1153万例文収録!

「matter of record」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > matter of recordの意味・解説 > matter of recordに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

matter of recordの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 110



例文

Princess Chichihaya Hime appeared exclusively in the writings of the 'Kojiki' (A Record of Ancient Matter). 例文帳に追加

古事記にのみ登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an historical record of events of a matter 例文帳に追加

物事の由来を書き記したもの - EDR日英対訳辞書

Mr. wise, as a matter of public record例文帳に追加

ワイズ 公的な記録の問題として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a matter of record 例文帳に追加

記録に載っている事柄, 動かせない事実. - 研究社 新英和中辞典

例文

METHOD AND DEVICE FOR LAYOUT OF PRINTED MATTER AND RECORD MEDIUM例文帳に追加

印刷物のレイアウト方法、装置、および記録媒体 - 特許庁


例文

However, the record of official history does not go any further on this matter. 例文帳に追加

しかし、正史の記録は以後の経過を記さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Kiki ("A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan"), the Emperor Keitai was a fifth generation descendent grandchild of the Emperor Ojin. 例文帳に追加

記紀は継体を応神天皇の5世孫としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PRINTED MATTER INSPECTION DEVICE, PRINTED MATTER INSPECTION METHOD, PRINTER, METHOD OF PRINTING, PROGRAM, RECORD MEDIUM例文帳に追加

印刷物検査装置、印刷物検査方法、印刷装置、印刷方法、プログラム、記録媒体 - 特許庁

At the meeting, who said what was a matter of record.例文帳に追加

その会議では,だれが何を言ったかはすべて記録に残された - Eゲイト英和辞典

例文

Like this, in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" the history and description of facts differ. 例文帳に追加

このように記紀では事実の経緯・叙述の趣向が異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

How that happened has to be a matter of record.例文帳に追加

事件がどうして起きたかという事は 公判での問題にすべきです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We can make your career as a murderer a matter of record.例文帳に追加

動かせない事実として 君が殺人を犯した 履歴を示すことが出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, before the Heian period no record of such a matter was found. 例文帳に追加

が、少なくても平安時代以前にこうした事件があったとする記録はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oousu (Oousu no Mikoto) appeared in the Kiki ("Kojiki" [A Record of Ancient Matter] and the "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]) as an Imperial family (royal family) during the Kofun (tumulus period) period in Japan. 例文帳に追加

大碓皇子(おおうすのみこ)は記紀に伝えられる古墳時代の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the conspiracy, now a matter of public record, were, at that time, impossible for us to apprehend.例文帳に追加

この陰謀の全容は 今では公の事実だが 当時の我々には知りようも無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(1) The Record of International Registrations is evidence of any particular or other matter entered in it.例文帳に追加

(1) 国際登録記録は、そこに記入されている明細又はその他の事項についての証拠である。 - 特許庁

Princess Kasuga no Oiratsume (Kasuga no Oiratsume no Himemiko) appeared in the Kiki ("Kojiki" [A Record of Ancient Matter] and the "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]) as a member of the Imperial family (royal family) in Japan. 例文帳に追加

春日大娘皇女(かすがのおおいらつめのひめみこ)は、記紀に伝えられている皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maybe the oral literature from this historical period was confused; or it is very possible that the editors of the "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" intentionally forged the contents of the genealogical charts of the Emperors. 例文帳に追加

伝承が混乱しているのか、或いは記紀の編集者が意図的に系図に手を加えた可能性が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan," 'Keitai' was born in 450 and on the other hand, 'Bidatsu' was born in 538. 例文帳に追加

が、記紀などによって「継体」の生年は西暦450年、一方「敏達」の生年は西暦538年である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of the foreign matter removing devices 10 are arranged on both sides along a face of the delivery path of the record sheet P.例文帳に追加

これら複数の異物除去装置10が記録紙Pの搬送路の路面を挟んだ両側にそれぞれ配置される。 - 特許庁

A plurality of the foreign matter removing devices 10 are arranged along a face of the delivery path of the record sheet P in series.例文帳に追加

これら複数の異物除去装置10が記録紙Pの搬送路の路面に沿って直列にそれぞれ配置される。 - 特許庁

Toyooka-hime referred to Toyoukehime in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" and Emperor Gyou in Makimuki no tamaki no miya was Emperor Suinin. 例文帳に追加

豊岡姫命とは記紀にいうトヨウケヒメのこと、巻向珠城宮御宇天皇は垂仁天皇のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The optical recording medium of which the recording layer contains a coloring matter mixture of porphyrazine coloring matter given by formula (I) and cyanine coloring matter given by formula (II), and the information record regenerating method wherein the record is regenerated by the laser beam of 620-690 nm, are provided.例文帳に追加

記録層が下式(I)で示されるポルフィラジン色素と下式(II)で示されるシアニン色素との色素混合物を含有するものであることを特徴とする光記録媒体および620〜690nmのレーザー光により記録再生を行うことを特徴とする情報記録再生方法。 - 特許庁

Asano, who was a disciple of sonnoka (person with reverence for the emperor) Soko YAMAGA, was enraged because Kira interfered in the matter of succession to the Imperial Throne (Genroku kaikyo roku [Record of the Valiant Vendetta of Genroku]). 例文帳に追加

吉良が皇位継承問題に介入したため、尊皇家・山鹿素行の門下である浅野が怒った(元禄快挙別禄)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where possible, the description and drawings of the earlier request to record and the new request to record shall respectively relate only to the matter for which protection is sought by that request to record; however where it is necessary for a request to record to describe the matter for which protection is sought by reference to another request to record, such reference shall include the application number assigned to that other request to record and shall indicate the matter for which protection is claimed in the other request to record. 例文帳に追加

可能な場合は,先の記録請求及び新たな記録請求の説明及び図面は,それぞれの記録請求が保護を求める事項のみに関連する。ただし,一方の記録請求が他方の記録請求への言及により保護を求める事項を説明する必要がある場合は,そのような言及は,当該他の記録請求に付与される出願番号を含まなければならず,かつ,当該他の記録請求において保護が請求される事項を表示しなければならない。 - 特許庁

(iii) Where the articles of incorporation are prepared in the form of electromagnetic record, a request to inspect anything that displays the matter recorded in such electromagnetic record in a manner specified by a Cabinet Office Ordinance; or 例文帳に追加

三 定款が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を内閣府令で定める方法により表示したものの閲覧の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Iitoyo no himemiko (440? - 484) was one of Imperial family (the royal family) during the end of fifth century, according to "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan." 例文帳に追加

飯豊青皇女(いいとよあおのひめみこ、允恭天皇29年(440年)?-清寧天皇5年(484年)11月(旧暦)?)は、記紀に伝えられる5世紀末の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under Kokoku Shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto), all Japanese shared a common sense that it was taboo to present a doubtful comment about content of the kiki (Kojiki ["A Record of an Ancient Matter"] and Nihonshoki ["Chronicles of Japan"]) and that the existence of Empress Jingu was a historical fact. 例文帳に追加

また、皇国史観の下、記紀の記述に疑義を呈することはタブー視され、神功皇后の存在も史実とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Uji no Wakiiratsuko [(菟) Uji no Wakiiratsuko; his date birth is unknown and his date of death was in '312.'] appeared in the Kiki ["Kojiki" (A Record of Ancient Matter) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan)] as an Imperial family (royal family) during the Kofun period (tumulus period) in Japan. 例文帳に追加

菟道稚郎子(うじのわきいらつこ、生年不詳-壬申年(312年))は、記紀に伝えられる古墳時代の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any record of a particular or other matter made by using a computer for the purpose of keeping the Register is taken to be an entry in the Register. 例文帳に追加

登録簿を調製するためにコンピュータを使用して行った明細又はその他の事項の記録は,登録簿における記入であるとみなす。 - 特許庁

(4) Any record of a particular or other matter made by using a computer for the purpose of keeping the register is taken to be an entry in the register.例文帳に追加

(4)登録簿を保管する目的で,コンピュータを使用してなされる細目又はその他の事項の記録は,登録簿の記入事項とみなされる。 - 特許庁

As a matter of course, he carried all before him in his division and was promoted to the top Makuuchi division, where he set a champion-like record of eight wins and one tie in the December 1874 tournament. 例文帳に追加

当然こんな地位からでは敵などおらず、明治7年(1874年)12月場所新入幕で8勝1分の優勝相当成績を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 151 The provision of Article 141 (Retention of Presented Document) shall apply mutatis mutandis to the presentation of the subject matter of an observation, and the provision of Article 142 (Record of Examination of Evidence by Authorized Judge, etc.) shall apply mutatis mutandis to a record in cases of having an authorized judge or a commissioned judge conduct an observation of the subject matter of the observation that has been presented or sent. 例文帳に追加

第百五十一条 第百四十一条(提示文書の保管)の規定は、検証の目的の提示について、第百四十二条(受命裁判官等の証拠調べの調書)の規定は、提示又は送付に係る検証の目的の検証を受命裁判官又は受託裁判官にさせる場合における調書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Prince Mayowa (Mayowa no Okimi; born in 450, and died in 456) appeared in Kiki, ("Kojiki" [A Record of Ancient Matter] and the "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]) as an Imperial family (royal family) in fifth century in Japan. 例文帳に追加

眉輪王(まよわのおおきみ、允恭天皇39年(450年)-安康天皇3年(456年)8月(旧暦))は、記紀に伝えられる5世紀頃の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today's academy, however, is skeptical about the methodology itself which seeks to understand the Yamataikoku study by identifying Toyo as someone in myths or someone in genealogical chart of "Kiki" (Kojiki and Nihonshoki; "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan"). 例文帳に追加

しかしながら、現在の学界では、台与を記紀の神話や系譜上の誰かに当てて邪馬台国論を理解しようとする方法論そのものに懐疑的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the institution makes a record of identity confirmation in multiple written records, is each recorded matter recorded by a method that can be linked? 例文帳に追加

本人確認記録を複数の帳票に分けて記録している場合には、各記録事項は連携の取れる方法で記録されているか。 - 財務省

Researchers have nearly reached consensus on the identification of 'Sai', 'Ko' and 'Bu' in the above theory, but 'San' and 'Chin' are yet to be confirmed due to discrepancy between the traditions written in Sungshu (Book of the Sung dynasty) and Kiki (Kojiki [Record of Ancient Matter] and Nihonshoki). 例文帳に追加

このうち「済」、「興」、「武」については研究者間でほぼ一致を見ているが、「讃」と「珍」については「宋書」と「記紀」の伝承に食い違いがあるため未確定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), she is said to have experienced only one sex with a man in her life (Especially in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" nothing is written, but maybe she had a masculine character). 例文帳に追加

『日本書紀』によると、男性と経験を持ったのは生涯1度だけであったという(格別に記紀には何も書かれてないがもしかしたら男勝りな性格だったのかも知れない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the shinmei (name of god), it is believed to be the leading god of the sea, but no god named Owatatsumi appears after this in kiki (the Kojiki (A Record of Ancient Matter) and Nihonshoki (Chronicles of Japan)), and is only described in the Yasugi-no-sato article of Izumo no kuni fudoki (the topography of Izumo Province) as Watazumi. 例文帳に追加

神名から海の主宰神と考えられるが、この後、オオワタツミという名前の神は記紀には登場せず出雲国風土記の安来郷の条に海若(わだつみ)として記述されるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When information on necessity of additional printing of the printed matter is input into variable data printing application 0101, a VD acquisition part 0105 acquires an object record, and a VDP generation part generates a VDP job based on the record.例文帳に追加

印刷物の追加印刷が必要である旨の情報が可変データ印刷アプリケーション0101に入力されると、VD取得部0105は対象となるレコードを取得し、そのレコードを元にVDP生成部はVDPジョブを生成する。 - 特許庁

To manufacture and provide an optical record medium that has improved film formation properties and has a small amount of jitter at low costs in the optical record medium for forming a recording layer by applying an organic coloring matter solution.例文帳に追加

本発明は、有機色素溶液を塗布することにより記録層を形成する光記録媒体において、良好な成膜性を有し、且つジッタの小さい光記録媒体を低コストで製作提供することを目的とする。 - 特許庁

(2) Any matter other than those listed in the preceding paragraph, which the presiding judge or an authorized judge has ordered to be entered in the record of the pretrial conference procedure upon the request of a person concerned in the case or ex officio during the proceeding on a date of the pretrial conference procedure, shall be entered in the record of the pretrial conference procedure. 例文帳に追加

2 前項に掲げる事項以外の事項であつても、公判前整理手続期日における手続中、裁判長又は受命裁判官が訴訟関係人の請求により又は職権で記載を命じた事項は、これを公判前整理手続調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An A/V(audio/video) server makes a VTR(video tape recorder) reproduce subject matter data by queuing up the VTR to a pre-rolling point and, after a preset prescribed period of time has elapsed from the pre-rolling point, starts to record the subject matter data in a HDD(hard disk drive).例文帳に追加

A/Vサーバは、VTRを制御してプリロール点までキューアップさせて素材データを再生させ、プリロール点から予め設定された所定時間が経過した後、素材データのHDDへの記録を開始する。 - 特許庁

The measurement data record printed and output from the output means 16 is a printed matter made into a two-dimensional bar code and is stuck to the case body surface of an optical subscriber device 5.例文帳に追加

出力手段16から印字出力された測定データ記録は、2次元バーコード化された印刷物であり、光加入者装置5の筐体面に貼付される。 - 特許庁

(2) The Prime Minister shall, when he/she has received any report under the preceding paragraph for the reason provided in item (i), record the reported matter on the registry of Insurance Brokers. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項第一号に係る同項の届出を受理したときは、届出があった事項を保険仲立人登録簿に登録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Two different characters for koto, (word, speech) and (thing, matter) were used without distinction when kanji were first incorporated into Japanese, and Kotoshironushi (, a god who appears in Japanese mythology) was also written as Kotoshironushi (主神) in the "Kojiki" (the Record of Ancient Matters). 例文帳に追加

漢字が導入された当初も言と事は区別せずに用いられており、例えば事代主が『古事記』では「言代主神」と書かれている箇所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a novel coloring matter suitable for an optical information recording medium, which enables record regeneration by a laser light of the wavelength of at most 450 nm and shows excellent recording characteristics.例文帳に追加

特に波長450nm以下のレーザ光によって記録再生が可能であって、かつ優れた記録特性を示す光情報記録媒体に好適な新規な色素を提供する。 - 特許庁

To provide an optical recording medium which can record a high contrast/sharp image and shows the excellent fastness of a recorded image, a visible information recording method and a usage of a coloring matter compound.例文帳に追加

デジタル情報記録面とは反対側の面に、コントラストが高く、耐光性に優れた可視画像を形成できる可視情報記録層を設けた光記録媒体を提供する。 - 特許庁

Another control unit 100-500 makes the node of the control unit as the missing node and does not record it when the matter of the abnormality of the power source voltage is informed from the control unit in which communication is stopped.例文帳に追加

他の制御ユニット100〜500は、通信が途絶した制御ユニットから電源電圧異常の旨が通知されていた場合には、当該制御ユニットのノードをミッシングノードとして記録しない。 - 特許庁

例文

To provide a recording paper, a recording method using the recording paper and a recorded matter made thereof, in which the falsification of the recorded matter with a copying means such as a copying machine or the like can be effectively prevented from developing in the recording paper, on which desired record consisting of an aggregate of ink dots is performed.例文帳に追加

インクドットの集合体からなる所望の記録が行なわれる記録紙において、コピー機等の複写手段による記録物の偽造を有効に防止することができる記録紙およびこの記録紙を用いた記録方法ならびに前記記録紙からなる記録物を提供すること。 - 特許庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS