| 意味 | 例文 (999件) |
in troubleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7252件
To prevent data from being recorded as a trouble history in a trouble history recorder 3 since, even if a trouble diagnosing part 7 incorporated in an engine electronic controller 6 executes trouble diagnosis in the inspections and operating checks of a cab-over type truck in the state of raising a cab and judges to be faulty, the trouble is not a real trouble.例文帳に追加
キャブオーバー型トラックでは、キャブを上げた状態で点検や動作チェックを行うが、その時エンジン電子制御装置6に内蔵されている故障診断部7が故障診断を実行して故障と診断しても、それは本当の故障ではない。 - 特許庁
She doesn't have trouble with everyday conversation in English. 例文帳に追加
彼女は英語で日常会話には困らない。 - Weblio Email例文集
I'm still in trouble even I'm not told that sort of thing. 例文帳に追加
そんなことを言われても私は困ります。 - Weblio Email例文集
You are all in a world of trouble. [sobbing] no.例文帳に追加
あなたがすべての問題の世界である。 番 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you're in trouble, contact us anytime例文帳に追加
困ったことがあれば いつでも相談してくれ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Trouble in paradise, harold. murray's losing 48 to 52.例文帳に追加
天国から地獄 ハロルド マレーは52対48で負けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But not a week goes by without you finding yourself in trouble.例文帳に追加
お前は一週と持たず、問題を起こす - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's quite possible he got entangled in some kind of trouble.例文帳に追加
トラブルに巻き込まれた 可能性があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I gave him a present in acknowledgment of his trouble. 例文帳に追加
骨折ってもらったお礼に贈り物をした. - 研究社 新和英中辞典
Whenever I'm in trouble, I confer with him. 例文帳に追加
私は困った時はいつでも彼に相談する。 - Tanaka Corpus
Whenever I'm in trouble, I confer with him.例文帳に追加
私は困った時はいつでも彼に相談する。 - Tatoeba例文
"I always like to help anyone in trouble. 例文帳に追加
「困っている人を助けるのは好きですからね。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
When a trouble is generated in a layer of the hierarchical backup system, backup is performed, while skipping the layer wherein the trouble is generated, or cycle of the backup in layers lower than the layer, wherein the trouble is generated, is shortened to make the lower layers to work in place of the layer, wherein the trouble is generated.例文帳に追加
例えば、第2層で障害が発生した場合、第3層でのバックアップが実行できなくなり、その影響で第4層でのバックアップも正常に行えなかった。 - 特許庁
I want to live a life in which I have no trouble with money in the future. 例文帳に追加
僕は将来お金に困らない生活をしたいです。 - Weblio Email例文集
That boy has never been in trouble, not a day in his life.例文帳に追加
あの子はトラブルを 起こしたことがない 今まで一度も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In our rush to do something about people in trouble例文帳に追加
困難にある人々に対して何かをしようという衝動 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nick, if you turn yourself in, we're all in trouble.例文帳に追加
ニック、あなたが出頭すれば みんな面倒なことになるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To reduce a trouble in requesting redelivery.例文帳に追加
再配達依頼に伴う煩わしさを低減する。 - 特許庁
I will have trouble in my lifestyle without this. 例文帳に追加
もしこれらがないと私は生活に困ります。 - Weblio Email例文集
SHIFT CONTROLLER AT THE TIME OF TROUBLE IN AUTOMATIC TRANSMISSION例文帳に追加
自動変速機の故障時変速制御装置 - 特許庁
Sophie, get back inside, we need your help. howl's in trouble!例文帳に追加
戻っソフィーを来てください トラブルでハウルのを! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the coral, which everybody likes to look at, was in trouble.例文帳に追加
誰もが見たいサンゴは苦境に陥りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would it cause trouble if I saw something in particular?例文帳に追加
私が何かを見ることで、トラブルになりますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 ([email protected]) + 山形浩生 ([email protected]) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)