1153万例文収録!

「looted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lootedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

You looted graceland?例文帳に追加

グレースランドを略奪したのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

[laughing] you looted graceland?例文帳に追加

グレースランドを略奪したのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They've been looted inside and out.例文帳に追加

中も外も略奪に会い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Stores have all been looted.例文帳に追加

店は全部略奪されたし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The store was vandalized and looted. 例文帳に追加

店は破壊され,略奪された。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

On their way, they looted everything.例文帳に追加

その途中、なんでも強奪しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They had looted everything.例文帳に追加

彼らはすべてを略奪していきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A government official's stately mansion was looted. 例文帳に追加

政府役人の豪邸が略奪された。 - Tanaka Corpus

A government official's stately mansion was looted.例文帳に追加

政府役人の豪邸が略奪された。 - Tatoeba例文

例文

And when they came, they looted everything.例文帳に追加

彼らがやって来て、何でも強奪しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

the robbers left the looted train 例文帳に追加

盗賊は略奪された列車から離れた - 日本語WordNet

The enemy entered the capital and looted the treasures. 例文帳に追加

敵は都に入って金銀を掠奪した - 斎藤和英大辞典

The enemy entered the capital, and plundered it of its treasureslooted its treasures. 例文帳に追加

敵は都に入って金銀を奪掠した - 斎藤和英大辞典

I stayed after they looted everything.例文帳に追加

彼らが全て強奪した後も、そこに留まりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Robbers broke into your home, they looted the place...例文帳に追加

強盗が家に押し入って 彼らに略奪された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is there any place that hasn't been completely looted?例文帳に追加

略奪されてない可能性のある 別の場所のアテは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The pirates attacked ships of Goryeo and abducted people and looted rice. 例文帳に追加

そして高麗の海船を襲って人と米を略奪した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Detective,can you tell us how much was looted from the vault?例文帳に追加

刑事さん、金庫からどのくらい 強奪されたんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some of them set fire to police cars and looted stores.例文帳に追加

一部の抗議者がパトカーに火を放ち,店を略奪した。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the earthquake people looted the stores that were deserted by their owners 例文帳に追加

地震の間、人々は所有者が放棄した店を強奪した - 日本語WordNet

Robbers broke into your home, they looted the place, and shot you.例文帳に追加

強盗が家に押し入って 彼らに略奪され あなたを撃った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In October of the same year, he finally attacked and looted the Dazai-fu (local government office in Kyushu region). 例文帳に追加

さらに10月にはついに大宰府を襲撃し略奪を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two of the safes that crewes looted were located in bedroom closets.例文帳に追加

クルーズが略奪した金庫のうち2つは 寝室の戸棚の中にあった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Stores have been looted and Mesopotamian artifacts have been stolen from museums. 例文帳に追加

商店は略奪にあい,博物館からはメソポタミアの芸術品が盗まれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In Kokufu and the surrounding area, Masakado's army ruthlessly looted and rioted. 例文帳に追加

将門軍は国府とその周辺で略奪と乱暴のかぎりをつくした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Place was looted right after the actual robberies, so no crime scene integrity.例文帳に追加

強盗のすぐ後に あの店が略奪された 事件現場がめちゃくちゃだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Iraqi art works looted in the wake of the Iraq war are also on the list. 例文帳に追加

イラク戦争の影響の中で略奪されたイラクの芸術品もリストに載っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

They would have looted you driven a nail into your heads, and sold your car in pakistan.例文帳に追加

彼らはお前から略奪した... お前の頭に釘をねじ込んで、 パキスタンで車を売った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When ancient treasures are looted, it's worse than stealing art, it's stealing history.例文帳に追加

古代の文化遺産が 略奪されたのよ 芸術というより歴史を 盗んだと言えるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In addition, the temple's magnificent buildings and treasures were completely looted and destroyed. 例文帳に追加

更に、壮麗を極めた堂宇や什宝はことごとく徹底した破壊と略取の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Museums and archaeological sites in Iraq were looted during the Iraq War and about 13,700 antiquities were lost. 例文帳に追加

イラク戦争の間にイラクの博物館や遺跡が略奪され,約1万3700点の古美術品が失われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the Heian period 'kaizoku (pirates)' that looted kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) transported on the water appeared in history. 例文帳に追加

平安時代に入ると、水上輸送する官物を強奪する「海賊」の存在が歴史に現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Yoshichika, the son of MINAMOTO no Yoshiie looted and killed a government official in Kyushu region, and was sent into exile in Oki Province. 例文帳に追加

源義家の子の源義親が九州で略奪を行い、官吏を殺したため、隠岐国へ流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in fact, there were some people who intentionally sank others' ships and looted the loaded goods as driftage of yorifune. 例文帳に追加

だが、実際には故意に他人の船を沈めて積荷を寄船の搭載物であるとして奪う者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Shinshu-tai troop looted 720 bales of rice and 100 rifles by taking advantage of confusion in the Satsuma army. 例文帳に追加

一方、侵襲隊は薩軍の混乱に乗じて九品寺にある米720俵・小銃100挺などを奪って引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the 3rd troop of the Hoyoku-tai troop, having advanced to Kasumi-gongen, succeeded in a surprise attack and looted ordnance including firearms and ammunition. 例文帳に追加

一方、霞権現へ向かった鵬翼三番隊は奇襲に成功し、銃器・弾薬等の軍需品を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The European and American armies that conquered Beijing looted many sacred documents but did not understand their value, so many were treated roughly and damaged. 例文帳に追加

盗難され、また欧米系占領軍から見て価値の分からない秘籍などはぞんざいに扱われ破損したものも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this, on May 23, the troops of NAKAJIMA, KIJIMA, and SAGARA counterattacked the government army, and eight companies of the Koshin-tai troop and two companies of Kiheitai raided Suzumenomiya and Katsurayama and looted lots of firearms and ammunition. 例文帳に追加

これに対し、23日、中島・貴島・相良は官軍に反撃し、行進隊8個中隊と奇兵隊2箇中隊で雀宮・桂山を襲撃し、多数の銃器・弾薬を獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cultural heritages such as the residences of royal aristocrats and the Summer Palace were looted, victimized by arson, destroyed, and a market even opened for the loot in order to exchange it for money. 例文帳に追加

連合軍の暴挙によって王侯貴族の邸宅や頤和園などの文化遺産が掠奪・放火・破壊の対象となり、奪った宝物を換金するための泥棒市がたつほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since ancient times in Japan, people considered a shipwreck itself as a divine punishment, so that any ship drifting or drifted ashore might be looted and captured by a person or persons who found it or rescued somebody from it. 例文帳に追加

日本では古代からそもそも船の遭難そのものを神罰として捉え、漂流船・漂着船は発見者・救出者によって略奪・捕獲の対象になると考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Household articles were also looted, but on the other hand, there are many known cases that Uchikowashi was restricted only to destroying residences and looting and setting fire were strictly forbidden to insist it was a justifiable sanction. 例文帳に追加

家財の略奪なども行われたが、一方で正当な制裁行為であることを主張するために、家屋の破壊だけにとどめ略奪や放火は厳に戒められた事例も多く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Onin War, ashigaru groups were used in surprise attacks but their lack of loyalty and their disorder meant that they frequently formed unruly mobs, and there was an incident in which they ran riot and looted Kyoto with its numerous shrines, temples and shops. 例文帳に追加

応仁の乱では足軽集団が奇襲戦力として利用されたが、足軽は忠誠心に乏しく無秩序でしばしば暴徒化し、多くの社寺、商店等が軒を連ねる京都に跋扈し暴行・略奪をほしいままにすることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Worldwide, Attila had a similar bilateral character; he was feared as a butcher and looter by his enemies, but so generous to his vassals that he gave gorgeous accessories he looted to them, although he wore plain clothes himself. 例文帳に追加

なお海外にまで視点を広げれば、同様の二面性を持った人間として、敵には殺戮者・略奪者として恐れられながら、家臣に対しては略奪品の豪華な装身具を気前良く渡して、自分自身は質素な服で過ごしたアッティラの例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Takao ICHIMURA raised many questions in his book, "Togoku no Sengoku Kassen" (Battles in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) during the Sengoku period) (published by Yoshikawa Kobunkan Inc. in 2009), like 'how the official army forming the main constituent in battle secured war funds and so on,' 'whether the enemy territory was plundered and various kinds of goods looted,' 'although the social condition was presented concretely, it is wonder how a situation of the authority side starting the battle as well as a direct opportunity leading to the battle was related to such social conditions,' and so on, and future discussions are expected. 例文帳に追加

しかし、市村高男は『東国の戦国合戦』(吉川弘文館・2009年刊)で「合戦の主体となる正規の軍隊はどのようにして軍資金等を確保することができたのか」、「敵地には略奪するほどの諸物資が存在したのであろうか」、「社会状況の具体的な提示があるものの、戦闘に至る直接の契機についてはもとより、それらの社会状況と合戦を開始する権力側のいきさつがどのように関連していたのか」など、数々の疑問を呈しており、今後の議論が待たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS