1153万例文収録!

「no value」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no valueの意味・解説 > no valueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no valueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2088



例文

No, I value our people's lives.例文帳に追加

いいえ 仲間の命を尊重します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When no value is specified, the option's value is TRUE.例文帳に追加

値が指定されなかった場合、そのオプションの値はTRUEとなる。 - XFree86

Make sure that the Send Input value is set to No. 例文帳に追加

「Send Input」の値が「No」に設定されていることを確認します。 - NetBeans

I have no such value例文帳に追加

あたしにはそんな価値なんてないのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

joining object (no value resets the join) 例文帳に追加

結合されるオブジェクトを指定します。 - PEAR


例文

The information that the fbi has has no value例文帳に追加

FBIの情報はその価値を失います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look at it it has no value.例文帳に追加

見てください 何の価値もありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The information that the fbi has has no value例文帳に追加

fbiの情報はその価値を失います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Diamond is of no intrinsic value. 例文帳に追加

金剛石は本来価値無き物である - 斎藤和英大辞典

例文

The subject is of no educational value. 例文帳に追加

この学科は教育上の価値が無い - 斎藤和英大辞典

例文

An output of a process that has no market value. 例文帳に追加

市場価値のないプロセスのアウトプット。 - 経済産業省

the ring is of no lapidary value- Lord Byron 例文帳に追加

指輪は宝石の価値がない―ロード・バイロン - 日本語WordNet

This data is of no value now. 例文帳に追加

このデータは今や何の重要性もない。 - Tanaka Corpus

I have no value to you.例文帳に追加

私にはciaにとって何の価値もないって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it offers no value.例文帳に追加

価値あるものは 提供しないのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, i'm sorry. it has sentimental value.例文帳に追加

違う すまない 感情的な価値なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The subject is of no educational valuedestitute of educational value. 例文帳に追加

この学問は教育上の価値が無い - 斎藤和英大辞典

This data is of no value now.例文帳に追加

このデータは今や何の重要性もない。 - Tatoeba例文

in traditional Japanese playing cards, a card or cards that are of no value 例文帳に追加

カルタで点数にならないかす札 - EDR日英対訳辞書

the state of having no value 例文帳に追加

名ばかりあって,実質が伴わないこと - EDR日英対訳辞書

The subject is of no educational valuedestitute of educational value. 例文帳に追加

この学科は教育上の値打が無い - 斎藤和英大辞典

but in no case shall that fraction exceed the value of one.例文帳に追加

ただし、当該比率は一を超えない。 - 厚生労働省

If I don't save the world, I have no value.例文帳に追加

世界を救えないなら 私は無価値だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This data is of no value now.例文帳に追加

このデータは今となっては何の価値もない。 - Tatoeba例文

a popular book of no academic value 例文帳に追加

学問的価値の低い通俗的な書物 - EDR日英対訳辞書

. The cleanup function will be called with no arguments and should return no value.例文帳に追加

後始末関数は引数無しで呼び出され、値を返しません。 - Python

This change has no effect on that value.例文帳に追加

この変更はその数値に影響しません。 - Weblio Email例文集

the quality of having no value or significance 例文帳に追加

大きな価値や意義をもたないという特質 - 日本語WordNet

These types of books have almost no value. 例文帳に追加

こういう種類の本はほとんど価値がない。 - Tanaka Corpus

The implementation has no intrinsic limits for the adjust on exit maximum value ( SEMAEM ), 例文帳に追加

終了時の調整 (adjust on exit) の最大値( SEMAEM )、 - JM

These old coins are now of no value. 例文帳に追加

これらの古貨幣は今では何の価値もない. - 研究社 新英和中辞典

These types of books have almost no value.例文帳に追加

こういう種類の本はほとんど価値がない。 - Tatoeba例文

No article of value was taken, 例文帳に追加

貴重品類に手をつけたあとはありません。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Double-click the Send Input value and change the value to Yes and make sure that Re-Render is set to No. 例文帳に追加

「Send Input」の値をダブルクリックして「Yes」に変更します。 また、「Re-Render」が「No」に設定されていることを確認します。 - NetBeans

means that no space should be printed between the symbol and the value. 例文帳に追加

記号と数値の間に空白を入れない。 - JM

Curators judged that there is no value, but例文帳に追加

〈学芸員は 価値なしと判断をしたんだけど〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If type for this option is None (no argument expected), then value will be None.例文帳に追加

このオプションに対する type がNone である(引数なしの) 場合、value は None になります。 - Python

Just because something is used doesn't mean it's got no value.例文帳に追加

使用されただけで 価値がないわけではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Restriction is imposed so that no special value is used as the decoded value of the B frame.例文帳に追加

Bフレームのデコード値として特別値は使用しないように制限する。 - 特許庁

An arbitration decision has no formal precedential value. 例文帳に追加

仲裁決定は、先例としての価値を有しない。 - 財務省

A value of 0 implies that no amount is reserved. 例文帳に追加

0 を指定すると一切予約領域を取らない。 - JM

Is there no value in the things i'm trying to do?例文帳に追加

私の やろうとしてることは 価値は ないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Returns the undef value if no such parameter exists. 例文帳に追加

もしパラメータが存在しない場合は undef を返します。 - PEAR

A select-high 25 outputs either higher one of No.1 rate of change limit value and No.2 rate of change limit value.例文帳に追加

セレクトハイ25は、変化率制限値#1と変化率制限値#2の高い方を選択して出力する。 - 特許庁

Having them bite pieces from one another is of no value if no one is paying to see it.例文帳に追加

お互い噛み合いをしても 支払う観客ないなければ 価値がない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(e)An arbitration decision shall have no formal precedential value. 例文帳に追加

(e)仲裁決定は、先例としての価値を有しない。 - 財務省

If the dptr element of the return value is NULL, no data was 例文帳に追加

返り値の dptr が NULL の場合、データは見つからなかった。 - JM

The subject has no value from the educational point of view―from the educational standpoint―The subject is of no educational value. 例文帳に追加

教育上から見ればこの学科は価値が無い - 斎藤和英大辞典

Since no resistor is connected in parallel with the capacitor C1, the threshold value setting circuit requires no high resistance resistor.例文帳に追加

容量C1に並列に抵抗が入らないので,高抵抗は不要。 - 特許庁

例文

The default value for this field is zero which means that no multicasts will be received. 例文帳に追加

デフォルトの値は 0 で、マルチキャストを一切受信しない。 - JM




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<[email protected]>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS