herdingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
the occupation of herding cattle 例文帳に追加
牛方という職業 - EDR日英対訳辞書
a person in charge of herding 例文帳に追加
牧畜に従事する者 - EDR日英対訳辞書
a light saddle horse trained for herding cattle 例文帳に追加
牧牛を集める訓練をされた軽量乗用馬 - 日本語WordNet
Who will be herding the cattle when the cowboy dies? 例文帳に追加
そのカウボーイが死んだら、だれが牛の番をするのだろうか? - 日本語WordNet
hardy working dog developed in Belgium for herding sheep 例文帳に追加
羊の番をするためにベルギーで改良された丈夫な作業犬 - 日本語WordNet
This phenomenon, known as "herding", could trigger abrupt movements of short-term capital, without major changes in the economic fundamentals.例文帳に追加
この現象はハーディング(herding: 群れをなす現象)と呼ばれ、経済のファンダメンタルズに大きな変化が無くとも短期資本の急激な移動を引き起こしかねません。 - 財務省
Soldiers were in the streets shooting at looters and herding some in mass arrests.例文帳に追加
兵隊達は略奪者に向けて銃を撃ち 多数が逮捕されていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a member of an indigenous nomadic people living in northern Scandinavia and herding reindeer 例文帳に追加
北スカンジナビアに居住し、トナカイを移動させている土着の遊牧民族の一員 - 日本語WordNet
To provide a technique for dynamically herding a matchmaking population for a multi-player game.例文帳に追加
マルチプレイヤゲームのためのマッチメイキング用の集団を動的に誘導する技術を提供する。 - 特許庁
Herding the masters into pens and slaughtering them by the thousands is also treating men like beasts.例文帳に追加
主人たちを囲いに追い詰めて虐殺することも、 人間を野獣として扱うことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the spring of 1872, due to the recommendation of Tesshu YAMAOKA and Kaishu KATSU, there was a talk about herding cattle at Izu Oshima Island. 例文帳に追加
明治5年(1872年)春、山岡鉄舟・勝海舟らの斡旋で、伊豆大島にて牧畜を行う話が持ち上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prolonged and tumultuous argument that ended by herding us into that room eludes me, 例文帳に追加
長丁場のかしましい議論は、あの部屋にぞろぞろと入ったところで打ちきられたのだけど、その議論の内容はもう記憶に残っていない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
developed in the area between Scotland and England usually having a black coat with white on the head and tip of tail used for herding both sheep and cattle 例文帳に追加
通常、羊と牛を移動させるために使われる頭部と尾のと先端に白と黒の毛皮を持っているスコットランドとイングランドの間で地域で発達した - 日本語WordNet
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)