necessitiesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 257件
a merchant who supplies government offices with necessities 例文帳に追加
宮中や官公庁などに用品を納める商人 - EDR日英対訳辞書
Many everyday necessities come from China and Southeast Asia.例文帳に追加
身の回りの日用品の多くは中国、東南アジア等から。 - 経済産業省
He said, love and compassion are necessities.例文帳に追加
彼はこう言いました。「愛と慈悲は無くてはならないものである。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The area is lively with people buying everyday necessities.例文帳に追加
その地域は日用品を買う人々で活気に満ちています。 - 浜島書店 Catch a Wave
I went together with my husband to go buy daily necessities.例文帳に追加
私は私の旦那と一緒に日用品を買いに行きました。 - Weblio Email例文集
We've provided cell phones, clothing, and toiletries all the basic necessities to get you up and running.例文帳に追加
携帯、洋服などの基本的な物は 全て用意する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They cannot afford to buy daily necessities, much less luxuries. 例文帳に追加
彼らは必要品さえ買えない, ましてぜいたく品はなおさらだ. - 研究社 新和英中辞典
average cost of basic necessities of life (as food and shelter and clothing) 例文帳に追加
基本的な生活必需品(衣食住など)の平均費用 - 日本語WordNet
a store that sells drugs, daily necessities, and within which is a coffee shop 例文帳に追加
薬品や日用雑貨品を売り,喫茶店なども兼ねる店 - EDR日英対訳辞書
Necessities Related to the Promotion of Other Manufacturing Infrastructure Technology例文帳に追加
その他ものづくり基盤技術の振興に関し必要な事項 - 経済産業省
saying, Deliver me from my necessities, O Lord.(1) 例文帳に追加
「私に必要なものを、主よ、与えたまえ」と祈ったのである。[Ps. 24:17] - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 例文帳に追加
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 - Tanaka Corpus
He has no daily necessities, much less luxuries. 例文帳に追加
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 - Tanaka Corpus
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.例文帳に追加
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 - Tatoeba例文
The Japanese retail market for daily necessities was established in the Taisho period.例文帳に追加
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。 - Weblio英語基本例文集
a grade of the necessities or luxuries available in everyday life in a certain society in a certain era 例文帳に追加
ある時代,ある社会での日常生活の内容の程度 - EDR日英対訳辞書
The expedition was equipped with proper clothing, food, and other necessities 例文帳に追加
探検家は適切な衣服、食物、および他の必需品を備えていた - 日本語WordNet
As I am going to live alone, I am purchasing necessities with my father.例文帳に追加
一人暮らしに必要なものをお父さんと一緒に買っています。 - 時事英語例文集
LEARNING/GROWTH SYSTEM AND METHOD FOR TOY USING DAILY NECESSITIES例文帳に追加
生活用品を利用した玩具の学習/成長システム及びその方法 - 特許庁
All the living expense like food and everyday necessities have been coming out of this purse.例文帳に追加
このうちの食費 それから日用品はこの財布から出してるわけ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My father denied himself [went without] even the bare necessities of life in order to give me a university education. 例文帳に追加
父は食べたい物も我慢して私に高等教育を受けさせた. - 研究社 新和英中辞典
They lack the necessities of life, to say nothing of [let alone] luxuries. 例文帳に追加
彼らはぜいたく品はさておき日常の必需品にもことかいている. - 研究社 新和英中辞典
It is also common to give necessities of life such as detergent and soap. 例文帳に追加
また、洗剤や石鹸など、生活必需品を贈ることも一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the activity of providing for or maintaining by supplying with money or necessities 例文帳に追加
金や必需品を与えることにより、世話をしたり維持したりする行動 - 日本語WordNet
of foolish people, the action of thinking of necessities only as an after thought 例文帳に追加
愚かな者は事が終った時に必要なことを考えつくということ - EDR日英対訳辞書
I went with my husband together to go shopping for daily necessities and food items.例文帳に追加
私は私の旦那と一緒に日用品と食料品を買いに行きました。 - Weblio Email例文集
To enable a deliverer to support a user in selecting appropriate daily necessities and to buy the necessities on behalf of the user as a delivery service and a value-added service.例文帳に追加
配達事業者が、利用者に対して、配達サービス及び付加価値サービスとして利用者の適切な日用品の選択支援と買物代行ができるようにする。 - 特許庁
Food, clothes, groceries and other basic necessities are sold at the markets. 例文帳に追加
食品,衣服,日用雑貨などの生活必需品が野外マーケットで売られています。 - 浜島書店 Catch a Wave
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 例文帳に追加
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 - Tanaka Corpus
Today as a seasoning, it is still one of the necessities of Japanese cuisine. 例文帳に追加
調味料として今日でも日本料理に欠かせないものの一つとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.例文帳に追加
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 - Tatoeba例文
Regulations and systems are made on the basis of the necessities in each of the times. 例文帳に追加
規制や制度はそれぞれの時代の要請に基づいてつくられるものである。 - 経済産業省
yet a limit is everywhere set to them by the necessities of life, 例文帳に追加
とはいえ、それにはいたるところで、人生の必要によって制限が置かれています。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a warp-stitched papermaking fabric satisfying various necessities on paper making.例文帳に追加
種々の製紙上の要求を満たす経糸縫合された製紙用織物を提供する。 - 特許庁
To promote purchase of an infrastructure material (living necessities) low in an environmental load of a consumer.例文帳に追加
消費者の環境負荷が低いインフラ材(生活必需品)の購入を促進する。 - 特許庁
(v) Daily necessities, stationery, and other articles used in the daily life in the penal institution. 例文帳に追加
五 日用品、文房具その他の刑事施設における日常生活に用いる物品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Daily necessities, stationery, and other articles used in the daily life in the detention facility. 例文帳に追加
四 日用品、文房具その他の留置施設における日常生活に用いる物品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
though I look old I will do the service of a younger man in all your business and necessities." 例文帳に追加
ご覧の通りの年寄りですが、お仕事やご用では若い者には負けませんから。」 - Mary Lamb『お気に召すまま』
because ancient and departed necessities had impressed it on the organism. 例文帳に追加
古く、すでに不要となった生活上の必要性は、その肉体組織に刻まれているのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
In Dubai, you can get most of your daily necessities at Arab markets called souks. 例文帳に追加
ドバイでは,日用品のほとんどを,スークと呼ばれるアラビアの市場で手に入れることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave
(iii) Daily necessities, stationary, and other articles used in the daily life in the prisoner of war camp; 例文帳に追加
三 日用品、文房具その他の捕虜収容所における日常生活に用いる物品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
marked by deprivation especially of the necessities of life or healthful environmental influences 例文帳に追加
生活必需品または健康的な環境の影響が特に奪われることで強調される - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<[email protected]> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



