| 例文 (42件) |
off the streetsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
Well, at least he's off the streets and out of the hotel business.例文帳に追加
まぁ 少なくとも もうハントもホテルも出来ん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We need to get off the streets, get somewhere safe.例文帳に追加
通りから離れて、 どこか安全な場所に行こう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I only agreed to hold off a military presence on the streets.例文帳に追加
市街への軍隊 配備について 同意しただけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someday, a real rain will come and wash all this scum off the streets.例文帳に追加
いつか 雨が全ての汚物を 洗い流してくれるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good work, let's get every violent criminal off the streets.例文帳に追加
よくやった。粗暴犯罪者を全部、街頭から追い出そう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Then, the resist 15A is peeled off, and the dicing streets 12 are exposed.例文帳に追加
その後、レジスト15Aを剥離してダイシングストリート12を露呈させる。 - 特許庁
You'll be keeping a highly addictive drug off the streets and saving countless lives.例文帳に追加
通りから最強の麻薬をなくせる 無数の生命を救う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When Hancock takes off and lands, he tears up the streets. 例文帳に追加
飛び立つときや着地するとき,ハンコックは道路をズタズタにしてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
I want you to tell me that fring's blue will be off the streets.例文帳に追加
あんたには、フリングの青い奴が 街から消えると言って欲しいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you're not purging, we advise you to get off the streets as quickly as possible.例文帳に追加
帰れなかった場合 可能な限り区街へ 出るように勧めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 例文帳に追加
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 - Tanaka Corpus
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.例文帳に追加
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 - Tatoeba例文
He has married a woman from off the streets―a woman out of the gutter. 例文帳に追加
彼はどこの馬の骨やらわからない奴を引っ張り込んで女房にしている - 斎藤和英大辞典
Mitsuyasu cut off Shinzei's head and returned to Kyoto, where the head was processed down the main streets of the capital before being exposed on the city's prison gate. 例文帳に追加
光保は信西の首を切って京都に戻り、首は大路を渡され獄門に晒された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the streets, fans celebrated by setting off fireworks and sounding car horns.例文帳に追加
通りではファンたちが花火をしたり,車のクラクションを鳴らしたりしてお祝いしていました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Aving a street address is not much use when whole streets have disappeared off the face of the arth.例文帳に追加
地上から全体の住所が 消滅している時に 個々の住所は あまり役に立たない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's... very bad. miguel took me off the streets. he gave me a new life.例文帳に追加
ミゲルが新しい人生を 与えて救ってくれた ちょっと変わってるけど 前よりずっとましよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seeing that the Ashikaga army's morale was shaken, the Imperial army shifted to the counter offensive on June 30 invading the streets of Kyoto, but was driven off. 例文帳に追加
足利軍の士気が低下したのを見て、官軍は6月30日に反攻に転じ、京都市中に侵攻するが撃退される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yesterday I made a phone call to juvenile services and the gcpd to initiate a humane but toughlove program to get these kids off the streets and into the loving arms of juvenile services.例文帳に追加
昨日 児童養護施設とGCPDに 電話をした 人道的で 愛のある計画を 実施します 子供を通りから取り除きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other news, the recent cash for guns event held in the glades... is credited for getting over 800 weapons off the streets.例文帳に追加
他のニュースはグレーズで 開催された銃イベントで現金が確保されました 通りから800以上の武器を 押収して評判になっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yesterday I made a phone call to juvenile services and the gcpd to initiate a humane but toughlove program to get these kids off the streets and into the loving arms of juvenile services.例文帳に追加
昨日 児童養護施設とgcpdに 電話をした 人道的で 愛のある計画を 実施します 子供を通りから取り除きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The 24 people had their left ears cut off on Ichijo Modori-bashi Bridge located at Horikawa-dori Street in Kyoto (Hideyoshi ordered to cut off their ears and noses) and were dragged through the city streets. 例文帳に追加
24名は、京都・堀川通り一条戻り橋で左の耳たぶを切り落とされて(秀吉の命令では耳と鼻を削ぐように言われていた)、市中引き回しとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harold wanted me off the streets for a while after my latest brush with samaritan, so I thought i'd help keep an ear on you.例文帳に追加
ハロルドは少しの間 街から離れるのを望んだの サマリア人との 最新の接触の後に それで あなたの 事態の推移を見守ろうと思ったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Raising the taikodai up above the carriers' head by hands, tossing it, swaying it roughly, revolving it, running through main streets with the taikodai on the shoulders of carriers, ramming it against the other area's taikodai after taking off its decorations - these dedications and competitions take place at parade places, such as intersections, squares, before the gods. 例文帳に追加
交差点、広場、神前などの見せ場で太鼓台を頭上高く手で持ち上げる、放り上げる、大きく揺らす、回転する、大通りを走り抜ける、装飾品をはずし他の地区と鉢合わせにするなどして奉納したり競い合ったりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the resin encapsulating films 17 are not formed on the dicing streets 12 at dicing, the resin encapsulating film can be prevented from being peeled off, and the dicing blade can be prevented from being abraded/damaged at dicing by such a method.例文帳に追加
このような方法により、ダイシングに際してダイシングストリート12上に樹脂封止膜17が形成されていないため、ダイシングに際して樹脂封止膜が剥がれるのを防止でき、ダイシングブレードが樹脂封止膜により摩耗・損傷するのを防止することができる。 - 特許庁
| 例文 (42件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)