の三 消防本部を置かない市町村の区域にあつては、当該区域を管轄する都道府県知事は、当該市町村長から求めがあつた場合及び特に必要があると認めた場合に限り、第三十一条又は第三十三条の規定による火災の原因の調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where the court finds the grounds set forth in the preceding paragraph to be unavoidable, if it is concerned about said grounds causing a delay in the proceedings over the long term, it shall specify a definite time period and request that the accused and any appointer other than the accused under said paragraph respond therewithin as to whether they intend to appoint other defense counsel. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の事由をやむを得ないものと認める場合において、その事由が長期にわたり審理の遅延を来たす虞があると思料するときは、同項に掲げる被告人及び被告人以外の選任者に対し、一定の期間を定めて、他の弁護人を選任するかどうかの回答を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since unwanted deformation of the elastic sheet 3 can be prevented under the severe environment (for instance, such as high temp./high humidity, or left standing over long period) by composing the elastic sheet 3 by means of polyphenylene sulfide, regardless of a quantity of the toner 109 in the toner container 131, the toner 109 can be excellently fed on the roller 105.例文帳に追加
弾性シート3をポリフェニレンサルファイドによって形成することで、過酷環境下(例えば、高温高湿や長期間放置等)での弾性シート3の不要な変形を抑制することができるので、トナー容器131内のトナー109の多少にかかわらず、トナー109を良好に現像ローラ105に供給することができる。 - 特許庁
To automatically take over a job from A computer system to B computer system when any fault occurs in the A computer system, to repair the A computer system without stopping the B computer system and further to control the power source of a shared device under the control of an automatic operation controller as well.例文帳に追加
A系計算機システムに障害が発生したとき、A系計算機システムからB系計算機システムに自動的に業務を引き継ぐことができるとともに、A系計算機システムの修理を行う場合にも、B系計算機システムを停止させることなく行うことができ、さらに、共有装置の電源制御も自動運転制御装置の制御下にすること。 - 特許庁
To provide an image forming device capable of preventing the generation of ozone and an image defect such as the image flowing by applying a contact charge, and performing uniform charge and stable cleaning on the image carrier, and moreover, stably forming excellent images over a long period even under the high humid environment, therefore, further being advanced in energy saving, miniaturizing, and maintenance freeing.例文帳に追加
接触帯電を用いてオゾンの発生及び画像流れなどの画像不良を防止し、更に、像担持体の均一な帯電、及び安定したクリーニングが可能であり、高湿環境下でも長期に亙り安定して高品位の画像を形成することができ、従って省エネルギー化、小型化、メンテナンスフリー化が更に進んだ画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A friction stir area 18 subjected to friction stir processing is formed over whole circumference of a piston by relatively moving the piston 10 and a rotary tool 11 in a circumference direction while rotating the same around an axis under a condition where a pin 13 of the rotary tool 11 is inserted in an outer circumference part of the aluminum alloy piston 10 for an internal combustion engine.例文帳に追加
内燃機関用のアルミニウム合金製のピストン10の外周部に、回転工具11のピン13を挿入した状態で軸回りに回転させながら、ピストン10と回転工具11とを周方向に相対移動させることによって、摩擦撹拌された摩擦撹拌領域18をピストン全周にわたって形成する。 - 特許庁
To surely prevent the over chute and the under chute in switching a clutch from a neutral position to a head or astern position (or its reverse) and to improve the operation feeling by reducing the shock in switching the clutch, in an idling engine speed controller of an internal combustion engine having the different idling engine speeds between a neutral time and a trawling time.例文帳に追加
ニュートラル時とトローリング時で異なるアイドル回転数を持つ船舶用内燃機関のアイドル回転数制御装置において、クラッチがニュートラル位置から前進あるいは後進位置(あるいはその逆)に切り替えられたときのオーバーシュートやアンダーシュートの発生を確実に防止し、よってクラッチ切り替えによるショックを低減して操作フィーリングを向上させる。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a toner of high durability, which is well balanced with fixing performance and anti-offset properties, moreover, is capable of obtaining high quality images with low fogging, under environments ranging from low temperature and low humidity to high temperature and high humidity over a long period of time, without staining the member being in contact with the toner.例文帳に追加
本発明の目的は、定着性及び非オフセット性のバランスに優れ、かつ、低温低湿から高温高湿までの環境下においてカブリの少ない高品質の画像を長期間に渡って提供することができ、トナー接触部材を汚染することなく、高度に耐久可能なトナーの製造方法を提供することにある。 - 特許庁
A sequence adjustment part 17 causes the image sensor 111 to pick up the entire area image of the observation image over the entire light receiving surface under a first exposure condition and causes the image sensor 111 to pick up the partial area image of the observation image on only the partial area of the light receiving surface.例文帳に追加
順序調整部17は、当該受光面の全体に亘る当該観察像の全領域画像を第一の露光条件の下で撮像素子111に撮像させると共に、当該受光面の一部の領域のみについての当該観察像の部分領域画像を第二の露光条件の下で撮像素子111に撮像させる。 - 特許庁
To provide a sealing sheet for a solar cell capable of composing a solar cell module excelling in appearance by making an area between solar cell elements clear black without causing deterioration of the solar cell elements due to corrosion nor causing degradation of power generation performance of the solar cell elements even when used over a long term under high temperature and high humidity.例文帳に追加
本発明は、高温高湿下にて長期間に亘って使用した場合にあっても、腐食による太陽電池素子の劣化がなく、太陽電池素子の発電性能の低下の生じないと共に、太陽電池素子間を鮮明な黒色として外観の優れた太陽電池モジュールを構成することができる太陽電池用封止シートを提供する。 - 特許庁
The manufacturing method comprises processes of arranging the substrate 14 having a processing object in a first region A1 inside a light transmitting vessel 17, and heating the substrate with heating rays fed from a second region A2 just under the first region without feeding heating rays from a third region A3 just over the first region A1 to the substrate.例文帳に追加
透光性容器17内の第1の領域A1に、処理対象を有する基板14を配置する工程と、第1の領域の真上の第3の領域A3からは基板に加熱光を供給せずに、第1の領域の真下の第2の領域A2から供給される加熱光によって基板を加熱する工程とを備える。 - 特許庁
A pair of electrodes comprising a positive electrode 11 and a negative electrode 12, and a polymer electrolyte layer 13 disposed between the positive electrode 11 and the negative electrode 12 are provided, wherein at least one selected among the positive electrode 11, the negative electrode 12, and the polymer electrolyte layer 13 contains polymer grain, and the fusing point of the polymer grain is between 80°C or over and 150°C or under.例文帳に追加
正極11および負極12からなる一対の電極と、正極11と負極12との間に配置されたポリマ電解質層13とを備え、正極11、負極12およびポリマ電解質層13から選ばれる少なくとも一つがポリマ粒子を含み、そのポリマ粒子の融点が80℃以上150℃以下である。 - 特許庁
When the tape 20 passes over the tape suction holes 37, the extremity of the tape is pulled and moved while being sucked with a strong suction force, so that the looseness of the tape 20c is eliminated and both the extremity and the rear end of the tape 20 wound around the paper block 4 under this state are heated and melted with the heater segment 32 so as to perform a positive banding operation.例文帳に追加
テープ吸引孔37の上をテープ20が通過すると、テープの先端部は強力な吸引力で吸い付きながら引っ張られて移動するため、テープ20cの弛みが解消され、その状態で紙ブロック4に巻付けられたテープ20の先端と後端がヒータ部32で加熱溶着され、確実な帯掛けが行われる。 - 特許庁
Moreover, the CPU 311 detects the residual quantity of a battery 318, based on the detection result of a battery managing circuit, and if the detection result is at or over the tolerable value, it supplies power from the battery 318 to the portable telephone 1, and if it is under the tolerable value, it outputs a charge rejection signal to the portable telephone 1.例文帳に追加
また、CPU311は、電池モードの場合、電池管理回路317の検出結果に基づき電池318の残容量を検出し、検出結果が許容値以上であれば、携帯電話機1へ電池318から携帯電話機1へ電源を供給し、許容値以下であれば、充電拒否信号を携帯電話機1へ出力する。 - 特許庁
The cup box 40 has a collar part 73 attachable to the step part 53 in two states; one state where it extends from the periphery of the other end having the lid part 80, the lid part 80 is directed upward, and the cup box 40 engages under the step part 53, an the other state where the opening 71 is directed upward and the cup box 40 engages over the step part 53.例文帳に追加
カップボックス40には、蓋部80を有する他端部の周囲から張り出し、蓋部80を上方に向け、カップボックス40が段差部53より下側にはまり込んだ状態、及び開口部71を上方に向け、カップボックス40が段差部53より上側にはまり込んだ状態の二状態で段差部53に載置可能な鍔部73を有する。 - 特許庁
The apparatus is provided with a disk holder 10 including a plurality of holder plates 11 each individually holding a disk D, a drive unit 62 for regenerating the disk D, disk selectors 41A, 41B each for forming spaces over and under a desired disk D by elevating the holder plates 11, and a drive base 60 for moving the drive unit 62 to the space formed by elevating the holder plates 11.例文帳に追加
ディスクDを個別に保持する複数のホルダプレート11を備えたディスクホルダ10、ディスクDを再生するドライブユニット62、ホルダプレート11を昇降して、所望のディスクDの上下に空間を形成するディスクセレクタ41A,41B、ホルダプレート11の昇降によって形成された空間にドライブユニット62を移動させるドライブベース60を備える。 - 特許庁
The front part 9 of a sun roof housing 6 fixed to the roof panel 2 has a bottom wall 14 and a rear wall 16, and the deflector 8 positioned over the bottom wall 14 is furnished in its forefront lower part with a straightening plate 19 protruding forward, and the straightening plate 19 prevents the air stream from ahead from flowing to under the deflector 8.例文帳に追加
ルーフパネル2に固定されたサンルーフハウジング6の前部9が、底壁14と後壁16とを有し、デフレクタ8は底壁14の上方に位置しており、デフレクタ8には、その前端下部に、前方に向けて突出する整流板19が設けられ、その整流板19によって、前方からの空気流がデフレクタ8の下側に流れることを防止する。 - 特許庁
The TFT is formed farther away than the display electrode 22 to prevent the alignment of the liquid crystal from being disturbed under the influence of electric fields from the gate electrode and its line, and the drain electrode and its line, and control over alignment by an oblique electric field at the edge of the display electrode 22 and the edge of the alignment control window 32 becomes effective, so that pixels are divided.例文帳に追加
表示電極22よりも遠くにTFTが形成されており、ゲート電極とそのラインおよびドレイン電極とそのラインからの電界の影響により液晶の配向が乱れるといったことが防がれ、表示電極22エッジ及び配向制御窓32エッジにおける斜め方向電界による配向の制御が有効となり、画素分割が成される。 - 特許庁
To provide a planar coil for IC card that the conductor between the terminals of the coil is arranged to pass over or under a semiconductor device and, even when the intervals between the terminals and their adjacent sections of the conductor in the inward-outward become narrower, the contact between coined terminals and the conductor can be prevented when the terminals of the coil are coined.例文帳に追加
平面コイルの端子間の導線が半導体素子の上面又は下面を通過するように配設され、平面コイルの端子と内外方向に隣接する導線との間隔が狭くなっても、平面コイルの端子にコイニングが施されたとき、コイニングされた端子と導線との接触を防止し得るICカード用平面コイルを提供する。 - 特許庁
In this concrete foundation structure having concrete foundation parts 21, 22 and 23 buried in the ground x on the under surface side of a dirt concrete floor 10, the concrete foundation parts 21, 22 and 23 are molded in a form 30 composed of a heat insulating member 31, and the form 30 covers the concrete foundation parts 21, 22 and 23 in the ground x over a side surface from the bottom surface.例文帳に追加
土間コンクリート床10の下面側に、地中xに埋め込まれたコンクリート基礎部21,22,23を有するコンクリート基礎構造において、前記コンクリート基礎部21,22,23が断熱部材31からなる型枠30内に成形され、その型枠30は、地中x内で前記コンクリート基礎部21,22,23をその底面から側面にわたって覆っている。 - 特許庁
To prevent break of rubber collars insulating the support line of a support line spacer and two ground conductors in a corona noise reducing apparatus, provided with the support line added under between the two ground conductors of a multi-conductor transmission line, even if the support line is strung over a long distance and a suspension steel tower is included at a midpoint, by reducing the electrostatic induced voltage on the support line.例文帳に追加
多導体送電線の大地側2導体10c、10dの間の下部に添線20を添架してなるコロナ騒音低減装置において、添線を添架する距離が長く、途中に懸垂鉄塔を含む場合でも、添線に誘起される静電誘導電圧を低く抑えて、添線スペーサの添線20と大地側2導体10c、10dを絶縁するゴムカラーの絶縁破壊を防止する。 - 特許庁
The dishwasher cleans the dish feed section 2 of a dish conveyor 1 by returning cooling water, which has been used for cooling a compressor 13, to a fresh water rinsing tank 12' to be effectively used as rinsing fresh water, and introducing a cleaning fluid brimming over cleaning fluid tanks 8 to a space under the dish feed section 2 and injecting it onto a residuum receiving plate 17 through nozzles.例文帳に追加
凝縮器13で冷却に使われた冷却水を真水すすぎ水として真水すすぎ槽12’に戻して、有効に使用し、また洗浄液槽8から溢れた洗浄液を食器搬送コンベア1の食器供給部2の下方に導入してノズルから残滓受板17上に噴射して洗浄することにより、食器供給部2を清潔にする。 - 特許庁
A housing 10 of this gear transmission is formed of a housing body 11 and a shift housing 12 fitted to a top surface of the housing body over change gears 21, 22, 23, and a lateral directional partitioning wall 13 for cutting the hydraulic oil spattered by the operation of the change gears is formed by an upper wall of the housing body positioned under the shift housing.例文帳に追加
この歯車変速機のハウジング10は、ハウジング本体11と、変速歯車21,22,23の上方位置にてハウジング本体の上面に組付けたシフトハウジング12により構成され、シフトハウジングの下方に位置するハウジング本体の上壁により、変速歯車の作動により飛散する作動油を遮断する横方向の隔壁13が形成されている。 - 特許庁
The material is obtained by pulverizing and mixing the sintering assistant powder and the metals and/or their nitride powder in such a manner that the average grain size over the entire part attains ≤100 nm and the increased oxygen quantity in the powder attains a range of 0.5 to 3 wt.% and sintering the moldings thereof under a nonoxidizing atmosphere containing nitrogen at 1,000 to 1,600°C.例文帳に追加
この材料は、窒化珪素粉末と、焼結助剤粉末と、金属および/またはそれらの窒化物粉末を、全体の平均粒径が100nm以下、粉末中の増加酸素量が0.5〜3重量%の範囲となるように粉砕混合し、この成形体を1000〜1600℃、窒素を含む非酸化性雰囲気下にて焼結することによって得られる。 - 特許庁
The fuel center supply path 11 is extended toward a central region in a groove in a surface 10A placed in contact with a fuel passage plate 4, and the air center supply path 12 is extended toward the central region in a groove in a surface 10B placed in contact with an air passage plate 5 so as not to pass over/under the fuel center supply path 11.例文帳に追加
燃料中心供給経路11を、燃料流路板4と接する面10Aに溝形状で中心部へ向けて延設するとともに、空気中心供給経路12を、空気流路板5と接する面10Bに、燃料中心供給経路11と立体的に交差しないように、溝形状で中心部へ向けて延設する。 - 特許庁
In the down coverlet 1 spreading over the body 5 of the coverlet of a bag-like cove 2 for housing the body 5 of the coverlet, a surface fabric 3 except for a neckband part 4 is made simply exchangeable in a detachable manner with fasteners 9 and 10 from the under fabric 6 covering the whole of the undersurface of the body 5 of the coverlet.例文帳に追加
羽毛を収容した布団本体5を収容する袋状のカバー2の、前記布団本体5上を覆う部分の内、衿部4を除く表布3が、前記布団本体5の下面側全体を覆う下生地6や前記衿部4に対してファスナー9、10によって簡単に着脱、交換できるようになっている羽毛掛け布団1を提供する。 - 特許庁
The local deterioration of a catalyst combustion part of the device is prevented by varying the flow rate of an air supply part 2 of an air supply means or varying the flow rate of a fuel supply part 1 of a fuel supply means during the operation with the same combustion quantity so that the operation under the same condition will not be continued over a long period of time.例文帳に追加
長時間にわたり連続して同一条件での運転を行わないように、同一燃焼量の運転中に空気供給手段の空気供給部2の流通度を変動させたり、燃料供給手段の燃料供給部1の流通度を変動させて、触媒燃焼部の局部的劣化を防止する。 - 特許庁
In this case, the identifying information 6 are added to parts 2d near a peripheral part other than a holding side 2u of a picture display surface, so that plural stacked information display media 2 to be handwritten are surely identified by the ID recognizing means even under the condition that they are turned over successively in a notebook feeling.例文帳に追加
この際、識別情報6を画像表示面の保持辺2u以外の周縁付近の一部2d等に付すことで、積層させた複数の情報表示媒体2をぱらぱらめくってノート感覚で作業するような状況下であっても、手書き入力する対象となる情報表示媒体2をID認識手段により確実に識別できるようにした。 - 特許庁
Two bypass ducts 205 and 208 pass under the radiator 203, whereby the length of a high- temperature air passage between the radiator and a defrosting air outlet duct 221 located in a portion over the casing 200 of the device can be minimized and therefore the windshield can be defrosted in an emergency for safety reason.例文帳に追加
本発明によれば、ラジエータ(203)の下方を、2本のバイパスダクト(205、208)が通過しており、これによって、ラジエータと装置のケーシング(200)の上方部分に位置する霜取り空気出口ダクト(221)との間の、高温空気用通路の長さを最短にすることができ、従って、安全上の理由から、フロントガラスの霜取りを緊急に行うことが可能となっている。 - 特許庁
The process comprises the steps of: providing a semiconductor substrate having high aspect ratio features; contacting the semiconductor substrate with a liquid formulation comprising a low molecular weight aminosilane; forming a film by spreading the liquid formulation over the semiconductor substrate; and heating the film at elevated temperatures under oxidative conditions.例文帳に追加
高アスペクト比の特徴を有する半導体基材を用意する工程、該半導体基材を低分子量のアミノシランを含む液体配合物と接触させる工程、該半導体基材上に該液体配合物を塗布することにより膜を形成する工程、及び該膜を酸化条件下において高温で加熱する工程を含む方法が提供される。 - 特許庁
The cultivation method for applying fertilizer effect adjusting-type granular fertilizer to tea plants includes applying the fertilizer effect adjusting-type fertilizer having the following characteristics (1)-(3) from above the tea plant once a year over a plurality of years, so as to distribute 80% or less of the application amount of the fertilizer effect adjusting-type fertilizer in an area under tree crown.例文帳に追加
肥効調節型粒状肥料の茶樹への施用方法であって、下記(1)〜(3)の特性を有した肥効調節型肥料を茶樹の上部より複数年にわたって毎年1回施用し、施用量の80%以上の該肥効調節型粒状肥料が樹冠下の範囲内に分布するようにすることを特徴とする茶樹の栽培方法。 - 特許庁
Article 57 Where a bankruptcy proceeding is commenced against the mandator, the mandatary, if he/she has administered the mandated business without receiving a notice of commencement of bankruptcy proceedings under the provision of Article 655 of the Civil Code and also without knowing the fact of the commencement of bankruptcy proceedings, may exercise his/her right over a claim arising from such administration as a bankruptcy creditor. 例文帳に追加
第五十七条 委任者について破産手続が開始された場合において、受任者は、民法第六百五十五条の規定による破産手続開始の通知を受けず、かつ、破産手続開始の事実を知らないで委任事務を処理したときは、これによって生じた債権について、破産債権者としてその権利を行使することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where an action relating to the denied/disputed bankruptcy claim prescribed in the preceding paragraph is pending at the time of commencement of bankruptcy proceedings, when the denying/disputing party set forth in said paragraph intends to assert an objection under the provision of said paragraph, the denying/disputing party shall take over the action in which the bankruptcy creditor who holds the bankruptcy claim in question stands as the opponent. 例文帳に追加
2 前項に規定する異議等のある破産債権に関し破産手続開始当時訴訟が係属する場合において、同項の異議者等が同項の規定による異議を主張しようとするときは、当該異議者等は、当該破産債権を有する破産債権者を相手方とする訴訟手続を受け継がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The substantial change in the type or business purpose of a branch office, etc. as prescribed in Article 26, paragraph (2), item (v) of the Act, where the type or business purpose of said branch office, etc. after the relevant change does not fall under the types or business purposes specified by the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business as prescribed in the following paragraph; 例文帳に追加
四 法第二十六条第二項第五号に規定する支店等の種類又は事業目的の実質的な変更のうち、当該変更に係る変更後の事業目的が、次項に規定する財務大臣及び事業所管大臣が定める業種に該当しない支店等の種類又は事業目的の実質的な変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Meanwhile, Japan has already established a system under which the Financial Services Agency (FSA) exerts integrated supervisory authority over different business sectors. Moreover, the FSA, the BOJ, the Ministry of Finance and other relevant organizations maintain cooperation on a daily basis within an established framework for cooperation in order to ensure the stability of the financial system. 例文帳に追加
他方で我が国におきましては、金融庁が業態横断的に一元的な監督を行うという体制が既に確立をされておりまして、また、金融システムの安定等のために、金融庁、日本銀行、財務省等の関係当局が連携を図るという枠組みの下で、日常的な連携が図られているというところでございます。 - 金融庁
When the FSA Commissioner and the directors-general of Local Finance Bureaus have received a notification of the establishment, relocation, name change, abolition, temporary suspension or resumption of operation of a sales office of a Financial Instruments Business Operator in a region not under their jurisdiction, they shall send a copy thereof to the director-general of the Local Finance Bureau that has jurisdiction over the region where the said sales office is located. 例文帳に追加
金融庁長官又は財務局長は、他の財務局長が管轄する区域における金融商品取引業者の営業所の設置、位置の変更、名称の変更、廃止、業務の休止及び再開に係る届出書を受理した場合は、その写しを当該営業所の所在地を管轄する財務局長に送付するものとする。 - 金融庁
In light of this, a ban has been imposed, under Article 38(iii) of the FIEA, on over-the-counter financial futures business operators and their officers and employees visiting or placing phone calls to customers who have not requested solicitation, in order to solicit them to sign contracts for financial futures transactions (a practice known as “uninvited solicitation”). 例文帳に追加
これを踏まえ、金商法第38条第4号において、店頭デリバティブ取引業者又はその役員若しくは使用人が、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘の要請をしていない顧客に対し、訪問し又は電話をかけて、店頭デリバティブ取引に係る契約の締結の勧誘をする行為(いわゆる「不招請勧誘」)が禁止されている。 - 金融庁
(ii) In cases where the business instruments business operator does not respond to a hearing mentioned in (i) or it is found as a result of such hearing that there is a concern over the continuity of the business of the financial instruments business operator, supervisors shall quickly identify the facts concerned by issuing an order for production of a report under Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加
② 当該金融商品取引業者が上記①のヒアリングに応じない場合や、上記①のヒアリングを通じて当該金融商品取引業者の業務の継続に懸念が認められる場合は、金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告徴求命令を通じて、その事実関係を速やかに把握するものとする。 - 金融庁
In this letter, students expressed sadness for the Emperor's tour on the ground that it was done using a big amount of tax money while social problems were being glossed over and concealed, and based on the situation at the time where Japan's re-militarization was in progress under U.S. occupation and the Korean War was becoming serious, they asked about Japan's attitude if it was on the verge of being dragged into the war. 例文帳に追加
先述のように現実の社会矛盾が取り繕われ隠蔽されたなかで天皇が多額の公費により巡幸を行っていることを悲しむとともに、米軍占領下での再軍備や朝鮮戦争が進行していた当時の情勢を踏まえ、日本が戦争に巻き込まれそうになった時の対応などを問うものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As seen above, under the circumstances where uncertainty over the economy still remains, support by monetary policies and fiscal policies are continuously expected. But, with presidential and congressional elections in November 2012, financial policy adjustment between the Democratic Party and Republican Party is getting extremely difficult, and therefore, room for fiscal policies is limited.例文帳に追加
このように、経済の先行き不透明感が依然として残る状況では、今後も引き続き財政政策及び金融政策による下支えが期待されるが、財政政策は 2012 年 11 月の大統領・議会選挙を控えて民主、共和両党の政策調整の進展は困難を極めており、財政の出動余地は限定的となっている。 - 経済産業省
Under such circumstances, where structural shift of the Asia-Pacific economy is necessary, there is concern over the adoption of protectionism. Also emerging are factors impeding economic growth in the Asia-Pacific region, which has continued thorough the expansion of trade/investment: such as the rise of energy and environmental constraints and widening gaps (see Figure 3-2-1-11).例文帳に追加
こうしたアジア太平洋経済の構造転換が求められている中で、各国・地域における保護主義的措置の導入が懸念されており、また、エネルギー・環境制約の顕在化、格差の拡大など、これまで貿易・投資の拡大を通じて続いてきたアジア太平洋地域の経済成長に対する阻害要因が大きく顕在化している(第3-2-1-11図)。 - 経済産業省
However, the foregoing shall not affect the provisions of the laws of Japan which require a person who is aged 60 or over but under 65 on the date of the first medical examination or of death to reside ordinarily in the territory of Japan for the acquisition of entitlement to the Disability Basic Pension or the Survivors' Basic Pension.例文帳に追加
ただし、この規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定に影響を及ぼすものではない。 - 厚生労働省
3. Paragraph 1 of Article 5 shall not affect the provisions of the legislation of Japan which require a person who is aged 60 or over but under 65 on the date of the first medical examination or of the death to reside ordinarily in the territory of Japan for the acquisition of entitlement to the Disability Basic Pension or the Survivors' Basic Pension.例文帳に追加
3 第五条1の規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定に影響を及ぼすものではない。 - 厚生労働省
3 Paragraph 1 of Article 5 shall not affect the provisions of the legislation of Japan which require a person who is aged 60 or over but under 65 on the date of the first medical examination or of the death to reside ordinarily in the territory of Japan for the acquisition of entitlement to the Disability Basic Pension or the Survivors’ Basic Pension例文帳に追加
3 第五条1の規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定に影響を及ぼすものではない 。 - 厚生労働省
4 Paragraph 1 of Article 5 shall not affect theprovisions of the legislation of Japan which require aperson who is aged 60 or over but under 65 on the date ofthe first medical examination or of the death to resideordinarily in the territory of Japan for the acquisition ofentitlement to the Disability Basic Pension or theSurvivors’ Basic Pension .例文帳に追加
4 第五条1の規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定に影響を及ぼすものではない 。 - 厚生労働省
A famous lighting technician who worked at the Shochiku Kyoto Studio named Shigeru MUTAGUCHI, known for his nickname 'Mutayan' (later known as Korema ARIMA), joined Nakane Productions under the name 'Shigeaki ARIMA,' bringing over Kenichi Enomoto (he referred to himself as 'Ken ENOMOTO' at the time), a chorus boy for the Asakusa Opera and Obeya-haiyu (an actor who played bit-parts to establish their career and lived together with other actors who had the same aims) from Toa Kinema Kyoto Studio (also known as Toji-in Studio). 例文帳に追加
中根プロには、松竹京都撮影所の名物照明マンだった「ムタやん」こと牟田口茂(のちの有馬是馬)が俳優に転向、「有馬茂明」を名乗り、浅草オペラのコーラスボーイ崩れで東亜キネマ京都撮影所(等持院撮影所)の大部屋俳優だった榎本健一(当時「榎本健」名義)を連れて参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, it is said that when Shaka determined that 'I won't stand up from here until I reach enlightenment' after other ascetic training for enlightenment and was seated under a lime tree, devils from all over the world poured in so as to defeat Shaka, but Shaka showed a gesture of Koma (降魔) using the fingers quietly, and by keeping a soft expression, and made the devils surrender immediately before its superior power. 例文帳に追加
また、釈迦が成道の修業の末、悟りを開くために「我、悟りを開くまではこの場を立たず」と決心して菩提樹の下に座した時、世界中の魔王が釈迦を挫折させようと押し寄せたところ、釈迦は穏やかな表情のまま降魔の印を静かに結び、魔王群をたちまちに超力で降伏したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
