liquidateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
He didn't liquidate his holdings before the stock market crash.例文帳に追加
彼が株を売らないうちに株式市場が暴落した - Eゲイト英和辞典
Shareholders voted to liquidate the company's assets. 例文帳に追加
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 - Tanaka Corpus
Shareholders voted to liquidate the company's assets.例文帳に追加
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 - Tatoeba例文
To effectively liquidate evaporated fuel generated in a fuel tank regardless of a state of outside temperature.例文帳に追加
燃料タンクにおいて発生した蒸発燃料を外気温の状態に関わらずに効果的に液化する。 - 特許庁
The system is designed to facilitate the financing of unlisted companies and provide a place where investors can liquidate their investments.例文帳に追加
非上場会社の資金調達の円滑化を図り、投資家に換金の場を提供することを目的としている。 - 経済産業省
The government, on the other hand, is in charge of regulating and supervising the banking sector and, as necessary, can liquidate financial institutions using the deposit insurance framework or recapitalize them through capital injections. 例文帳に追加
一方、政府は銀行セクターの規制・監督に責任を持つとともに、必要があれば預金保険を活用して破綻処理を行ったり、公的資金注入で資本を強化することができる。 - 財務省
To early liquidate coupon credits held by a service supply organization and to early collect or preserve credits of persons having to pay lease fees, installment, facility loans to the service supply organization.例文帳に追加
サービス提供機関の有するクーポン債権の早期換金化を図り、他方サービス提供機関に対しリース代金、割賦代金、設備ローン等を有する者の債権の早期回収乃至保全を図ること - 特許庁
To facilitate system construction, to easily and surely liquidate the charge for credit and permit the user of software at the time of purchase of software, and to perform sure software license management by high security management.例文帳に追加
システム構築を容易にし、ソフトウェア購入時のクレジット代金決裁及びソフトウェア使用許諾を容易かつ確実に可能にすると共に、高度なセキュリティ管理による確実なソフトウェアライセンス管理を行う。 - 特許庁
Does the Funds Management Division at all times conduct funds management in light of the trading environment so as to keep the institution ready to liquidate assets smoothly in the event of a liquidity crisis through means such as the sale of securities? 例文帳に追加
資金繰り管理部門は、流動性危機時において、有価証券の処分など資金調達のための資産の流動化が円滑に行えるよう、常時、取引環境を踏まえて適切に対応しているか。 - 金融庁
Further, the SET(secure electronic transaction) system is applied between the terminal 20 and a bank/credit company terminal 40 to liquidate the charge for credit based on information read out from the IC card 10, and information in the IC card 10 is updated, and this information is transmitted to the authenticating station 50 to perform update.例文帳に追加
更に、ICカード10から読み出した情報に基づいて、銀行/クレジット会社端末40との間でSET方式を適用してクレジット代金決裁を行うと共に、ICカード10における情報を更新し、この情報を認証局50に送信して更新する。 - 特許庁
to wind up a company―liquidate a company―A company winds up―liquidates―goes into liquidation 例文帳に追加
会社の残務を整理する - 斎藤和英大辞典
Marketing has been able to liquidate the remaining stock.例文帳に追加
営業部は残品を整理することができました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Saber first of all, liquidate the relationship with lancer例文帳に追加
セイバーよ まずはランサーめとの因縁を清算しておけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's all fucking happy, he wants to cash in, liquidate. take his fucking money and run home.例文帳に追加
彼は儲け、精算して クソ金を手に走りたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Call walter and have him liquidate 500,000 shares of qc stock.例文帳に追加
君はウォルターに電話して 清算して貰えるか? qcの株式50万株を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Call walter and have him liquidate 500,000 shares of qc stock.例文帳に追加
君はウォルターに電話して 清算して貰えるか? QCの株式50万株を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But why doesn't he have the sense to let his station head stay in berlin, and arrange for somebody to liquidate mundt?例文帳に追加
それなら ベルリンに 拠点を置いて ムントを消させる 手もあるだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had to liquidate my holdings to pay off my ex-husband 例文帳に追加
私は、私の先夫に報復するために、私の持ち株を清算しなければならなかった - 日本語WordNet
Around that time, Sasai who returned to Kyoto and Makino had a secret meeting and they decided to liquidate the company in April of the same year. 例文帳に追加
そのころ京都駅に戻ってきた笹井とマキノとの密談で、同年4月の同社解散を決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I could empty your bank accounts, liquidate your stocks, and even send your exwife the location of your house in bermuda.例文帳に追加
口座をカラにすることもできるし、 株を清算することもできる 元妻にバミューダの家の住所を 教えることだってできる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 51 (1) A Foreign Bank Branch shall, when it falls under any of the following items, liquidate all of its property in Japan: 例文帳に追加
第五十一条 外国銀行支店は、次の各号のいずれかに該当するときは、日本にある財産の全部について清算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In May 1183, Hokuriku tsuitogun (punitive force to liquidate rebels in Hokurikudo) of the Taira clan was defeated by Yoshinaka KISO (the battle of the Kurikara Pass), and the military balance that had been maintained until that point completely collapsed. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)5月、平氏の北陸追討軍は木曽義仲に撃破され(倶利伽羅峠の戦い)、これまで維持されてきた軍事バランスは完全に崩壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanetada TOKUDAIJI's opinion, 'If rebels in Omi Province are subjugated, rebels in Mino Province, and so on,. would also surrender,' was accepted by the majority, and full-scale action was taken to liquidate the rebels (Article for the same day in "Sankaiki"). 例文帳に追加
徳大寺実定の「近江の賊徒を平定すれば、美濃以下も帰伏する」という意見が賛同を集め、追討が本格化することになる(『山槐記』同日条』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 212 (1) A Foreign Insurance Company, etc. shall, when it falls under any of the following items, liquidate the whole of its property in Japan when: 例文帳に追加
第二百十二条 外国保険会社等は、次の各号のいずれかに該当するときは、日本に所在する財産の全部について清算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, Yamazaki's association that had been shouldering production investment costs and promotions collapsed early at the end of July of the same year and every film company except 'Chie Pro' and 'Kan Pro' were forced to liquidate. 例文帳に追加
しかし、製作費の出資と興行をになう山崎の「館主連盟」が同年7月末には早くも瓦解、「千恵プロ」と「寛プロ」以外は解散を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, a report of a serious defeat of the punitive force in the Battle of Fujigawa reached Fukuhara, and Yorimori and Norimori were reappointed as Togoku-tsuitoshi (a general appointed to liquidate rebels in Togoku) (see the entry for November 16 in the "Sankaiki"). 例文帳に追加
11月には富士川の戦いで追討軍が大敗したという報告が福原に届き、頼盛と教盛が新たに東国追討使となっている(『山槐記』11月16日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Where a disposition under Article 7 becomes final and legal proceedings seeking withdrawal of such disposition are not possible, the organization concerned shall promptly liquidate its property. 例文帳に追加
2 第七条の処分が訴訟手続によつてその取消を求めることのできないことが確定したときは、当該団体は、すみやかに、その財産を整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 235 (1) A Licensed Specified Juridical Person and its Underwriting Members shall, when it falls under any of the following items, liquidate the whole of their property in Japan when: 例文帳に追加
第二百三十五条 免許特定法人及び引受社員は、次の各号のいずれかに該当するときは、日本に所在する財産の全部について清算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
While other film studios that had been established around the same time were being forced to liquidate, Chie Puro was the only company to produce six films that year and began looking for land for their own studio. 例文帳に追加
同時に独立したプロダクションたちが解散を余儀なくされていくなかで、千恵プロのみが年内に6本の映画を製作、あらたな自前の撮影所用地の物色をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)