1153万例文収録!

「is no match for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > is no match forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is no match forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

She is no match for me. 例文帳に追加

彼女が弱すぎる。 - Tanaka Corpus

She is no match for me.例文帳に追加

彼女は弱すぎる。 - Tatoeba例文

A is no match for B 例文帳に追加

二人は力が違う - 斎藤和英大辞典

He is no match for me. 例文帳に追加

相手にするに足らぬ - 斎藤和英大辞典

例文

The one is no match for the other. 例文帳に追加

こりゃ相撲にならぬ - 斎藤和英大辞典


例文

No one is a match for him.例文帳に追加

彼には誰も敵わない。 - Weblio Email例文集

A is no match for B 例文帳に追加

甲と乙とは段違いだ - 斎藤和英大辞典

Tom is no match for Mary.例文帳に追加

トムはメアリーにかなわない。 - Tatoeba例文

He is no match for me. 例文帳に追加

あんな相手じゃ食い足りない. - 研究社 新和英中辞典

例文

A is no match for B 例文帳に追加

甲の如きは乙の比にあらず - 斎藤和英大辞典

例文

There is no one anywhere who is a match for him. 例文帳に追加

彼は向かうところ敵なしだ. - 研究社 新和英中辞典

Their armor is no match for you! 例文帳に追加

あなたにこの鎧は似合わない! - Weblio Email例文集

He is no match for menot worthy of my steel. 例文帳に追加

彼は相手にするに足らぬ - 斎藤和英大辞典

He is no match for you in English. 例文帳に追加

彼は英語では君に及ばない - 斎藤和英大辞典

He is no match for me in tennis. 例文帳に追加

テニスでは、彼は私にかなわない。 - Tanaka Corpus

He is no match for me in tennis.例文帳に追加

テニスでは、彼は私にかなわない。 - Tatoeba例文

The one is no match for the other 例文帳に追加

二人は段違いだ(比べにならぬ) - 斎藤和英大辞典

Expediency is no match for justice in the end. 例文帳に追加

権道は結局正道に勝たず - 斎藤和英大辞典

The one is no match for the other 例文帳に追加

二人は桁違いだ(比べにならぬ) - 斎藤和英大辞典

He is no match for menot a patch upon me. 例文帳に追加

あの相手じゃちと食い足りない - 斎藤和英大辞典

He is no match for his wife. 例文帳に追加

彼は奥さんには頭が上がらない。 - Tanaka Corpus

He is no match for his wife.例文帳に追加

彼は奥さんには頭が上がらない。 - Tatoeba例文

He is no match for you in English 例文帳に追加

英語では彼は君に比べにならぬ - 斎藤和英大辞典

Though he is a good player, he is no match for the champion. 例文帳に追加

いい選手だがチャンピオンには歯が立たない. - 研究社 新和英中辞典

He is no match for you―not a patch upon you. 例文帳に追加

彼は君には敵し得ない、とても敵し得ない - 斎藤和英大辞典

Even this rose is no match for your beauty.例文帳に追加

このバラですら お前の美しさには遠く及ばん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His English is nothing to yoursHe is no match for you in Englishnot a patch upon you in English. 例文帳に追加

彼の英語は君とはとても比較にならぬ - 斎藤和英大辞典

As far as financial affairs are concerned, no one is a match for him. 例文帳に追加

財政問題にかけては彼の右に出る者がない. - 研究社 新和英中辞典

My diligence is nothing to yours―nothing as compared with yours―nothing in comparison with yoursI am no match for you in diligencenot a patch upon you in diligence. 例文帳に追加

僕の勉強などはとうてい君の比でない - 斎藤和英大辞典

It is said that was because he felt he was no match for Tanizaki in terms of talent for literature. 例文帳に追加

谷崎の才能に叶わないと感じたからだといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My old computer is no match for the latest model.例文帳に追加

私の古いコンピュータは最新型のものには及びもつかない - Eゲイト英和辞典

There is no one on earth that can match him for knowledge and wisdom.例文帳に追加

知識と知恵で彼に匹敵する 人間はこの地球にはいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Uh, no disrespect, but your grunfeld defense is no match for walter's classic spanish game.例文帳に追加

失礼なことを言う気は無いけど 君のグリュンフェルド・ディフェンスは ウォルターの古典的な スパニッシュ・ゲームには とてもかなわないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He served as a judge in 'Sengohyaku Ban Uta Awase' (1500 Sets of Poetry Match) and other poetry matches, and is known for his opposition to FUJIWARA no Teika. 例文帳に追加

「千五百番歌合」などの判者となり、藤原定家と対立したことで知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the typical line of the corrupt merchant following this line is 'No, I'm not a match for you, sir.' 例文帳に追加

なお、この台詞につづく悪徳商人の台詞は、「いえいえ、お代官様ほどでは...」が代表的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 例文帳に追加

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 - Tanaka Corpus

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.例文帳に追加

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 - Tatoeba例文

Makibashira, who is busy with acting as a guardian for Oigimi, thinks that it would be a good match for Miya no Onkata, but she hesitates about it considering Dainagon's feelings. 例文帳に追加

大君の後見に忙しい真木柱は、宮の御方には良縁と思うが大納言の気持を思うと躊躇してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known for his poetry, and one poem that he wrote when he participated in a poem match held by Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Moromichi is included in the collection "Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese poems). 例文帳に追加

歌人として知られ、関白藤原師通の歌会に参加した際の作が『金葉集』に一首入選している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is estimated that the number of the troops on the side of Prince Otomo, who were gathering in Yamato-no-miyako, exceeded several thousands or ten thousands, and Fukei's troops was no match for them. 例文帳に追加

しかし倭京に集結中の大友皇子側の軍勢は数千から万を越えたと推測され、吹負の人数で太刀打ちできるものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is no longer necessary to match to a case, where the difference in timings is greatest for the timing for communication in a large scale system LSI30, in which there are a plurality of processing units, so that the necessary time for communication processing is shortened and the processing speed for the system can be improved.例文帳に追加

複数の処理ユニットが存在する大規模システムLSI30における通信のタイミングを、最も時間差が大きくなるケースに一律にあわせる必要がなくなり、通信処理に必要な時間を短縮し、システムの処理速度の向上を図ることできる。 - 特許庁

When image data B is outputted from the image sensor element for light source adjustment, the image data B is compared with the image data A; and if both do not match (S3: "NO"), signal for light intensity adjustment is generated so as to implement the light intensity adjustment of the light source 13 (S4).例文帳に追加

光源調整用撮像素子から撮像データBが出力されると、撮像データBと撮像データAが比較され、両者が一致していない場合(S3:NO)は、光量調整用信号が生成されて光源13の光量調整が行われる(S4)。 - 特許庁

In this case, the No.2 wireless slave set discriminates whether the recognition pattern sent from the master set is matches with its own recognition pattern for the 10 milliseconds and when they match, the system is started and enters a communication mode.例文帳に追加

このときに無線子機No.2が、上記の10ms間に無線親機が送ってきた認識パターンと自分が保持している認識パターンとが一致するかどうかを判定し、一致すればシステムが立ち上がって通信モードに入る。 - 特許庁

Because doctrine decides 'Dokuju' (chanting sutras), 'Kanzatsu' (meditation), 'Raihai' (reverence) and 'Sandan Kuyo' (holding ceremonies) as Jogyo (sub-practices), there is no necessity for them to be limited to statues and pictures, so the use of Myogo Honzon does match the doctrine. 例文帳に追加

「読誦(どくじゅ)」「観察(かんざつ)」「礼拝(らいはい)」「賛嘆供養(さんだんくよう)」は、助行であるという教義であるため、仏像・絵像だけに限定される必要がなく、名号本尊を用いることは教義に合致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanemori is best known for his poem composed in the 'Tentoku Dairi Uta-awase,' in which he had a match with MIBU no Tadami. (The poem was chosen for Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets): 'Though I try to hide it, my deep love shows in the blush on my face, and people ask me "Who are you thinking of?") 例文帳に追加

兼盛といえば、「天徳内裏歌合」における壬生忠見との対決(この時の歌が百人一首にも取られた「しのぶれど色にいでにけりわが恋は物や思ふと人のとふまで」である)が一番有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, when the middle symbols are determined, a table for the selection of middle symbols (T-3) which gives no chance combination to match the left and right symbols is selected using a table for prohibiting chance combinations (T-4) (S1006) to determine the middle symbols using the table for the selection of middle symbols selected (S1007).例文帳に追加

その後、中図柄を決定するときに、チャンス目禁則用テーブル(T−4)を用いて左右図柄に応じたチャンス目とならない中図柄選択用テーブル(T−3)を選択し(S1006)、選択した中図柄選択用テーブルを用いて中図柄を決定する(S1007)。 - 特許庁

This is a story of Buddhist Priest Chitoku, an Ommyoji from Harima Province, who caught the pirates using his magic, but at the end it is noted that 'Even though Chitoku was a very talented ommyoji, he was no match for Seimei,' and it can be said that he was the Ommyoji from Harima Province in the previous story. 例文帳に追加

播磨国の陰陽師、智徳法師が方術で海賊を捕らえた物語だが、末尾に「智徳はこれほど優れた陰陽師でありながら晴明にはかなわなかった」と記されているので、前の物語に登場した播磨の陰陽師は彼のことだとわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When both do not match each other (step S10; NO), the measurement value included in the DB related information is corrected to the measurement value which is displayed (step S11), print information for printing the medical image, the measurement line and the measurement value which are displayed, and the DB related information is generated to be transmitted to a printer (step S9).例文帳に追加

両者が一致しない場合には(ステップS10;NO)、DB関連情報に含まれる計測値を、表示されている計測値に修正して(ステップS11)、表示されている医用画像、計測線及び計測値と、DB関連情報とをプリントさせるためのプリント情報を生成し、プリンタに対して送信する(ステップS9)。 - 特許庁

Then the registered fingerprint image data and collated fingerprint image data are compared and correlated to each other to decide whether the pieces of data match each other, so no large processing load for a comparative decision made for the registered image data each time the collated fingerprint image data are rotated at a specific angle is not placed.例文帳に追加

そして、前記登録指紋画像データと照合指紋画像データとの比較相関により、照合一致の有無が判定されるので、照合指紋画像データを所定角度ずつ回転させながら、その回転の都度、登録画像データとの比較判定を行うという大きな処理負担を強いられることがない。 - 特許庁

例文

In the present invention, logic simulation for an RTL source code 2 is executed, the unchanged variables having no signal change of variables included in the RTL source code 2 are selected based on the executed result, and among the unchanged variables candidate unchanged variables that match variables represented by an inter-instance signal list 3 and unnecessary variables that do not match variables represented by the inter-instance signal list 3 are selected.例文帳に追加

本発明では、RTLソース・コード2に対する論理シミュレーションを実行し、その実行結果により、RTLソース・コード2に含まれる変数のうちの、信号の変化がない未変化変数を選択し、未変化変数の中から、インスタンス間信号リスト3が表す変数に一致する候補未変化変数と、インスタンス間信号リスト3が表す変数に一致しない不要変数とを選択する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS