1153万例文収録!

「negotiation」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > negotiationの意味・解説 > negotiationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

negotiationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1453



例文

Following the instruction of the Ministerial Declaration at the Doha Ministerial Conference in November 2001, discussions about issues such as the clarification of procedure to improve the transparency of RTAs are ongoing in the Negotiation Group on Rules. As described above, on 14 December 2006 the WTO General Council adopted a Transparency Mechanism for regional trade agreements.例文帳に追加

2001年11月のドーハ閣僚宣言を受け、CRTA での審査手続の明確化など、地域貿易協定の透明性向上を目指した議論が、ルール交渉部会において進められ、前述のように、2006年12月14日に行われた一般理事会において、地域貿易協定の審査の手続を明確化した透明性メカニズムが採択された。 - 経済産業省

During the Uruguay Round negotiation, the EU offered an increase in the tariff quota on bananas in exchange for withdrawal of the panel proceedings and reached an agreement with all countries except Guatemala.例文帳に追加

この間、EU 及びACP 諸国は第4次ロメ協定に関しGATT 第1条1項(最恵国待遇)についてのウェーバー(義務の免除)を申請し、1994年12月のGATT 総会においてその取得が認められた。なお、EU はUR 交渉の中で、パネル提訴の取り下げと引換えにバナナの関税割当について増枠のオファーを行い、グアテマラを除く4か国との間で合意に達した。 - 経済産業省

Growing awareness of compliance and understanding of laws and ordinances on the part of major enterprises in addition to continued negotiation efforts on the part of SMEs are essential for subcontracting SMEs to succeed in negotiations with major enterprises. In the case of Company A, the understanding of its main customer was a factor in the success of the negotiations.例文帳に追加

下請中小企業が大企業との交渉を成功させるためには、中小企業側の交渉努力の継続のほか、大企業側のコンプライアンス意識の高まりや法令に対する理解が不可欠であり、同社の場合は主要販売先の理解があったことも交渉成功の要因であった。 - 経済産業省

The negotiation is indeed still going on but I do find that, in general, Japan's argument has been accepted to a considerable extent. For example, deferred tax assets were not initially on the agenda when the current negotiation started, but I believe that it is now pretty much a certainty that financial institutions will be allowed to include 10 percent or more holdings of common stock of other financial institutions and deferred tax assets in Tier 1 capital up to a limit of 15 percent in the aggregate. Another example of Japan's argument successfully being accepted is the correction of unequal treatment in relation to computer software and other assets accounted for as intangible fixed assets due to differences in accounting standards, as has, I believe, been announced. 例文帳に追加

今交渉の途中でございますから、全体的にはかなり、私は日本の主張が、例えばご存じのように、繰延税金資産、これは最初は今度の交渉が始まったときは入れていませんでしたが、繰延税金資産が他の金融機関への出資、金融機関への普通出資が10%以上の場合でございますが、合算してTire1に15%まで参入ということは、これは多分決まったことだと思いますけれども。それから、無形固定資産に計上された資産、ソフトウェア等についても会計基準の差異に基づく取扱いの不平等是正と、こういったところは発表があったと思いますけれども、きちっと取り入れていただけたわけでございます。 - 金融庁

例文

The multimedia data transmission system where the multimedia data transmission terminals 10, 10 transmit multimedia data with each other via a network 20 is provided with the multimedia data transmission relaying device, which is placed between the multimedia data transmission terminals 10, 10 and executes negotiation to adjust the media form of the multimedia data to be transmitted between the multimedia data transmission terminals 10, 10.例文帳に追加

ネットワーク20を介しマルチメディアデータ伝送端末10,10間でマルチメディアデータを伝送するマルチメディアデータ伝送システムにおいて、マルチメディアデータ伝送端末10,10間に介在され、マルチメディアデータ伝送端末10,10間で伝送すべきマルチメディアデータのメディア形式を調整するネゴシエーションを実行するマルチメディアデータ伝送中継装置30を具備する。 - 特許庁


例文

An external policy negotiation is conducted to specify a common policy between the composite application and an external service based on applying the security framework, the common policy is enforced for each interaction between the composite application and the external service, and access by the external service to local services and objects is regulated based on the security objectives.例文帳に追加

外部のポリシーネゴシエーションが実行されてセキュリティフレームワークの適用に基づいてコンポジットアプリケーションと外部のサービスの間で共通のポリシーが指定され、コンポジットアプリケーションと外部のサービスとのインタラクションのそれぞれについてこの共通のポリシーが実施され、さらにセキュリティオブジェクティブに基づいて外部のサービスからローカルサービスおよびローカルオブジェクトへのアクセスが規制される。 - 特許庁

The server device 10 receives input of the sales activity information concerning the issue of business negotiation which the salesperson has from the salesperson side terminal device 22b, and relates the sales activity information the input of which is received with a managing object item fixed in advance with respect to the sales activity to register it to the sales activity information DB 11.例文帳に追加

サーバ装置10は、販売担当者が有する商談案件に係わる販売活動情報の入力を販売担当者側端末装置22bから受け付け、入力を受け付けた販売活動情報を、販売活動に対して予め定めた管理対象項目に関連付けて販売活動情報DB11に登録する。 - 特許庁

To realize an electronic draft display function in consideration of an input support function, a function of presenting a list of electronic drafts to perform assignment or negotiation, a redemption deferment function, a backup line borrowing function, and credit capability, as applied functions to be further desired in addition to basic functions of issuance, circulation and redemption conventionally proposed on electronic drafts.例文帳に追加

電子手形に関して、従来提案されている基本的な発行、流通、償還機能に加えて、さらに求められるであろう応用機能として、入力支援機能、電子手形の一覧を呈示し譲渡・割引を行う機能、償還遅延機能、バックアップライン借入れ機能、信用力を考慮して電子手形の表示機能を実現することが課題である。 - 特許庁

In the case of expanding print data from an external device 11 and faxing the expanded print data, a facsimile section 4 confirms the resolution through negotiation with an opposite device (step S105), the print data stored in an image memory section 9 are expanded by the confirmed resolution, converted into image data and the data are faxed (steps S106, S107).例文帳に追加

外部装置11からの印刷データを展開してファクシミリ送信する際には、ファクシミリ部4により相手機との間でのネゴシエーションにより解像度を確定し(ステップS105)、この確定した解像度でイメージメモリ部9に格納された印刷データを展開して画像データに変換してファクシミリ送信する(ステップS106,S107)。 - 特許庁

例文

He appeared in the Taiga-dorama (NHK Historical Drama) Genroku Ryoran (Genroku profusion) which dealt with the Genroku Ako Incident (Chushingura, or the Treasury of Loyal Retainers) as a disgusting fellow who bullied Kozukenosuke KIRA, hatamoto (a direct vassal of the shogun) of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), who visited Kyoto for a negotiation to make Keishoin to be conferred to the Juichii, with Motohiro KONOE and his son Iehiro KONOE, who were Kanpaku and sadaijin. 例文帳に追加

元禄赤穂事件(忠臣蔵)を扱った大河ドラマ元禄繚乱に登場したが、この作中、鷹司は、桂昌院従一位叙任の交渉のために上洛していた幕府旗本吉良上野介を、関白・左大臣の近衛基煕・近衛家煕父子とともにいじめるという相当嫌味な公家に描かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan is actively supporting developing countries in trade related areas such as a) facilitation of accession negotiation of LDC countries such as Cambodia and Nepal to the WTO, b) provision of assistance in training of trade officers in Cambodia, and c) contributions to the GTF (Global Trust Fund) at the WTO. 例文帳に追加

わが国としても、途上国における貿易分野に関する支援に積極的に取り組んでおり、カンボジア・ネパール等、後発開発途上国(LDC)のWTO加盟交渉の促進、カンボジア貿易行政官の育成等の協力を実施するとともに、WTOに設置されたグローバル・トラスト・ファンド(GTF)への拠出等を行ってきたところです。 - 財務省

The data communication device comprises a port coupled to the link partner and an auto-negotiation system configured to generate a first differential Manchester signal that comprises information that identifies at least one mode of operation of the data communication device and configured to transmit the first differential Manchester signal to the link partner using the port.例文帳に追加

データ通信デバイスは、リンクパートナーと結合されたポートを備え、また、データ通信デバイスの少なくとも1つの動作モードを識別する情報を含む第1の差分マンチェスター信号を生成するように構成され、ポートを使用してリンクパートナーに第1の差分マンチェスター信号を送信するように構成されたオートネゴシエーションシステムを備える。 - 特許庁

This device is provided with an input device inputting negotiations and contact information, a storage device storing the negotiations and contact information inputted from the input device as a negotiation progress management database and a received order accuracy diagnosis base demand predictive program that calculates a demand predicted value on the basis of the negotiations and contact information stored in the storage device.例文帳に追加

商談・コンタクト情報を入力する入力装置と、入力装置から入力された商談・コンタクト情報を商談進捗管理データベースとして記憶する記憶装置と、記憶装置に記憶された商談・コンタクト情報に基づいて需要予測値を算出する受注確度診断ベース需要予測プログラムを備えた。 - 特許庁

(i) Deposit contract, etc. with a non-resident: Meaning a deposit contract with a non-resident prescribed in Article 21, paragraph (3), item (i) of the Act, which is specified by Cabinet Order, a monetary loan contract with a non-resident or the acquisition of the foreign public or corporate bonds, etc. or liquid securities from a non-resident or negotiation thereof to a non-resident 例文帳に追加

一 非居住者預金契約等 法第二十一条第三項第一号に規定する非居住者との間の預金契約で政令で定めるもの、非居住者との間の金銭の貸借契約又は外国公社債等若しくは流動化証券の非居住者からの取得若しくは非居住者に対する譲渡をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a business support system, which enables even a company with poor business power to directly exchange information with a customer and assign a person in charge of business, who can make close contact with the customer by using a quotation, negotiation, and ordering program between a providing object on one-to-one basis and a purchasing object over the Web of the Internet.例文帳に追加

インターネットのWeb上で展開する提供対象と購入対象間で1:1の見積・交渉・発注プログラムを利用することにより、従来営業力の乏しい企業であっても、顧客と直接情報のやり取りができると共に、顧客に密着した営業担当者を配することのできる営業支援システム。 - 特許庁

The plurality of participants (customers' the users in user terminals 5), and the roles and the understandable explanation levels of the individual participants are registered preliminarily prior to the remote business negotiation, and the registered information is exhibited at least in a sales staff terminal 6 used by the provider (sales staff).例文帳に追加

遠隔商談に先立って、参加する複数の参加者(ユーザ端末5のユーザである顧客)と、その個々の参加者の役割及び理解できる説明レベルを予め登録することができ、遠隔商談が行われるに際しては、登録された情報が、少なくとも提供者(セールススタッフ)が使用するセールススタッフ端末6には提示される。 - 特許庁

However, in 1706 the grade of Chogin was further lowered, and the Tsushima Domain tried to negotiate with the Korean side by paying additional payment according to the grade of the silver content; however, along with the low grade of the coin, the amount of ginseng harvested fell because of the bad weather, and so the negotiation fell apart and the Tsushima Domain received a termination notice of the trade from the Korean side again. 例文帳に追加

しかし、宝永3年(1706年)に丁銀の品位はさらに下げられ、宝永丁銀による取引も純銀量に応じて割増すことで取引を試みたが、低品位であったことに加え、天候不順などによる人参の収穫高の低下などの背景から交渉は決裂し、対馬藩は再び取引中止を朝鮮側から通告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1853 the shogunate government was forced to change the conventional foreign policy that foreign negotiation should be conducted only in Dejima island in Nagasaki and have talks with Matthew Perry of the United State who landed defiantly at Uraga, in the backyard of Edo, and next year concluded the Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, yielding to the pressure from the Perry squadron in readiness to enter the Edo Bay. 例文帳に追加

、長崎の出島への折衝のみを前提としてきた幕府のこれまでの方針に反して、江戸湾の目と鼻の先である浦賀に強行上陸したアメリカ合衆国のマシュー・ペリーとやむなく交渉した幕府は、翌年の来航時には江戸湾への強行突入の構えをみせたペリー艦隊の威力に屈し日米和親条約を締結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that at the end of January 2007, when WTO held an informal ministerial meeting in Davos, Switzerland, Japan stressed the need for a full resumption of negotiations, which was met with the agreement by the ministers of 25 countries and areas. Subsequently, an informal trade negotiation committee resumed negotiations on a full-fledged basis (Figure 4-2-2).例文帳に追加

その後、2007 年 1月末のスイス・ダボスでのWTO 非公式閣僚会合において、我が国から交渉の本格再開が必要であることを主張し、25か国・地域の閣僚の理解も得て、本格的な交渉再開に合意し、それを踏まえ、非公式貿易交渉委員会において交渉が本格的に再開されることとなった(第4-2-2図)。 - 経済産業省

To provide an information intermediating system, which gives convenience in business negotiation by telephone communication, realizing speedy and proper obtaining of information between each other and the protection of user privacy in the information intermediating system by which the user can simply find service equipment and the service equipment side can find the user simply via the Internet.例文帳に追加

インターネットを介して、ユーザーはサービス施設を簡単にみつけられ、サービス施設側は、ユーザーを簡単にみつけることが可能な情報仲介ネットワークシステムであり、相互間で迅速かつ適切な情報の入手、ユーザーのプライバシー保護を可能とした電話通信による商談交渉の利便性を与えることを特徴とする情報仲介システムである。 - 特許庁

Voting and fund provision are accepted for the final plan rendered through further discussion, and funds collected based on provision intention are managed to various necessary tasks until starting of each plan by a negotiator or a negotiation organization inside or outside a requested network in the name of the contract of each individual described on a plan.例文帳に追加

更なる議論を経て提出された最終案に対し投票と資金提供を受け入れ、提供意思の基に集約された資金は、計画書上に記載された各個々人の契約の名の基に依頼されたネットワーク内若しくは外の交渉人及び交渉機関によって各計画開始までに必要な諸業務に対しインターネットを利用して差配する。 - 特許庁

On the other hand, the terms of use in the auction sites are stipulated in various forms depending on each business model (e.g., "a successful bid does not constitute the conclusion of a sales contract but only entitles the successful bidder to a priority right for negotiation", "the parties are obliged to execute a sales contract concurrently upon a successful bid" or "the parties are responsible to execute the contract in accordance with good faith principles"). 例文帳に追加

一方、オークションサイトの利用規約は、それぞれのビジネスモデルに応じて、例えば、落札は優先交渉権の取得であって売買契約成立ではない、落札により契約締結の義務が発生する、契約締結に向けて信義誠実の原則に従って行動する責務がある、などと多種多様に定められており一様でない。 - 経済産業省

For example, while many of the countries participating in the TPP negotiation do not participate in the Agreement on Government Procurement (GPA) of the WTO, the discussion focuses on whether the TPP agreement should be in the same level as WTO GPA or should exceed the level of WTO GPA, in order to ensure that the companies of TPP member states and products and services of the companies will be treated fairly in the government procurement markets of TPP member states.例文帳に追加

例えば、TPP 協定交渉参加国には WTO 政府調達協定(GPA)に加盟していない国も多いが、締約国企業やその製品が TPP 参加国の政府調達市場で公平に扱われるよう、WTO 政府調達協定並みの協定とするか、あるいはそれを上回る水準のものとするかを中心に交渉が行われている。 - 経済産業省

Based on the statement of Prime Minister Noda and the “Strategy for the Rebirth of Japan” (Cabinet decision on December 24, 2011), it is determined that Japan will proceed with consultations with countries concerned toward participation in TPP negotiation, and will reach final conclusion from the viewpoint of national benefits, after collecting further information about what other countries require of Japan and after having adequate domestic discussions.例文帳に追加

野田総理の表明及び「日本再生の基本戦略」(2011年 12 月 24 日閣議決定)に基づき、TPP については、交渉参加に向けて関係国との協議を進め、各国が我が国に求めるものについて更なる情報収集に努め、十分な国民的議論を経た上で、国益の視点に立って、結論を得ていくこととしている。 - 経済産業省

However, provisions on specific matters have been gradually developed and advanced,and on some matters, the text of the relevant provisions greatly varies from FTA/EPA to FTA/EPA. This variation reflects certain distinctions between the contracting party countries, such as their policies on liberalization in service areas, negotiation history regarding the relevant FTA/EPA (for example, issues in respect of multilateral negotiations or political situations of the negotiating countries), etc.例文帳に追加

しかし、個別規定の内容は次第に発展・進化してきており、さらに締約国のサービス分野における自由化の方針、FTA/EPA の交渉経緯(多国間交渉における課題や交渉国の政治情勢等、FTA/EPA 交渉に影響を与える要因)等の個別の事情を反映して具体的規定の仕方が大きく異なっている規定もある。 - 経済産業省

Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries.例文帳に追加

二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。 - 経済産業省

Thus, the negotiation on the MAI was not concluded. However, ever since its early days, the OECD has been tackling the issue of international arrangements regarding investment. Although the Code of Liberalization of Capital Movements enacted in 1961 covers a wide range of investment types and provides for the liberalization of transactions except in certain cases, its enforceability is weak as it lacks dispute settlement provisions.例文帳に追加

このためMAI は成立しなかったが、OECD では早期から投資に係る国際取り決めに取り組んでおり、1961年に成立した資本移動自由化規約(Code of Liberalizationof Capital Movements)では幅広い投資形態を対象とし、特定の留保以外は原則取引を自由化することが定められたが、紛争処理規定がないため強制力の弱いものとなっている。 - 経済産業省

Subsequently, discussions in the WTO on possible negotiations regardingtrade and investment” were led primarily by developed countries while they closely watched the progress of the discussions on the MAI at the OECD (which failed in 1998). It was agreed at the fourth ministerial meeting in 2001 to subsequently initiate negotiations if a clear consensus on negotiation modality ontrade and investmentcould be obtained at the fifth ministerial meeting.例文帳に追加

その後、OECD におけるMAI の議論の進捗をにらみつつ(98年に挫折)、先進国などを中心にWTOにおいて「貿易と投資」の交渉化に向けた議論が行われ、第5回閣僚会議において「貿易と投資」の交渉モダリティについて明確なコンセンサスを得れば、その後交渉を開始する旨、2001年の第4回閣僚会議において合意した。 - 経済産業省

Consequently, since information regarding profit per each section when carrying out the sublease contract or information regarding profit when conditions of the sublease contract are changed or the like can be clearly presented to the customer such as the owner of the real estate, a situation of entanglement in a negotiation to change an expected total rent of each section in the sublease contract can be prevented.例文帳に追加

したがって、不動産のオーナー等の顧客に、サブリース契約を行う場合の各区分毎の収益に関する情報やサブリース契約の条件を変化させた場合の収益に関する情報等を明確に提示することができるため、サブリース契約において、各区分の想定賃料総額を変更する際の協議が紛糾する事態を防止することができる。 - 特許庁

In regard to the negotiation where the image processing functions are exchanged between two devices which communicate with each other via a bidirectional communication link, these devices mutually exchange the modules of device classes including the information on their relative processing capability (S702).例文帳に追加

双方向通信リンクを介して通信する2つの装置間で画像処理機能を交換するネゴシエーションで、装置は、2つの装置の相対的処理能力に関する情報を含むデバイスクラスのモジュールを交換し(S702)、その後、各装置で利用できる機能に関する情報を含む機能コード記述を、その機能が他の装置に移せるかどうかに関する情報と共に交換する(S704)。 - 特許庁

(6) In the case referred to in the preceding paragraph, the employee organization may, if special circumstances exist, designate persons other than its officers. However, the persons so designated shall be the ones who were able to prove by document that they have been lawfully authorized by the executive organ of the said employee organization to negotiate on specific matters that are the subjects of the said negotiation. 例文帳に追加

6 前項の場合において、特別の事情があるときは、職員団体は、役員以外の者を指名することができるものとする。ただし、その指名する者は、当該交渉の対象である特定の事項について交渉する適法な委任を当該職員団体の執行機関から受けたことを文書によつて証明できる者でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the buying side and the selling side having respectively different commodity code systems, a commodity applying means 320 on the selling side applies plural kinds of commodities being in stock which are indicated by plural second codes corresponding to buying side first codes in negotiation information 311 to commodities indicated by the first codes in prescribed order based on stock commodity information 312.例文帳に追加

それぞれが商品コード体系が異なる買手側と売手側において、売手側の商品引当手段320は、在庫商品情報312に基づいて、商談情報311の買手側の第1のコードによって示される商品に対して、該第1のコードに対応付けられた売手側の複数の第2のコードによって示される複数種類の在庫商品を、所定順で引き当てる。 - 特許庁

Namely, a seller can confirm that a new inquiry about specific contents is received by referring to the corresponding status in the sellers' room 261, can confirm the frequency of negotiation by displaying Nego-N as the status, and can confirm that an estimate is received by changing the status from 'Nego-N' to 'Quoted'.例文帳に追加

すなわち、セラーは、セラーズルーム261の対応するステータスを参照することにより、所定のコンテンツについて、新たな問い合わせ(Inquiry)を受けたことを確認することができ、ステータスを、Nego−Nと表示させることによりネゴシエーションの回数を確認することができ、ステータスが「Nego−N」から「Quoted」に変更されることにより、見積もりを受けたことを確認することができる。 - 特許庁

Bidden parts information is collected from part vendors, by a parts ordering device 2 connected to a network such as the Internet, and a combination of parts which satisfies a reference value of device characteristics is specified by a device characteristics simulator 4 satisfying bidden parts information and device design information, and the specified combination is evaluated by a negotiation device 6 to determine parts to be ordered.例文帳に追加

インターネット等のネットワークに接続された部品発注装置2により部品ベンダーから入札部品情報を収集し、装置特性シミュレータ4により入札部品情報と装置設計情報とから装置特性の基準値を満足する部品の組み合わせを特定し、特定した組み合わせをネゴシエーション装置6により評価して発注部品を決定する。 - 特許庁

The system loops a message sent to the destination terminal, from the multimedia communication control protocol, stores the looped message in the buffer means 10, which has a queue structure, while processing so as to establish negotiation connection, and sends the message retrieved from the buffer means 10 of the queue structure to the communication control protocol as a message received from the communication destination terminal.例文帳に追加

マルチメディア通信制御プロトコルから通信相手端末へ送信されるメッセージを折り返し、折り返したメッセージをネゴシエーション接続が確立されるように加工をしながらキュー構造を備えたバッファ手段10に格納し、キュー構造のバッファ手段10から取り出されたメッセージを、通信相手端末からの受信メッセージとして通信制御プロトコルへ送信する。 - 特許庁

To provide a method and a system for sale condition negotiation, an agency device, and a recording medium which enable a buyer to negotiate with advantageous conditions and a seller to perform efficient sales activities when the seller who sells a supply product and the buyer who buys the supply product from the seller negotiate with each other about the sale conditions of the supply product.例文帳に追加

供給物を販売する販売者、及び該販売者から供給物を購入する購入者間で供給物の販売条件を交渉する場合に、購入者にとっては有利な条件で交渉を成立させやすく、販売者にとっては効率的な営業活動が可能な販売条件交渉方法、販売条件交渉システム、仲介装置、及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

Furthermore, nationalists such as the conservatives of the Imperial Court or Setsurei MIYAKE of Seikyo-sha also attacked the government by adding the criticism for treaty revision negotiation such as hiring foreign judges INOUE proceeded with, and people around Sanetomi SANJO known as the Minister of the Interior (including Michitomi HIGASHIKUZE, Hisamoto HIJIKATA, and Saburo OZAKI) or even Kowashi INOUE and Tateki TANI, who were the important persons of the government, joined them. 例文帳に追加

更に宮中の保守派や政教社の三宅雪嶺らを中心とした国粋主義者も井上が進める外国人裁判官の起用といった条約改正交渉に対する批判も加えて政府を攻撃し、これに内大臣三条実美の周辺(東久世通禧・土方久元・尾崎三良ら)や政府の要人である井上毅や谷干城までが乗ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as a basic attitude towards Korea, Sanjo considered 'Japan should require suitable compensation,' while stating about the purpose of the envoy 'the main objective is to continue the negotiation, then conclude a treaty of peace, when they conclude the peace treaty and obey the demand to expand trading, we should regard this attitude as compensation for the battle ship and accept it' (emphasized and amended by the writer). 例文帳に追加

さらに朝鮮に対する基本姿勢として、三条はこの江華島事件に対して「相応なる賠償を求む」べきとしながら、使節団の目的を「我主意の注ぐ所は、交を続くに在るを以て、・・・和約を結ぶことを主とし、彼能我が和交を修め、貿易を広むるの求に従ひときは、即此を以て雲揚(軍艦)の賠償と看做し、承諾すること」だと述べていた(強調、加筆者)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is attractive for countries to enter into a regional trade agreement with an FTA/EPA which consists of a large economic area (i.e., AFTA, which came into effect in 1992). Consequently, East Asia is experiencing a trend of economic partnership, where, in addition to China-ASEAN, which already is in effect (Agreement on Trade in Goods came into effect in 2005), and Korea-ASEAN, which is already signed (Agreement on Trade in Goods signed in 2006), Japan-ASEAN, India-ASEAN, and Australia-New Zealand-ASEAN are under negotiation.例文帳に追加

1992年発効のAFTAのように、それ自体が大きな経済圏であるFTA/EPAと地域貿易協定を結ぶ魅力は大きく、既に発効済みの中・ASEAN(2005年に物品貿易協定が発効)の他、署名済みの韓・ASEAN(2006年に商品貿易協定署名)に加え、日ASEAN、印ASEAN、豪・NZ・ASEANが交渉中であるなど、東アジアでの経済連携の動きも活発化している。 - 経済産業省

Remarkable progress has been made in the Americas after the breakdown of the Cancun WTO Ministerial Conference (September 2003). In November 2003, 34 countries in the Americas agreed on a framework to establish the Free Trade Area of the Americas ("FTAA") (negotiation thereof is currently suspended). In December 2003, the Southern Cone Common Market and the Andean Community (the "MERCOSUR/MERCOSUL") signed a framework agreement aiming to establish free trade areas (currently in process of being ratified).例文帳に追加

WTOのカンクン閣僚会議決裂(2003年9月)後の米州における進捗は特に著しく、2003年11月には、米州34カ国がFTAA(米州自由貿易地域)の創設に向けて枠組みに合意(現在は交渉を中断)したほか、メルコスール(南米南部共同市場)とアンデス共同体が2003年12月、自由貿易地域創設のための枠組み協定に署名した(現在、批准手続き中)。 - 経済産業省

Besides, the number of pharmaceutical companies which include an invention reward system in the wage system to increase the researcher’s incentive to new drug creation has been increasing since before, but the revised Patent Law was put into effect in 2005, and it has become a principle to decide the reward to employee's invention through negotiation between the employer and the employee.例文帳に追加

そのほか、従来より、研究者の新薬開発に対するインセンティブを高めるため、賃金体系に発明報酬制度を導入する等の製薬企業も増えてきていたが、2005 年に改正特許法が施行され、職務発明制度について、職務発明に対する対価は使用者等と従業者等の間の自主的な取決めに委ねることが原則となった。 - 厚生労働省

To provide a consolidated billing in a wireless network, where using a processing node, user information and/or service information are associated with network information without having to access various network elements located throughout the network, to facilitate service creation and/or negotiation, and billing of services, to thus minimize network processing and network resources.例文帳に追加

プロセッシングノードを使用して、ユーザ情報および/またはサービス情報が、サービスクリエーションおよび/またはネゴシエーション、およびサービスの課金を容易にするために、ネットワーク全体に亘って配置された様々なネットワークエレメントをアクセスさせることなしに、ユーザ情報および/またはサービス情報がネットワーク情報と関連づけられ、これにより、ネットワーク処理およびネットワーク資源を最小化する。 - 特許庁

In order to implement the consultations with countries concerned and the domestic discussions, the “meeting of related ministers for consultations with countries concerned toward participation in TPP negotiationhas been established; further, individual teams responsible for domestic public relations and information provision, domestic liaison and coordination, and consultations with each country, have been formed, including the secretariat office established in the Cabinet Secretariat; this structure enables the whole government to take concerted action for the consultations.例文帳に追加

この関係国との協議、国民的議論を実施するため、「TPP交渉参加に向けた関係国との協議に関する関係閣僚会合」が設置され、内閣官房に設置された事務局を中心に国内広報・情報提供、国内連絡・調整、国別協議に関するチームが編成され、政府一体となって協議に臨む体制が整備された。 - 経済産業省

This situation has led to an increasing necessity to use plurilateral and bilateral frameworks with multilateral frameworks in a mutually complimentary manner, so as to strengthen the protection of intellectual property and to establish an intellectual property protection system (including effective enforcement). Multilateral frameworks are seen as being particularly suitable for rule-making, while bilateral frameworks may allow for a faster negotiation. These approaches must be used with appropriate balance to achieve the objectives thereof.例文帳に追加

そこで、プルリ、バイなどの枠組みをマルチと相互補完的に用いながら知的財産の保護強化、実効的なエンフォースメントといった知的財産保護体制を構築する必要性が一層高まっており、ルールメイキングの場としてふさわしいマルチの場とより迅速な交渉が可能であるバイ等の場を目的に応じてバランスよく利用していく必要がある。 - 経済産業省

The Qatar meeting did not resolve the standoff between Japan, the EU, South Korea,Switzerland and other countries wanting to launch negotiations on the creation of investment rules, and, on the other hand, India, some ASEAN nations and many African nations wishing to continue considerations, but it was agreed that negotiations would be launched after determining negotiation modalities at the next Ministerial Conference.例文帳に追加

カタールでは、このような投資ルールの策定について、交渉開始を目指す我が国、EU、韓国、スイス等の推進派と、検討作業の継続を求めるインド、ASEAN諸国の一部、多くのアフリカ諸国等の反対派の間で終始意見が対立したが、次回閣僚会議において交渉の様式について決定した後、交渉が開始されるとの内容で決着した。 - 経済産業省

The server device 200 registers issue information inputted from a sales person 11 for every issue in the issue information DB 21, and determines whether prescribed issue information for determining a sales negotiation state is included in the registered issue information or not for every issue, and extracts the issue for which it is determined that the prescribed issue information is partially or entirely insufficient as the result of determination.例文帳に追加

サーバ装置200は、販売担当者11から入力される案件情報を案件毎に案件情報DB21に登録し、登録した案件情報の中に商談状況を判断するための所定の案件情報が含まれているかどうか案件毎に判断し、判断した結果、前記所定の案件情報の一部又は全てが不足していると判断した案件を抽出する。 - 特許庁

The computer 1 for seller makes the commodity price down within the price zone conditions with no auction/no negotiation with increase in the cumulative number of purchasers, calculates a difference between the final determined price and a specified upper limit price within the price zone conditions after the lapse of selling period and commands the payment back to each of commodity purchasers as a sales reduction amount to the computer 3 for settlement institution.例文帳に追加

販売者用コンピュータ1は、累積購入者数の増加に伴って無競り合い・無交渉で商品価格を価格帯条件内で下落させ、かつ、販売期間経過後の最終的な決定価格と価格帯条件中の規定上限価格との差を算出して売上還元額として各商品購入者に払い戻すよう決済機関用コンピュータ3に指令するように構成されている。 - 特許庁

To provide a mediation method, a mediation system, a mediation device, a computer program and a recording medium capable of drawing a better condition from a plurality of order-receiving applicants by applying a field of negotiation between an ordering applicant ordering a work such as a rebuilding work and the order-receiving applicants bidding for the work, in mediation applying a bidding system performed on a communication network.例文帳に追加

通信網上で行われる入札方式を適用した仲介において、改築工事等の工事を発注する発注希望者及び工事に対して入札を行う受注希望者間での交渉の場を適用し、しかも複数の受注希望者からよりよい条件を引き出すことが可能な仲介方法、仲介システム、仲介装置、コンピュータプログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

The Three Customs, noting that WTO’s trade facilitation negotiation, which is mainly focused on the customs affairs, and considering customs could play a bigger role in trade facilitation area, will constantly strengthen mutual trust and cooperation, jointly boost trade facilitation, and play a positive role as catalyst in fostering trade facilitation in a larger scope.例文帳に追加

3か国税関は、税関関連事項に焦点を当てている世界貿易機関(WTO)の貿易円滑化交渉に留意し、貿易円滑化の分野において税関がより大きな役割を果たすことができることを考慮し、絶えず相互の信頼及び協力を強化し、共に貿易円滑化を後押しし、また、幅広い範囲についての貿易円滑化を発展させる触媒としての積極的な役割を果たす。 - 財務省

例文

Article 1 The purpose of this Act is to contribute to achieving stability in individual labor relationships, while ensuring the protection of workers, through facilitating reasonable determination of or changes to working conditions, by providing for the principle of agreement, under which a labor contract shall be established or changed by agreement through voluntary negotiation between a worker and an employer, and other basic matters concerning labor contracts. 例文帳に追加

第一条 この法律は、労働者及び使用者の自主的な交渉の下で、労働契約が合意により成立し、又は変更されるという合意の原則その他労働契約に関する基本的事項を定めることにより、合理的な労働条件の決定又は変更が円滑に行われるようにすることを通じて、労働者の保護を図りつつ、個別の労働関係の安定に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS