| 例文 (115件) |
have a desireの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 115件
I have long cherished a desire to do so. 例文帳に追加
久しくその宿望を懐いている - 斎藤和英大辞典
Most people have a desire to collect things. 例文帳に追加
たいていの人には収集欲がある. - 研究社 新英和中辞典
have a wish or desire to know something 例文帳に追加
何かを知ろうとする願望または欲望を持つ - 日本語WordNet
You have a lingering desire for speculation, I suppose? 例文帳に追加
君はまだ投機に未練が残っているだろうね - 斎藤和英大辞典
Do you have a desire to be involved in these businesses? 例文帳に追加
これらの事業に取り組む意欲はありますか - Weblio Email例文集
a feeling of grudging admiration and desire to have something that is possessed by another 例文帳に追加
人の物を恨みっぽく賞賛して欲すること - 日本語WordNet
Goemon's body shakes with rage and desire for vengeance, then, a police officers appears, and they have a fight. 例文帳に追加
怒りと復讐に震える五右衛門に捕り手が絡む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To continuously have a desire to play.例文帳に追加
遊技に対する意欲を継続して持たせることを可能にする。 - 特許庁
I do not have a strong desire to go to America. 例文帳に追加
私には、アメリカに行きたいという強い希望がありません。 - Weblio Email例文集
From a desire to live with you, I have thus stayed on to your ruin. 例文帳に追加
おそばに居たいと辛抱してこれまで居たのがお身の仇 - 斎藤和英大辞典
I have the same desire to take a year abroad to study. 例文帳に追加
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 - Tanaka Corpus
the desire to have an opportunity to achieve success and rise to a high position 例文帳に追加
機会を得て大功をたてたり,出世しようとする望み - EDR日英対訳辞書
They have a burning desire to win the World Cup. 例文帳に追加
彼女たちは,ワールドカップで優勝することを強く望んでいるのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is vanity to desire a long life, and to have little care for a good life. 例文帳に追加
長く生きることばかりを求め、善く生きることを気にかけないのは空しい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The number of both men and women who have a desire for women to work after marriage is increasing.例文帳に追加
結婚後の女性は働いてほしいと思う割合は男女共に増加。 - 厚生労働省
As a result, the player can continuously have the desire to participate in the game.例文帳に追加
その結果、遊技者に遊技への参加意欲を継続して持たせることができる。 - 特許庁
Due to the Emperor's desire to have a simple funeral, his ashes/remains were dispersed at Saiin, Oharano, Kyoto. 例文帳に追加
死にあたり、薄葬を遺詔としたため京都大原野西院に散骨された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sato said about the race, “I have a great desire to pass my rivals on the course.” 例文帳に追加
佐藤選手はレースについて,「コース上ではライバルを追い抜きたいと強く思っている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Alcides, I beg you to understand... that you have a purpose on this earth beyond this one desire.例文帳に追加
アルキデース、お願いです あなたには、この地上に大きな 目的があると理解してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While pioneering, high-tech major releases pioneering like Avatar are popular, there is also a great desire for works that have a well-developed plot. 例文帳に追加
「アバター」のようなハイテクを駆使した大作が人気の一方、きちんとストーリーが練られた作品へのニーズも高い。 - 経済産業省
To provide a merchandise where contents which have instantanity and correspond to a desire of each consumer are printed on an exterior design.例文帳に追加
即時性があるとともに各消費者毎の希望に応じたコンテンツを外装デザインに刷り込んだ商品を提供する。 - 特許庁
To provide an information which users desire to have, namely an anticipation information having a form of 'selected information' to the users.例文帳に追加
ユーザが所望する情報、すなわち「選別された情報」という形の予想情報をユーザに提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of making a player have a desire to hit game balls even during a symbol variation game of long performance time.例文帳に追加
演出時間が長い図柄変動ゲーム中であっても、遊技球を発射させる意欲を持たせることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁
To heighten the game property of a variable display game by making a game player continue to have a desire for getting a high dividend and play a variable display game.例文帳に追加
遊技者が高配当獲得への意欲を持ち続けて可変表示遊技を行えるようにして、可変表示遊技の遊技性を高めること。 - 特許庁
In the first place, an armed clash might have broken out if European countries had a strong desire to colonize Japan, and just because Japan was under 'national isolation' would have had little meaning. 例文帳に追加
そもそも欧州諸国に植民地化する気があったのならば「鎖国」していようが大した意味はなく武力衝突となったはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is praiseworthy for a religious man to go seldom abroad, to fly from being seen, to have no desire to see men. 例文帳に追加
敬虔な人が滅多に外出せず、人々の目を避け、人々に会わないように願うのは、誉めるに値することです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
but this subtlety of his host was probably lost upon the Hungarian, who was beginning to have a sharp desire for his dinner. 例文帳に追加
しかし接待役のこの微妙なところは、たぶん、旺盛な食欲を感じ始めたハンガリー人には効果がなかった。 - James Joyce『レースの後に』
To provide a locking plate for parking equipment, which makes a protrusive body also serve as a slope, and which makes the protrusive body have the visual effect of decreasing someone's desire to perform a fraudulent action.例文帳に追加
突状体がスロープを兼ねると共に、更にその突状体が不正心を削ぐ視覚的効果のある駐車機器のロック板を提供する。 - 特許庁
| 例文 (115件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


