1153万例文収録!

「make away with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make away withの意味・解説 > make away withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make away withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

to kill a manmake away with a man 例文帳に追加

人を失う - 斎藤和英大辞典

to make away with a man 例文帳に追加

亡き者にする - 斎藤和英大辞典

Go away!Begone (about your business)!―Get along with you!Be off with you!Away with you!Take yourself off!―Make yourself scarce!―(古文体にては)―Hence! 例文帳に追加

去れ - 斎藤和英大辞典

to make away with a man 例文帳に追加

人を亡き者にする - 斎藤和英大辞典

例文

Begone!―Begone about your business!―Go away!Take yourself off!―Make yourself scarce!―Out of my sight!Away with you!―(古文体にては)―Avaunt! 例文帳に追加

立ち去れ - 斎藤和英大辞典


例文

to destroymake away with―the proofs of guilt 例文帳に追加

罪証を湮滅する - 斎藤和英大辞典

to destroy the proofs of guiltmake away with the evidence of crime 例文帳に追加

罪跡を煙滅する - 斎藤和英大辞典

to destroy the proofs of guiltmake away with evidence of crime 例文帳に追加

罪証を煙滅する - 斎藤和英大辞典

This child can make friends with anyone right away. 例文帳に追加

この子は誰にでもすぐ馴染む。 - Weblio Email例文集

例文

We must make away with those who stand in the way. 例文帳に追加

邪魔になる者を去らねばならぬ - 斎藤和英大辞典

例文

Make away with all who stand in the way. 例文帳に追加

邪魔になる奴を皆ばらしてしまえ - 斎藤和英大辞典

Shall I make an appointment with nippon klein right away?例文帳に追加

ただちに 日本クラインにアポを取りますか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will make it go away just like I did with the last raid.例文帳に追加

[こないだの手入れの時にやったように 私がうまく持ち出させるわ] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

for apache's httpd.conf in target config_apache with If the diff is innocuous I can make the message go away with cp /usr/local/etc/apache2/httpd.conf httpd.conf.例文帳に追加

差分が無害なものであると確認できたら、 cp/usr/local/etc/apache2/httpd.conf httpd.conf を実行するわけです。 - FreeBSD

We must make every effort to do away with all discrimination. 例文帳に追加

すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 - Tanaka Corpus

Now, I will make it go away just like I did with the last raid.例文帳に追加

こないだの手入れの時に私がやったように 私がうまく持ち出させるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We must make every effort to do away with all discrimination.例文帳に追加

すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 - Tatoeba例文

make a motion as with one's fist or foot towards an object or away from one's body 例文帳に追加

こぶしや足を目標物に向かうよう、あるいは体から離すようにして動かす - 日本語WordNet

And I don't want you to remember me pleading with you to make the pain go away.例文帳に追加

そしてあなたに、私が痛みを 取り去るよう懇願する姿を 憶えていて欲しくない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A conductor 13 is disposed freely to make contact with and be separated away from the first and second contact patterns 14, 15.例文帳に追加

第1及び第2接触パターン14、15に対して接離可能に導電体13を配置する。 - 特許庁

Locking your computer's case is also a good idea, to make sure that an attacker cannot simply walk away with your hard drive.例文帳に追加

攻撃者がハードディスクを絶対持ち逃げできないように、コンピュータのケースに鍵をかけるのも良いアイデアです。 - Gentoo Linux

The valve holder 10 is formed therein with a valve element 7 which can be opened and closed so as to make contact with and come away from the downstream side of the inflow port 16.例文帳に追加

バルブホルダ10内に、バルブ体7を上記流入口16の下流側に当接したり離間するように開閉可能に設ける。 - 特許庁

To do away with necessity to make connection between a RAID (Redundant Arrays of Inexpensive Disk) card and a disk a bus structure, and to make a RAID controller redundant even without introducing a disk array device.例文帳に追加

RAIDカードとディスクの接続をバス構造とする必要が無く、更にディスクアレイ装置を導入しなくても、RAIDコントローラの冗長化を実現する。 - 特許庁

To provide a cleansing cream which is absorbed well with a make-up cosmetic, is excellent in the cleansing power, and is little in the stickiness after washed away.例文帳に追加

メイクアップ化粧料とのなじみが良く、クレンジング力に優れ、洗い流した後のべたつきの少ないクレンジングクリームを提供する。 - 特許庁

To obtain a cleansing composition which is readily usable, has an excellent cleansing effect on sebum stain and make-up stain and is easily washed away with water.例文帳に追加

使用しやすく、皮脂汚れ及びメイク汚れに対するクレンジング効果に優れ、かつ水による洗い流しが容易な、クレンジング組成物を提供する。 - 特許庁

To lower stress on switching elements of a circuit by doing away with a manual circuit adjustment and eliminating necessity to make an allowable error of each element of a resonant circuit very small.例文帳に追加

マニュアルの回路調整を無くし、共振回路の各素子の許容誤差を非常に小さくする必要性を排除し、回路のスイッチ素子に対するストレスを低減する。 - 特許庁

In the case that a driver etc. stops (or park) the vehicle 2 and goes away therefrom, he/she can make invalid the turning of the steering wheel 11 by carrying the portable unit 3 with himself/herself.例文帳に追加

よって、車両2を停車(もしくは駐車)して車両2から離れる場合、携帯機3を携帯することでステアリングホイール11の操作を無効にすることができる。 - 特許庁

To do away with needless transmission, and to make transmission of schedule information be automatically performed to an information processing apparatus different from an information processing apparatus wherein a worker accesses the schedule information.例文帳に追加

作業者がスケジュール情報にアクセスする情報処理装置と異なる情報処理装置に、無用の送信を排して、スケジュール情報の送信を自動的にさせる。 - 特許庁

To provide a small-size camera with a transmission function which can transmit images or the like photographed by the camera to different places away from the camera, and also to provide an image transmission and reception system which can transmit the images photographed by the camera with a transmission function to different places away from the system and can make them recorded there.例文帳に追加

カメラで撮影した画像等を、該カメラとは離れた別の場所に送信することが可能な小型の送信機能付きカメラ、及び該送信機能付きカメラで撮影された画像を離れた別の場所に送信して記録することが可能な画像送受信システムを提供する。 - 特許庁

The adoption of such a configuration can suck a ball crimped on the rotor to make it break away through sagging in this elastic material, thereby releasing the click mechanism 9 with ease.例文帳に追加

このような構成を採用することにより、前記弾性部材を撓ませると、ロータに圧接されたボールを吸着して離反させることができるので、クリック機構9を簡単に解除できる。 - 特許庁

A boat loaded with wafers is introduced into a cylindrical oven, and the boat is so positioned as to make its rotation axis located away from the center axis of the cylindrical oven by a certain distance larger than the radius of the wafer and is rotated.例文帳に追加

円筒状の炉の中で、ウェーハが装填されたボートの回転中心軸を、円筒状の炉の中心軸からウェーハの半径より離れた位置において自転させる。 - 特許庁

It is also possible to make the bent part 16 go away from the shield case 13 by turning the antenna 14 together with the holder 21 in the circumferential direction of a coil-shaped part 15.例文帳に追加

しかも、コイル形状部15の周方向へホルダ21と共に内蔵アンテナ14を回転させることによって、折り曲げ部16をシールドケース13上から退避させることができる。 - 特許庁

To make it possible to rewrite a control program without reducing a processing speed in a controller provided with a run-away detecting function based on a runaway monitoring signal outputted from a microcomputer(MC).例文帳に追加

マイコンが出力する暴走監視信号に基づく暴走検知機能を備えた制御装置においても、処理速度を低下させずに制御プログラムの書き換えを行うこと。 - 特許庁

Even after Iemochi passed away, Katsu continuously made efforts toward the continuance and rehabilitation of the Tokugawa family until his later years by struggling to save the life of Yoshinobu TOKUGAWA, whom with he did not get along well, to protect the Tokugawa family and make it last. 例文帳に追加

その後も勝は徳川家の保護と存続のため、気が合わなかった徳川慶喜の助命に奔走し、晩年に至るまで徳川家の存続と名誉回復に尽力し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then he would make her presents of his favourite toys (which he always took away from her next morning) and she accepted them with a disturbing smile. 例文帳に追加

そしてトニーは自分の一番好きなおもちゃをマイミーに差し出して、マイミーときたら人を不安にさせる笑みを浮かべてそれを受け取りました。ただ翌朝になると、トニーがおもちゃを取り返すのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

To enable to make output performance of each cylinder same in spite of difference in length, doing away with adjustment after assembly.例文帳に追加

各気筒に接続される個別排気管の長さが互いに異なっていても、組立後に調整作業を要することなく各気筒の出力性能を同一に揃えることができる2サイクル多気筒エンジンを提供する。 - 特許庁

The reflector 16 is structured with a translucent member arranged at a position away from the translucent part 18A and a rear face wall 18c to make the parallel light from the optical member 14 internally reflected.例文帳に追加

また、リフレクタ16は、透光部18Aおよび後面壁18cから離れた位置に配置された透光部材で構成し、光学部材14からの平行光を内面反射させるようにする。 - 特許庁

The earliest possible date for the diary's last entry is said to be April 14, 953; however, as this is a date one year and a half prior to the death Imperial Prince Shigeakira (the Imperial Prince passed away on October 18, 954), the possibility that which he did not make any entries in his diary during this period may be significantly low (Morosuke FUJIWARA, who was a court noble contemporary with Imperial Prince and also his farther-in-law, made entries in his diary until two days before his death). 例文帳に追加

これらのことから、親王は天暦7年10月13日迄日記を筆録していたことがわかるが、いつを下限とするかは明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make the contact of a brush with a car body surface softer by using thin top end brush pieces while having the whole length of the brush effectively contribute to car body washing, and to facilitate brushing dirt away from finely irregular parts on the car body.例文帳に追加

ブラシの全長を車体の洗浄に有効に寄与させながら、細巾の先端ブラシ片により車体への当たりを柔らかくするとともに、車体の細かな凹凸部の汚れを拭い易くすること。 - 特許庁

To enhance the contacting reliability of contacts of an IC socket and to make the contacts clean with a wiping mechanism by scrubbing away solder, crud or the like adhering to the contacts so as to eliminate poor contacting performance and/or play.例文帳に追加

ICソケットのコンタクトにおける接触の信頼性を向上して、接触不良やガタツキを無くすようにコンタクトにくっついた半田やごみ等を擦り落してコンタクトをワイピング機構によって清浄にする。 - 特許庁

As more concrete embodiment, by extending an ear part 12 in the direction of a Pulley V surface, achievement is effected by separating a contact point, at which a ring outermost peripheral surface and an ear part under surface make contact with each other, away from a coupling.例文帳に追加

より具体的なひとつの実施例としては、イヤー部12をプーリV面方向に延長することにより、リング最外周面とイヤー部下面との当接点をカップリングから遠ざけることで達成する。 - 特許庁

The wakyu is not straight when viewed with the tsuru nearby and yugara (wooden or bamboo part between Motohazu (the lower top of the bow) and Urahazu (the top of the bow)) further away, and the tsuru is placed slightly left in order to make it located at the right edge of yugara where the arrow is placed. 例文帳に追加

和弓は弦を手前に弓幹を向う手に見た時に上下真っ直ぐな直線ではなく、矢を番える辺りで弦が弓幹の右端辺りに位置するよう僅かに左に反らされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The CPU 32 calculates the vibration pattern to make the input detection face to generate vibration with a high frequency and large amplitude from the vibration with a low frequency and small amplitude according as the finger 30a of the operator goes far away from the contact position of the input detection face.例文帳に追加

CPU32は、操作者の指30aが入力検出面に接触した位置から遠ざかるに従って、入力検出面を低周波数かつ小振幅の振動から、高周波数かつ大振幅の振動を発生するような振動パターンを演算する。 - 特許庁

To provide a memorial ornament which enables hair which is the symbol of enhancing a connection with a person who was not able to get away from freshness or degradation or a pet to be easily and simply kept with good images to prevent degradation to make the existence of hair be visually recognized.例文帳に追加

生々しさや劣化を免れなかった人々の繋がりやペットとの繋がりを強める象徴である毛の保存を容易かつ簡便にイメージ良く、劣化を防ぐ事が出来て毛の存在が目視によって確認できる装身具の提供を目的とする。 - 特許庁

The ink eraser is provided which applies a mixture prepared by mixing a liquid paste with India ink to a portion intended to be erased to smear away characters and further laminates another one sheet on a sheet to make characters of two sheets unreadable at a time.例文帳に追加

液体糊に墨汁を配合したものを消したい部分に塗布することにより文字を塗りつぶし、さらにもう一枚の用紙と貼り合わせることにより、1度に2枚分の文字を読めないようにすることができるインク消し。 - 特許庁

To provide a legged mobile robot and a control method thereof, preventing a tiptoe part from coming into contact with the floor surface to make the attitude unstable immediately after the leg part steps away the floor, and improving the stability when standing on tiptoe.例文帳に追加

脚部の離床直後に爪先部が床面に接触して姿勢が不安定になるのを防止すると共に、爪先立ちしているときの安定性を向上させるようにした脚式移動ロボットおよびその制御装置を提供する。 - 特許庁

Under such recognition, we make solid decisions for the sake ofopening the country” and “opening the future”, making a big step away from our past position, and promote high-level economic cooperation between the world‟s major trading countries that keep pace with global trends.例文帳に追加

かかる認識の下、「国を開き」、「未来を拓く」ための固い決意を固め、これまでの姿勢から大きく踏み込み、世界の主要貿易国との間で、世界の潮流から見て遜色のない高いレベルの経済連携を進める。 - 経済産業省

A gasket 30 is fitted into the seal space 35 with its inner periphery surface 34a supported by an outer periphery surface of a wall (the first surface of a wall) 24 of the second binding material 20 and with its outer periphery surface 34b away from an inner periphery surface of a wall (the second surface of a wall) 13 to make a space between them.例文帳に追加

ガスケット30は、内周面34aが第2の締結部材20の外周壁面(第1壁面)24に支持され、ガスケット30の外周面34bは第1の締結部材の内周壁面(第2壁面)13に隙間を有するようにしてシール空間部35内に装着されている。 - 特許庁

To provide a throw-away tool using a throw-away tip having the largest number of corners and a long life by satisfying both an appropriate relief angle and that the side portion arranged on the outer peripheral surface side of the tool does not make a large angle with respect to the rotational axis of the tool in the case of the specification of a milling cutter having end cutting edges.例文帳に追加

適正な逃げ角を取ることができることと、底刃を使用するフライスカッタ仕様のような場合に、工具の回転外周面側に位置する辺部が工具回転軸線に対して大きい角度を持たないことを両立してコーナ数が最も多い長寿命のスローアウェイ工具用チップを用いたスローアウェイ工具を提供すること。 - 特許庁

例文

To make dischargeable wastes which are conveyed in a conveying space toward a discharge port by air current force by making air current- discharging members generate an air current, and letting the discharging members repeat contact with and moving away from conveying plates following their movements.例文帳に追加

復元動作により排風部材は風を起こし、排風部材は複数個の搬送板の移送に伴って接触離反動作を繰り返し、搬送空間を搬送されてくる廃棄物を排出口部に向けて風力排出することができる。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS