illsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
It worships Yakushi Nyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills) as Honzon (principal object of worship at a temple). 例文帳に追加
本尊は薬師如来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But at the same time can help to address social ills.例文帳に追加
同時に 社会的な病理を解決していくことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For decades, social ills really did worsen.例文帳に追加
ここ数十年間で社会の病弊はほんとうに悪化した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
And solve the challenges and social ills that continue to plague the world today例文帳に追加
世の中を苦しめ続ける 問題や社会的病理を一掃し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the precincts of the shrine there is a spring whose water is said to cure all ills. 例文帳に追加
境内には万病に効果があるとされる宮前の湧水がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the study of the problems and ills of human society, called social pathology 例文帳に追加
社会病理学という人間社会の問題や病気について研究する学問 - EDR日英対訳辞書
These included mitigating social ills and resolving problems in the agricultural, industrial, small- and medium-enterprise, and financial sectors caused by the economic crisis. 例文帳に追加
これには、経済危機によって引き起こされた社会問題や、農業、工業、中小企業、金融セクターの問題解決が含まれる。 - 財務省
The close retainers, Tenkai and Suden, contested whether his shingo should be Gongen (incarnation) or Myojin (a gracious deity), and with Tenkai having won, Ieyasu was made the Gongen (incarnation) of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills) based on Sanno-ichijitsu Shinto. 例文帳に追加
神号は側近の天海と崇伝の間で、権現と明神の何れとするかが争われたが天海が勝ち、山王一実神道に則って薬師如来を本地とする権現とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were famous as representative works of Tenpyo sculpture but the details of their construction and original names are unknown (The name 'Nikko and Gakko Bosatsu' were used later on and they were originally Bosatsu, attendants of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills)). 例文帳に追加
天平彫刻の代表作として著名だが、造像の経緯等は定かでなく、本来の像名も不明である(「日光・月光菩薩」という名称は後世に付けられたもので、本来は、薬師如来の脇侍となる菩薩)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

