mentionedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8075件
His name was mentioned in the chapter 'Kagero' (The Mayfly). 例文帳に追加
「蜻蛉」に名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The description of the Uneme costume is mentioned above. 例文帳に追加
などで構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As mentioned in the introduction, 例文帳に追加
冒頭でも触れたように、 - Python
I mentioned Gatsby. 例文帳に追加
ぼくはギャツビーの名をだした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The Kyoroku-Tenbun Rebellion refers to these two events mentioned above. 例文帳に追加
上記2つからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The construction work mentioned above has been scheduled. 例文帳に追加
などが予定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And those young people I just mentioned例文帳に追加
また 若者というものは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the opening ceremony mentioned this morning!例文帳に追加
今朝のオープニングセレモニーでス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, if your mother ever mentioned例文帳に追加
もしあなたのお母さまが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Her name is mentioned in the chapter of 'Sakaki' (The Green Branch). 例文帳に追加
「賢木」に名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in a piece of writing, a section which has been mentioned previously 例文帳に追加
前に述べたところ - EDR日英対訳辞書
I mentioned whistler.例文帳に追加
ウイスラーのことを言っちゃった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
* Except for above mentioned figures. 例文帳に追加
※上記以外のものを挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)