1153万例文収録!

「neverland」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > neverlandの意味・解説 > neverlandに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

neverlandを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

Off we go, to neverland!例文帳に追加

ゆくぞ ネバーランドへ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Take me away to neverland例文帳に追加

ネバーランドに連れてって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Have you ever heard of "Neverland"? 例文帳に追加

「ネバーランド」のことを聞いたことがあるだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

Barrie calls the boys "the Lost Boys of Neverland." 例文帳に追加

バリはその少年たちを「ネバーランドのロストボーイズ」と呼ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

but you can squeeze very tight in the Neverland. 例文帳に追加

ネバーランドでは、すごくぎっしりつめこむことができるのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

Peter Pan and those who live in Neverland never grow up. 例文帳に追加

ピーター・パンとネバーランドに住む人たちは,決しておとなにならないのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

That, Peter had told Wendy, was the way to the Neverland; 例文帳に追加

ピーターがウェンディにいうには、これがネバーランドまでの道のりなのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"I came back for my mother," he explained, "to take her to the Neverland." 例文帳に追加

「お母さんに一緒にネバーランドに来てもらうためにきたんだけど」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He did this because there is a saying in the Neverland that, 例文帳に追加

ピーターがそうしたのは、ネバーランドにはこんなことわざがあったからです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

but he addressed all who might be dreaming of the Neverland, 例文帳に追加

ネバーランドの夢をみているかもしれないみんなに語りかけたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

"And then he flew us all away to the Neverland 例文帳に追加

「それで男の子は、わたしたちをネバーランドまで飛んでつれて行ってくれたの。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

This is the one mark that John has left on the Neverland. 例文帳に追加

これこそジョンがネバーランドに残していった、たった1つのしるしなのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Feeling that Peter was on his way back, the Neverland had again woke into life. 例文帳に追加

ネバーランドはピーターが帰ってきたことを感じて、再び活っ気づいたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Of all delectable islands the Neverland is the snuggest and most compact, 例文帳に追加

全ての楽しい島々の中で、ネバーランドはもっともこじんまりしていてコンパクトです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Of course the Neverland had been make-believe in those days, but it was real now, 例文帳に追加

もちろん当時は、ネバーランドはつくりごとでしたが、今や現実のものなのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

because it is quite impossible to say how time does wear on in the Neverland, 例文帳に追加

なぜならネバーランドでは正確にどれだけ時間がたったとは言えなかったからです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"They flew away," Wendy continued, "to the Neverland, where the lost children are." 例文帳に追加

「3人は、迷子のコドモ達がいるネバーランドまで飛んでいったのでした」ウェンディは続けます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He would keep no girl in the Neverland against her will. 例文帳に追加

ピーターは、女の子が嫌がるのに無理やりネバーランドにとどめるようなことはしませんから。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it. 例文帳に追加

ネバーランドはとても近くにあって、一人の見知らぬ男の子がネバーランドから登場しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

If they are not claimed in seven days they are sent far away to the Neverland to defray expenses. 例文帳に追加

7日の間に這い上がれないと、その罰としてはるか遠くのネバーランドにやられちゃうんだ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

She flew away with Peter in the frock she had woven from leaves and berries in the Neverland, 例文帳に追加

ウェンディはネバーランドの葉っぱと小果実で昔につくった上着をきて、ピーターと一緒に飛んで行きました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

So with occasional tiffs, but on the whole rollicking, they drew near the Neverland; 例文帳に追加

そしてちょっとしたこづきあいや全行程をつうじた浮かれ騒ぎの果てに、ネバーランドの近くまでやってきたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

In the old days at home the Neverland had always begun to look a little dark and threatening by bedtime. 例文帳に追加

家にいたころには、いつもネバーランドは薄暗く、就寝時間におびやかされているようにみえはじめたものでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and every spring cleaning time, except when he forgets, Peter comes for Margaret and takes her to the Neverland, 例文帳に追加

そして春の大掃除の時期にはいつも、ピーターが忘れなければ、マーガレットをネバーランドにつれて行くためにやってきます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The movie "Finding Neverland" depicts how James M. Barrie, the author of "Peter Pan," was inspired to write his magical fantasy. 例文帳に追加

映画「ネバーランド」は,「ピーター・パン」の著者であるジェームズ・M・バリが,どのようにして不思議なファンタジーを書くようになったかを描いている。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are zigzag lines on it, just like your temperature on a card, and these are probably roads in the island, for the neverland is always more or less an island.例文帳に追加

"体温表のごとく ジグザグの線が走っていて" "これらはこの島の道なのかも" "ネバーランドはおおむね 一つの島のようなものだ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You even liked Nana to say that this was just the mantelpiece over here, and that the Neverland was all make-believe. 例文帳に追加

ナナがこれはこちらのだんろのかざりみたいなもので、ネバーランドなんて全部つくりごとなんですよ、なんていってくれるのさえ好ましく思うのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

But in her dream he had rent the film that obscures the Neverland, and she saw Wendy and John and Michael peeping through the gap. 例文帳に追加

でも夢の中では、男の子はネバーランドをおおい隠していたうすいまくをひきちぎって、ママにはウェンディとジョンとマイケルがその裂け目から、こちらをのぞいているのが見えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

There are zigzag lines on it, just like your temperature on a card, and these are probably roads in the island, for the Neverland is always more or less an island, with astonishing splashes of colour here and there, and coral reefs and rakish-looking craft in the offing, and savages and lonely lairs, and gnomes who are mostly tailors, and caves through which a river runs, and princes with six elder brothers, and a hut fast going to decay, and one very small old lady with a hooked nose. 例文帳に追加

心の上には、まるであなたの体温表みたいにジグザグの線があり、それはたぶんその島の道なのでしょう、なぜならその島、ネバーランドは、大体島といってもいいようなものであり、あちこちに驚くほどの色の模様があり、さんご礁、沖合いに速そうにみえる小船、野蛮人がいて、さびしい墓地、たいがい仕立て屋をやってる小人たちがいて、川が流れているどうくつがあって、6人の兄をもつ王子がいて、刻々とくずれおちていく小屋があり、カギ鼻の背の低い老婆がいたものです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS