| 意味 | 例文 (48件) |
high salaryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
Chasing out sports players with a high annual salary.例文帳に追加
年俸の高いスポーツ選手を追い出したり... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He worked for a salary of one-hundred yen a month, which was a fairly high at the time. 例文帳に追加
月給百円とかなりの高給だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To detect wrong payment of salary with high precision by a wrong salary payment detection system.例文帳に追加
給与誤支給検出システムで給与の誤支給を高い精度で検出することを提供する。 - 特許庁
I was surprised to be requested a high salary from you. 例文帳に追加
私は高い給料をあなたから要求されて驚きました。 - Weblio Email例文集
Our company is ranked high in the average annual salary ranking every year.例文帳に追加
当社は毎年平均年収ランキングの上位にランクされている。 - Weblio英語基本例文集
Enterprises with extremely high incidences of key person departures have key person salary that is comparatively not high例文帳に追加
~キーパーソンの離職が非常に多い企業では、相対的にキーパーソンの給与は高くない~ - 経済産業省
These technical experts were called "employed foreigners" and earned the high salary. 例文帳に追加
これらの技術者は「お雇い外国人」と呼ばれ、高給を取っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The average annual salary of the students' parents is quite high, over 10 million yen. 例文帳に追加
その学生の親の平均年収はかなり高く,1000万円以上だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Those foreign engineers were called "Oyatoigaijin" and received a high salary. 例文帳に追加
これらの外人技術者は「お雇い外人」と呼ばれ高給を取っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fighters have been reluctant to acquire high-salary players in the past few years. 例文帳に追加
ファイターズはここ数年,高額な年俸の選手を獲得することに消極的だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even compared to national wage levels in an era when the status difference between social classes was very large, such a salary was extremely high. 例文帳に追加
これは身分格差が著しい当時の国内賃金水準からしても極めて高額であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an automatic commercial transaction system capable of completely performing a warrant transaction without expenditure for a high- salary special trader.例文帳に追加
高給の専門トレーダーの出費もなくワラント取引を完全に行なえる自動商取引システムを提供する。 - 特許庁
He came back to Japan at 24, and at the age of 27, he assumed office as professor of the Faculty of Medicine, Tokyo Imperial University, replacing a foreign professor who was earning a high salary. 例文帳に追加
24歳で帰国し、27歳のとき高給の外国人教師に代わって東京帝国大学医学部教授に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From 1801, Chazan was employed at a high salary as jukan (an official specialized in Confucianism) affiliated to the Fukuyama Domain, and he also gave lectures at the hanko Kodokan school (domain school of Saga) (Bingo Fukuchiyama Domain). 例文帳に追加
茶山はから福山藩の儒官としての知遇を受け、藩校弘道館(備後福山藩)にも出講した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty-three-year-old Matsuzaka became the third high-school-graduate player and only pitcher to reach an annual salary of 200 million yen in his sixth year as a professional. 例文帳に追加
23歳の松坂投手は,プロ選手として6年目で年俸2億円に達した3人目の高卒の選手で,唯一の投手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
I told off senior officials of the FSA the other day about this; the Japanese government has a 25% stake in Shinsei Bank through such public funds, yet, just because a foreign company has a 30% stake in the Bank, an officer dispatched from the foreign company is receiving a high salary exceeding 100 million yen, which is more than five times the amount of Japanese officers' salary. 例文帳に追加
25%持っていますから。外資が30%持っているからといって、外資の派遣している役員が日本人の役員に比べて5倍以上の給与を、高額の1億(円)を超えるような給料を貰っているのでしょう。 - 金融庁
Kojunin gashira and Kojunin banto were basically selected from those belonging to hatamoto yoriaiseki (a family rank of high-ranking hatamoto, direct vassal of the shogun) whose annual stipend assessed on the basis of a crop was 1,000 koku (of rice) (a unit of volume: rice 1-koku is 180.39 liter, lumber 1-koku is 0.278 cubic meter) or over (Their yakudaka [salary paid in accordance with the rank of one's post] based on tashidaka system [a wage system established by the Edo bakufu] was 1,000 koku.). 例文帳に追加
主に1,000石以上の旗本寄合席から選ばれた(足高の制による役高は1,000石)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prepare a document such as a salary detailed statement whose sealing is necessary only by an electrophotographic device at a low cost and high efficiency without using specific post-processing unit.例文帳に追加
給与明細書等の密封が必要な書類を特殊な後処理装置を使用せずに、低コスト、高効率で電子写真装置のみにより作成する。 - 特許庁
First, looking at Fig. 2-2-52 reveals that despite "Not being paid a suitable salary or no future prospects of being paid a suitable salary" having the highest percentage of responses as the reason for requesting resignation, the percentage of people citing this reason in consumeroriented services was not high compared with corporateoriented services or secondary industries.例文帳に追加
はじめに第2-2-52図をみると、退社を希望する理由として、「納得できる給与が支払われていない、または支払われる見込みがないから」という理由を挙げる者の割合が最も高いが、対消費者向けサービスでこの理由を挙げている者は対事業所向けサービスや第二次産業と比べて高くはない。 - 経済産業省
The other high-school-graduate players to reach that salary level in their sixth year are Seattle Mariners outfielder Suzuki Ichiro (then of the Orix BlueWave) and New York Yankees outfielder Matsui Hideki (then of the Yomiuri Giants). 例文帳に追加
6年目にこの年俸レベルに達した他の高卒の選手は,シアトル・マリナーズの鈴木イチロー外野手(当時オリックスブルーウェーブ)とニューヨーク・ヤンキースの松井秀(ひで)喜(き)外野手(当時読売ジャイアンツ)だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the same month, a salary system was established for kazoku (former tosho [high court nobility]) and for former governmental officers, and it was promulgated that former governmental officers should be given the new statuses "Shizoku" (warrior class) or "Sotsu" (lower warrior class), and all people including kazoku should belong to the local governments (to belong to the local governments was especially called "kanzoku"). 例文帳に追加
また同月、華族(元堂上)ならびに旧官人の禄制が定められ、旧官人らは士族、卒とし、華族以下すべて地方官の貫属とする旨布告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, based on the transition in the number of employees and the amount of salaries for major industries after 1990, industries with low salary levels, such as the service and wholesale/retail industries, expanded employment until the mid 2000s, but industries with high salary levels such as the manufacturing and, construction industries, have maintained or downsized employment. Such facts show failure in the progress of wage equalization (Figure 2-1-3-15).例文帳に追加
また、1990年以降の主要産業の従業員数と給与の推移を見ると、2000年代半ばまで、我が国ではサービス業や卸・小売業のように賃金水準が低い業種が雇用を拡大する一方、製造業や建設業等賃金水準の高かった産業は雇用を維持・縮小しており、賃金の平準化は進展していない(第2-1-3-15図)。 - 経済産業省
After entering the Fukuyama Domain, Katsunari hired the highly-respected and resourceful Chikanari MIMURA who was his benefactor during his wandering years as a position of chief retainers by giving him a high salary to carry out domain duties, and he engaged actively in castle town construction, promotion of industrial development, embankment works, and development of new rice fields, and laid the foundation for the present-day Fukuyama City area which was mostly a wetland before. 例文帳に追加
福山入封後は放浪時代の恩人で知謀の名高い三村親成を高禄で家老職に迎え藩政に力を注ぎ、城下町の建設、産業育成、治水工事や新田開発を積極的に行い、それまでは概ね湿地帯であった現在の福山市域の発展の礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Over the past five years as well, China is sustaining stable high growth, such as maintaining a yearly average real GDP growth rate of 7.9 percent against a backdrop of infrastructure-building investment through long-term government bonds issued each year since 1998; measures to increase consumption, including a salary hike for civil servants; and a rapid increase in foreign direct investment as a positive outcome of China’s accession into the WTO and the accompanying expansion of exports.例文帳に追加
直近の5年間においても、1998年以来6年連続で発行されている長期国債によるインフラ建設投資、公務員の給与引上げ等の消費拡大策、WTO加盟を好感した外資の直接投資の急増及びそれに伴う輸出の拡大等を背景に、年平均7.9%の実質GDP成長率を維持する等、安定的な高成長を持続している。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (48件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

