| 意味 | 例文 (108件) |
make a wishの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
Make a wish.例文帳に追加
願い事をして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Make a wish!例文帳に追加
願いが叶うぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Make a wish.例文帳に追加
願い事をして。 - Tatoeba例文
And make a wish?例文帳に追加
願い事をする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did you make a wish?例文帳に追加
お願い事はした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You wish to make a confession?例文帳に追加
告白を行いたいのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A shooting star! Quick, Tom, make a wish!例文帳に追加
流れ星!早く、トム、願い事して! - Tatoeba例文
Oh, look! A shooting star! Make a wish.例文帳に追加
あっ、見て!流れ星!願い事しよう。 - Tatoeba例文
Close your eyes and make a wish.例文帳に追加
目を閉じて願いごとをしてごらん - Eゲイト英和辞典
When you see a shooting star, make a wish.例文帳に追加
流れ星を見たら、願い事するんだよ。 - Tatoeba例文
I will make a wish for good health when I make the first shrine or temple visit of the year.例文帳に追加
初詣で無病息災を祈願します。 - 時事英語例文集
Her wish was to make a pilgrimage to tibet.例文帳に追加
彼女の願いはチベットへの巡礼です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time. 例文帳に追加
もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。 - Tanaka Corpus
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.例文帳に追加
もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。 - Tatoeba例文
make a wish 例文帳に追加
(特に頭の中で)願い事をする, お祈りをする. - 研究社 新英和中辞典
You should make your grandmother's wish a reality.例文帳に追加
お祖母さまの望みを 叶えてあげてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 (108件) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ([email protected])まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

