Recognition of Internment Status 例文帳に追加
抑留資格認定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Enforcement of Written Internment Order 例文帳に追加
抑留令書の執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Reasons for the termination of internment 例文帳に追加
抑留の終了事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Termination of Internment 例文帳に追加
第五章 抑留の終了 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Appeal for Review on the Recognition of Internment Status 例文帳に追加
資格認定審査請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 3 Recognition of Internment Status 例文帳に追加
第三節 抑留資格認定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Treatment of the person subject to internment 例文帳に追加
抑留対象者の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム
Issue of certificate and Payment of benefits for internment of prisoners of war, etc. at the termination of the internment 例文帳に追加
抑留終了時の捕虜等抑留給付金の支給等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inquiry for Recognition of Internment Status 例文帳に追加
抑留資格認定のための調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Disposition pertaining to the Recognition of Internment Status 例文帳に追加
抑留資格認定に係る処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 9 Benefits for Internment of Prisoners of War, etc. 例文帳に追加
第九節 捕虜等抑留給付金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Payment of benefits for internment of prisoners of war, etc. 例文帳に追加
捕虜等抑留給付金の支給等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Withdrawal of an appeal for review on the recognition of internment status 例文帳に追加
資格認定審査請求の取下げ - 日本法令外国語訳データベースシステム
He served as Tokyo Internment Camp Chief, Narashino Internment Camp Chief, Member of the House of Peers, and so on. 例文帳に追加
東京俘虜収容所長・習志野俘虜収容所長・貴族院等を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amount and addition of benefit for internment of prisoners of war, etc. 例文帳に追加
捕虜等抑留給付金の額及び加算 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Limit of addition of benefit for internment of prisoners of war, etc. 例文帳に追加
捕虜等抑留給付金の加算の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a compulsory internment 例文帳に追加
法により強制的に自由を奪い拘束すること - EDR日英対訳辞書
Section 2 Procedures for Appeal for Review on the Recognition of Internment Status 例文帳に追加
第二節 資格認定審査請求の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Appeal for review on the recognition of internment status by interned persons 例文帳に追加
抑留された者の資格認定審査請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Procedures for Capture and Recognition of Internment Status 例文帳に追加
第二章 拘束及び抑留資格認定の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III Internment and Treatment in Prisoner of War Camps 例文帳に追加
第三章 捕虜収容所における抑留及び処遇 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The recognition officer of internment status may, if he/she find necessary for recognition for the internment status, inquire of public offices or public or private organizations and request them to report the necessary matters to when it is necessary for recognition of internment status. 例文帳に追加
4 抑留資格認定官は、抑留資格認定のため必要があるときは、公務所又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In enforcing a written internment order, the assistant recognition personnel shall show the written internment order to the person subject to internment and have promptly deliver him/her to a prisoner of war camp commander. 例文帳に追加
2 認定補佐官は、抑留令書を執行するときは、その抑留される者に抑留令書を示して、速やかに、その者を捕虜収容所長に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the enforcement of the written internment order set forth in the preceding two paragraphs, the written internment order shall be shown to, by Self-Defense Forces personnel designated by the prisoner of war camp commander, to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
4 前二項の抑留令書は、捕虜収容所長の指定する自衛官が、当該資格認定審査請求人にこれを示すことにより執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 3 Recognition of Internment Status (Article 10 to Article 21) 例文帳に追加
第三節 抑留資格認定(第十条—第二十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the appeal for review on the recognition of internment status set forth of in the paragraph (1) of Article 14, when the recognition of the internment status is modified and an internment status (i.e. if an internment status falls under a category of prisoner of war other than the member of armed forces, etc., the internment status is limited to that is with the necessity for an internment prescribed in the paragraph (2) of Article 16; the same shall apply to the following paragraph, the paragraph (5) and the following Article.) is recognized by a determination pursuant to the provision of Article 118, the prisoner of war camp commander shall immediately show a written internment order pursuant to the provision in the paragraph (4) to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
2 第十四条第一項の資格認定審査請求について、第百十八条の規定により裁決で抑留資格認定が変更され、抑留資格(軍隊等非構成員捕虜に区分される抑留資格にあっては、第十六条第二項に規定する抑留する必要性があるものに限る。次項、第五項及び次条において同じ。)が認められたときは、捕虜収容所長は、当該資格認定審査請求人に対し、速やかに、第四項の規定による抑留令書を発付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 (1) The recognition officer of internment status may interrogate captive persons when he/she finds it necessary for recognition of internment status. 例文帳に追加
第十一条 抑留資格認定官は、抑留資格認定のため必要があるときは、被拘束者を取り調べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 (1) A written Internment Order shall be enforced by assistant recognition personnel. 例文帳に追加
第十九条 抑留令書は、認定補佐官が執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The appeal for review on the recognition of internment status prescribed in the paragraph (1) shall be made through a recognition officer of internment status or a prisoner of war camp commander. 例文帳に追加
3 第一項の資格認定審査請求は、抑留資格認定官又は捕虜収容所長を経由してすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the appeal for review on the recognition of internment status set forth in the paragraph (1) of Article 106, when the recognition of a internment status has been modified and the other internment status has been recognized than that pertaining to the said recognition by a determination pursuant to the provision of Article 118, the prisoner of war camp commander shall promptly modify the written internment order issued to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
2 第百六条第一項の資格認定審査請求について、第百十八条の規定により裁決で抑留資格認定が変更され、当該認定に係る抑留資格と異なる抑留資格が認められたときは、捕虜収容所長は、速やかに、当該資格認定審査請求人に発付されている抑留令書を訂正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 117 (1) The applicant of the appeal for review on the recognition of internment status may withdraw his/her appeal for review on the recognition of internment status at any time until the determination with regard to the appeal is rendered. 例文帳に追加
第百十七条 資格認定審査請求人は、裁決があるまでは、いつでも資格認定審査請求を取り下げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On November 11, 1914, during World War I, he assumed the position of Tokyo Internment Camp Chief, and on September 7, 1915, became Narashino Internment Camp Chief. 例文帳に追加
第一次世界大戦中の1914年(大正3年)11月11日東京俘虜収容所長に就任、1915年(大正4年)9月7日習志野俘虜収容所長に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) With regards the appeal for review on the recognition of internment status set forth in the paragraph (4) of Article 17, when the recognition of internment status or the judgment that internment is unnecessary pursuant to the provision of the paragraph (2) of Article 16 is modified, and an internment status is recognized by a determination pursuant to the provision of Article 118, the prisoner of war camp commander shall do in the same manner set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 第十七条第四項の資格認定審査請求について、第百十八条の規定により裁決で抑留資格認定又は第十六条第二項の規定による抑留する必要性がない旨の判定が変更され、抑留資格が認められたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The modification to the written internment order pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made by attaching a copy of the written determination to the said written internment order. In this case, Self-Defense Forces personnel designated by the prisoner of war camp commander shall show the modified written internment order to the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
3 前項の規定による抑留令書の訂正は、裁決書の写しを当該抑留令書に添付することにより行うものとする。この場合において、捕虜収容所長の指定する自衛官は、その訂正された抑留令書を当該資格認定審査請求人に示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The withdrawal of an appeal for review on the recognition of internment status shall be made in writing. 例文帳に追加
2 資格認定審査請求の取下げは、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Relationship between an appeal for review on the recognition of internment status and disciplinary actions, and Litigation 例文帳に追加
資格認定審査請求及び懲戒審査請求と訴訟との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 9 Benefits for Internment of Prisoners of War, etc. (Article 73 to Article 79) 例文帳に追加
第九節 捕虜等抑留給付金(第七十三条—第七十九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Internment status (i.e. It refers to divisions in regards to recognition of internment status as for the captive person concerned as provided in Article 3, item (4) the sub item(a) to (k). The same shall apply hereinafter.); 例文帳に追加
三 抑留資格(抑留資格認定において当該被拘束者が該当すると認められた第三条第四号イからルまでの区分をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 122 (1) With regard to the appeal for review on the recognition of internment status set forth of in the paragraph (1) of Article 106, when a recognition of a internment status has been dismissed and the internment status has not been recognized by a determination pursuant to the provision of Article 118, the prisoner of war camp commander shall immediately release the said applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
第百二十二条 第百六条第一項の資格認定審査請求について、第百十八条の規定により裁決で抑留資格認定が取り消され、抑留資格が認められなかったときは、捕虜収容所長は、当該資格認定審査請求人を直ちに放免しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 2 Procedures for Appeal for Review on the Recognition of Internment Status (Article 106 to Article 124) 例文帳に追加
第二節 資格認定審査請求の手続(第百六条—第百二十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) "Person subject to internment" means a foreigner who falls under any of the following items (a) through (k): 例文帳に追加
四 抑留対象者 次のイからルまでのいずれかに該当する外国人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the computation of period of time for the appeal for review on the recognition of internment status provided in the preceding paragraph, the appeal for review on the recognition of internment status shall be deemed to have been made at the time of submission of a written application for review on the recognition of internment status to, or of the statement to the said organizations through which the appeal was made. 例文帳に追加
4 前項の場合における資格認定審査請求の期間の計算については、その経由した機関に資格認定審査請求書を提出し、又は口頭で陳述した時に資格認定審査請求があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



