| 意味 | 例文 (999件) |
in winterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2102件
during the cold season―in winter 例文帳に追加
寒中 - 斎藤和英大辞典
mountaineering in winter 例文帳に追加
冬の登山 - EDR日英対訳辞書
Snow falls in winter. 例文帳に追加
冬は雪降る - 斎藤和英大辞典
dead grass in winter 例文帳に追加
冬の枯れ草 - EDR日英対訳辞書
a chrysanthemum that blooms in winter 例文帳に追加
冬に咲く菊 - EDR日英対訳辞書
to perform cold-water ablutions in winter 例文帳に追加
寒垢離をとる - 斎藤和英大辞典
Snow falls―It snows―in winter. 例文帳に追加
冬は雪が降る - 斎藤和英大辞典
to send off the old year and welcome the new―ring out the old year and ring in the new―winter(in some place) 例文帳に追加
年を越す - 斎藤和英大辞典
Business is at a low ebb in winter. 例文帳に追加
商売は冬枯だ - 斎藤和英大辞典
For example, in winter when I was 15例文帳に追加
例えば、15歳の冬。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Snakes lie dormant in winter―hibernate. 例文帳に追加
蛇は冬期蟄伏する - 斎藤和英大辞典
Strawberries are expensive in the winter.例文帳に追加
イチゴは冬は高値だ。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)