1153万例文収録!

「grammar」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

grammarを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 785



例文

An item not displayed on a display screen is detected, and received speech information is recognized by using a speech recognition grammar corresponding to the detected item, and data is set to the item by using recognition results.例文帳に追加

表示画面に表示されていない項目を検知し、検知した項目に対応した音声認識文法を用いて、受信した音声情報を認識し、認識した結果を用いて、前記項目にデータを設定する。 - 特許庁

To provide a system to support language learning which enables a learner to study meaning or use of a word and grammar, without feeling monotony, dullness, or dreariness, and to acquire feeling of accomplishment of the learning.例文帳に追加

学習者が、単調さ、退屈さ、味気なさを感じることなく、単語の意味や用法、文法を学習でき、さらに、学習に対する達成感が得られる言語学習支援システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

When the voice recognition part 102 outputs the recognition results of the voice recognition using the keyword grammar, a confirmation information generation part 106 generates confirmation information composed of a keyword string of the recognition results.例文帳に追加

音声認識部102がキーワード文法を用いた音声認識の認識結果を出力したときは、確認情報生成部106は、その認識結果のキーワード列で構成される確認情報を生成する。 - 特許庁

When a corpus of contents which a speaker is likely to utter is collected for each intention by automatically creating a sentence which meets each intention by using the grammar model, a plurality of statistical language models corresponding to each intention is constructed.例文帳に追加

文法モデルを用いて各々の意図に沿った文章を自動生成することで、発話者が発話しそうな内容のコーパスを意図毎に収集すると、各意図に対応した複数の統計的言語モデルを構築する。 - 特許庁

例文

a type of grammar that describes syntax in terms of a set of logical rules that can generate all and only the infinite number of grammatical sentences in a language and assigns them all the correct structural description 例文帳に追加

言語において全ておよび無全数の構文のみを生産でき、それら全ての正しい構造記述を指定する論理的な規則の一組という観点から、構文について説明している一種の文法 - 日本語WordNet


例文

To provide a device for generating a grammar of a specific language such as Chinese, which is robust and effective against machine translation in limited defined corpus without needing complicated linguistic analysis.例文帳に追加

中国語等の特定の言語の文法であって、限定されたコーパスにおいて機械翻訳に対し有効かつ頑健なものを、複雑な言語学的分析を必要とすることなく生成する装置を提供する。 - 特許庁

In a host computer 1, information on commodities which are control objects, and a word list and a grammar required for the voice recognition on respective commodities are memorized in an inventory control data file 13.例文帳に追加

ホストコンピュータ1において、在庫管理データファイル13には、管理対象の商品に関する情報と、それぞれの商品に関して音声認識のために必要となる単語リスト及びグラマーが記憶されている。 - 特許庁

To provide a language knowledge acquisition program capable of automatically generating a dictionary for morpheme analysis use, and performing morpheme analysis without using grammar ever used in the morpheme analysis.例文帳に追加

形態素解析で用いる辞書を自動生成することができ、形態素解析で用いていた文法を用いることなく形態素解析を行うことが可能な言語知識獲得プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

The method for preventing erroneous input during input of information using the touch screen includes the steps of: sensing start and finish of contact with the touch screen, and acquiring input data corresponding to a spot where the contact is finished, when sensing finish of the contact; performing grammar inspection to the acquired input data, and displaying the input data on a display, when determined to be fit to the grammar.例文帳に追加

タッチスクリーンを用いた情報の入力時に誤入力を防止するための方法は、タッチスクリーンに対する接触の開始と終了を感知し、接触の終了が感知されるとき、接触が終了した地点に対応する入力データを取得するステップと、取得された入力データに対する文法検査を行い、文法に適合するものと判断される場合、入力データをディスプレイに表示するするステップと、を含む。 - 特許庁

例文

Consequently, proper the grammar dictionaries 62a to 62d or the language dictionary 64 matching the state of the vehicle 12 can be selected to improve the processing efficiency of the speech recognition while realizing the speech recognition which is robust.例文帳に追加

このため、車両12の状態に応じた適切な文法辞書62a〜62d又は言語辞書64が選択可能となり、頑健な音声認識を実現しつつ、音声認識の処理効率を向上させることができる。 - 特許庁

例文

To generate a new search keyword by using the information of grammar and words, and to search language expressions unique to an electronic program guide which have not been searched in a conventional technology or new language expressions which do not exist in a dictionary.例文帳に追加

文法と単語の情報を用いて新たな検索キーワードを生成し、従来技術では検索できなかった電子番組ガイドに固有の言語表現や、辞書に存在しない新出する言語表現の検索を可能にする。 - 特許庁

In one embodiment, a personalized context free grammar (CFG) (212) is created for each potential call recipient (210), and is configured to support the identification of incoming callers using speech recognition.例文帳に追加

一実施形態では、それぞれの可能なコール受信者(210)に関して個人用設定された文脈自由文法(CFG)(212)が作成され、音声認識を利用した着信する発信者の識別をサポートするように構成される。 - 特許庁

A Chinese symbol sentence provided with Chinese writing having a structure based on a prescribed grammar and a syntax symbol showing the structure of Chinese writing is stored in a Chinese symbol sentence database 15 and is provided from an information managing server 1 to reader terminal equipment 5.例文帳に追加

所定の文法に基づいた構造を有する漢文と、上記漢文の構造を示す構文記号とを備えた漢記号文を漢記号文データベース15に記憶させ、情報管理サーバ1から読者端末装置5に提供する。 - 特許庁

A morpheme analysis part 56 takes a morpheme analysis of a retrieval sentence inputted from an input part 17 by using a word dictionary part and a syntax analysis part 20 converts the retrieval sentence to a syntax analysis result by using a grammar table and a term dictionary.例文帳に追加

形態素解析部56は、入力部17より入力された検索文を単語辞書部を用いて形態素解析し、構文解析部20は、検索文を文法表及び用語辞書を用いて構文解析結果に変換する。 - 特許庁

To efficiently and easily update a speech recognition grammar, which is stored in a user terminal (a client side information processor) that conducts information retrieval using speech recognition, into a speech recognition gram mar stored in a server side.例文帳に追加

音声認識を利用して情報検索を行なうユーザ端末(クライアント側の情報処理装置)に格納されている音声認識文法を、サーバ側に格納されている音声認識文法に、効率良く容易に更新する。 - 特許庁

Templates for structure conversion are described in a conversion specification XML document 22 in association with a plurality of kinds of records, and associations among the templates are described in conformity with grammar of an XSLT style sheet.例文帳に追加

変換仕様XML文書22に、複数種類のレコードに対応させて各々構造変換処理を行う為のテンプレートを記述し、XSLTスタイルシートの文法に即して、これら複数のテンプレート間の関係付けを記述する。 - 特許庁

An extensible right expression system includes a framework having an extensible architecture with an extensibility point for adding an extension to a grammar, and an interpreter, the extension defines the semantics and syntax of the new right expression.例文帳に追加

本発明の権利表記システムは、文法へ拡張部分を付加する拡張可能ポイントを備えた拡張可能アーキテクチャを有するフレームワークおよびインタープリタを含み、拡張部分は新しい権利表記の意味および構文を定義する。 - 特許庁

The patent body can under its own initiative or under the request of the applicant to introduce the corrections of grammar, printing or other vivid mistakes to the note on registration of invention, industrial model or industrial design in the state registers. 例文帳に追加

特許庁は,自らの職権で又は出願人の請求により,国家登録簿における発明,実用新案又は意匠の登録に関する記載の文法的,印刷上の又はその他の明白な誤記を訂正することができる。 - 特許庁

In this case, the network of the portion after 'of' has enough a small size to only express all Japanese syllabary characters, the number of registered vocabulary has no relationship and the network of this portion occupies a very small portion of the entire grammar.例文帳に追加

この場合、「の」以降の部分のネットワークでは、全仮名文字を表現するだけの小規模なもので良く、登録語彙の数とは無関係であるため、この部分のネットワークが文法全体に占める割合は、極僅かなものとなる。 - 特許庁

To provide a speech recognition grammar creating device capable of eliminating such conventional complicated work as all rules considering a sequential change of components and also a combination of omissible components have to be created.例文帳に追加

従来の、構成要素の順番を入れ替え且つ省略可能な構成要素の組み合わせも考慮したルールを全て作成しなければならない、という煩雑な手間を解消可能とした音声認識文法作成装置を提供する。 - 特許庁

Linguistic restriction processing parts 37A to 37D perform interface processing of dictionary databases 38A to 38D and grammar databases 39A to 39D that the processing parts respectively correspond to, and a matching part 34 provides usable information.例文帳に追加

言語的制約処理部37A乃至37Dは、それぞれが対応する、辞書データベース38A乃至38D、並びに、文法データベース39A乃至39Dのインタフェース処理を行い、マッチング部34が利用可能な情報を提供する。 - 特許庁

Then, a code generation part 108 is started up to generate the code based on the software specification phrase-analyzed and grammar-analyzed in the specification analysis part 106, and based on an output code pattern determined in the object oriented function rejecting part 107.例文帳に追加

次に、コード生成部108を起動させて、仕様解析部106で字句解析,文法解析が行われたソフトウエア仕様とオブジェクト指向機能排除部107で決定された出力コードパターンに基づいてコード生成を行う。 - 特許庁

The card in which these are further developed and the card in which a basic concept is explained and supported, are provided, and by combining the cards, all English usages and grammar terms are expressed in a card system english grammar analysis method.例文帳に追加

動詞・助動詞を、時間の流れの中にあって主語と直接に接続する人称形と、時間の外にある原形、分詞、不定詞などとに区別し、これらを図形で表わし、「これまで」・「いま」・「これから」の領域に3分されたカードと、過去・現在・未来を表わす3つの領域を設けた時間を表すカードに配置し、さらにこれらを発展させたカードや基本概念を説明してサポートするカードも用意し、カードを互いに組み合わせて英語のあらゆる用法、文法事項を表現するカード式英文法分析器を特徴とする。 - 特許庁

The speech recognition device which acquires information from a database by means of a speech recognition has a spoken information registering means of registering speech information of a plurality of users for the information in the database, a speaking user identifying means of identifying a user who speaks when the speech recognition is performed, and a recognition grammar generating means of generating recognition grammar based upon the speaking information of the user identified by the speaking user identifying means.例文帳に追加

データベースの情報を音声認識して取得する音声認識装置であって,前記データベース内の情報に対して複数のユーザに対する発声情報を登録する発声情報登録手段と,音声認識時にどのユーザが発声するのかを識別する発声ユーザ識別手段と,前記発声ユーザ識別手段により識別されたユーザに対する前記発声情報を基に認識文法を作成する認識文法作成手段とを有する。 - 特許庁

The speech recognition grammar is created by grouping components including at least one component that must not be omitted as a speech recognition object, and developing the combination of the components including the component that must not be omitted.例文帳に追加

音声認識対象としての少なくとも1つの省略してはならない構成要素を含む構成要素をグループ化し、前記省略してはならない構成要素を含む構成要素の組み合わせを展開して音声認識文法を作成する。 - 特許庁

Those grammar dictionaries 62a to 62d and language dictionary 64 are selectively used based upon a vehicle speed V from a vehicle speed sensor 42, a current position P from a GPS device 44, a yaw rate Y from a yaw rate sensor 46, and a heart rate H from a heart rate sensor 34.例文帳に追加

これらの文法辞書62a〜62d及び言語辞書64は、車速センサ42からの車速V、GPS装置44からの現在位置P、ヨーレートセンサ46からのヨーレートY、心拍数センサ34からの心拍数Hに基づいて選択される。 - 特許庁

At the same time, when the recognition part 102 outputs the recognition results of the voice recognition using the subword grammar, the generation part 106 generates confirmation information composed of attribute information associated with the state related to registration.例文帳に追加

一方、音声認識部102がサブワード文法を用いた音声認識の認識結果を出力したときは、確認情報生成部106は、登録に係る状態に関連付けられた属性情報で構成される確認情報を生成する。 - 特許庁

The ASR server 100 receives a grammar from an ASR client 130 or makes a choice among a plurality of grammars, receives information representing speech from the client, performs speech recognition, and provides a speech response based upon the recognized speech to the client.例文帳に追加

ASRサーバ100がASRクライアント130から文法を受け、または複数の文法からの選択を行い、クライアントからのスピーチを表す情報を受け、スピーチ認識を実行し、認識したスピーチに基づくスピーチ応答を提供する。 - 特許庁

The ASR server 100 receives a grammar from the ASR client 130 or makes a choice among a plurality of grammars, receives information representing speech from the client, performs speech recognition, and returns a speech answer based upon the recognized speech.例文帳に追加

ASR サーバ100がASRクライアント130から文法を受け、または複数の文法からの選択を行い、クライアントからのスピーチを表す情報を受け、スピーチ認識 を実行し、認識したスピーチに基づくスピーチ応答を提供する。 - 特許庁

Words in a word database are classified based on grammar information and connection attribute being added to the words and a class table is referred to extract information such as a part of speech or the like corresponding to class IDs added to the words.例文帳に追加

単語データベースにおける各単語を、その単語に付与されている文法情報および接続属性に基づきクラス分類を行い、クラステーブルを参照することで、各単語に付与されたクラスIDに対応する品詞等の情報を取り出す。 - 特許庁

To provide a language knowledge acquisition program and a morpheme analysis program capable of automatically generating a dictionary for morpheme analysis use, and performing morpheme analysis without using grammar ever used in morpheme analysis.例文帳に追加

形態素解析で用いる辞書を自動生成することができ、形態素解析で用いていた文法を用いることなく形態素解析を行うことが可能な言語知識獲得プログラムおよび形態素解析プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

Special markup is available for displaying the productions of a formal grammar. The markup is simple and does not attempt to model all aspects of BNF (or any derived forms), but providesenough to allow context-free grammars to be displayed in a way that causes uses of a symbol to be rendered as hyperlinks to the definition of the symbol.例文帳に追加

マークアップは単純なもので、 BNF (やその派生形) の全ての側面をモデル化しようとはしていませんが、シンボルを記述するとそのシンボルの定義へのハイパーリンクになるような表示を文脈自由文法に対して実現しています。 - Python

This is not a tutorial on editing the parse trees for Python code, but some examples of using the parser module are presented.Most importantly, a good understanding of the Python grammar processed by the internal parser is required.例文帳に追加

この文書はPythonコードの解析木を編集するためのチュートリアルではありませんが、parserモジュールを使った例をいくつか示しています。 もっとも重要なことは、内部パーサが処理するPythonの文法についてよく理解しておく必要があるということです。 - Python

The functions in this chapter will let you execute Python source code given in a file or a buffer, but they will not let you interact in a more detailed way with the interpreter.Several of these functions accept a start symbol from the grammar as a parameter.例文帳に追加

この章の関数を使うとファイルまたはバッファにあるPythonソースコードを実行できますが、より詳細なやり取りをインタプリタとすることはできないでしょう。 これらの関数のいくつかは引数として文法の開始記号を受け取ります。 - Python

The system and method of determining an out-of-vocabulary score for speaker-independent recognition of user-defined phrases comprises enrolling a user-defined phrase with a set of speaker-independent (SI) recognition models (34) using an enrollment grammar (36).例文帳に追加

ユーザが定義したフレーズの話者に依存しない認識のための外れ語彙のスコアを決定するシステム及び方法が、登録文法(36)を用いて話者に依存しない(SI)認識モデル(34)のセットと共にユーザが定義したフレーズを登録することを含む。 - 特許庁

The coding place which is not extracted by a complier and has a grammar having a risk of not being target processing is extracted from C and C++ source programs, and information that can be efficiently and easily reexamined and confirmed is provided to a program developer.例文帳に追加

C、C++ソースプログラムからコンパイラでは摘出されない目的とする処理とならない危険性のある文法を持ったコーディング箇所を摘出し、プログラム開発者へ効率的かつ容易な見直し確認ができる情報を提供する。 - 特許庁

This device is provided with a compiler 35 for generating a reinput possibility decision program 38 from a grammar 34 of programming language, resource definition 33, and description 32 of a resource exclusion controlling means, and a reinput possibility decision program 38, and a reinput impossibility cause outputting device 40.例文帳に追加

プログラミング言語の文法34と、リソース定義35、リソース排他制御の手段の記述34から、再入可能性判定プログラム38を生成するコンパイラ35と、再入可能性判定プログラム38と再入不可能原因出力装置40を設けた。 - 特許庁

To provide a speech recognizing method capable of performing speech recognition without reconverting a previously converted grammar even when a sound model whose model parameters are, for example, changed, and a device implementing the same method.例文帳に追加

音響モデルのモデルパラメータを変更する様な操作がなされた音響モデルを利用する場合にも、予め変換した文法を再変換することなしに音声認識を行うことができる音声認識方法およびこの方法を実施する装置を提供する。 - 特許庁

In an information search system which is constituted of a user terminal UT and a server SV, inputted user's speech is recognized based on a first speech recognition grammar stored in the terminal UT and unknown words included in the voice are detected.例文帳に追加

ユーザ端末UTとサーバSVとにより構成される情報検索システムにおいて、入力されたユーザの音声を、ユーザ端末UTに格納されている第1音声認識文法に基づいて認識すると共に、その音声に含まれる未知語を検出する。 - 特許庁

A program accepts HTML DOM configuration as input, 1) generates one or a plurality of tokens for the respective parsed DOM elements and 2) processes the DOM by parsing the generated tokens according to a grammar dedicated to application.例文帳に追加

プログラムは入力としてHTML DOM構造を受け付け、1)パーズされた各DOM要素に対する1つまたは複数のトークンを生成し、2)生成されたトークンをアプリケーションに特化した文法に従ってパーズすることによって、DOMを処理する。 - 特許庁

The phoneme recognition section of a speech recognition device extracts a mono-phone acoustic model from an acoustic model, and performs the phoneme recognition of a speech feature quantity sequence by a recognition grammar using the mono-phone acoustic model to output a phoneme recognition result in the unit of a speech file.例文帳に追加

この発明の音声認識装置の音素認識部が、音響モデルからモノフォン音響モデルを抽出し、そのモノフォン音響モデルを用いた認識文法で、音声特徴量系列の音素認識を行い音声ファイル単位で音素認識結果を出力する。 - 特許庁

An automatic translation part 9 translates the site information corresponding to a browsing request obtained by a browsing request acquisition part 10 into the language identified by the browser adaptive language identification part 6 according to information stored in a dictionary and grammar storage part 3.例文帳に追加

また、自動翻訳部9により、閲覧要求取得部10により取得された閲覧要求に対応するサイト情報を、辞書・文法記憶部3に格納された情報に基づいて、閲覧者対応言語識別部6により識別された言語に翻訳する。 - 特許庁

The state of each character of the document is determined, and the information acquired from the state of each character is displayed, based on a state transition rule consisting of a plurality of {state-character string-state transition destination in matching of character string} created in order to express the grammar of the document.例文帳に追加

文書の文法を表現する目的で作成された、複数個の{状態・文字列・文字列一致時の状態遷移先}からなる状態遷移ルールに基づき、文書の各文字の状態を決定し、各文字の状態から得られる情報を表示する。 - 特許庁

To provide a method capable of performing a character string recognition robust to a reduction in quality of a character string by a notation analytic processing based on grammar in character string recognition involving uncertainty of character cutout or character recognition, and also a compact notation definition flexible to notational fluctuation.例文帳に追加

文字切出や文字認識の不確定さを伴う文字列認識において、文法に基づく表記解析処理により、文字列の品質低下に対するロバストな文字列認識を行い、かつ表記揺れに柔軟でコンパクトな表記定義が可能な方法を提案する。 - 特許庁

In order to further improve the speech recognition in addition to arrange the retrieval order of the grammar rule based on a beforehand set hierarchy, the retrieval order, which is dynamically generated based on the history of the context of single conversation, can be provided.例文帳に追加

予め定められた階層に基づいて文法規則の検索順序を配列することに加えて、音声認識をさらに改良するために、単一の会話のコンテキストの履歴に基づき動的に生成された検索順序を提供することができる。 - 特許庁

On the basis of a word and part-of-speech information obtained by a morpheme analyzing means 10, a grammar interpreting means 12 detects the participial sentence of the sentence according to the Japanese grammatical rule to detect the principal sentence of the sentence and a subordinate sentence having a hierarchical structure.例文帳に追加

文法解釈手段12は、形態素解析手段10において得られた単語および品詞情報に基づいて、日本語文法規則にしたがって、当該文における連体文を検出することで、当該文の主文および階層構造を有する従文を検出する。 - 特許庁

The morpheme analysis system has an analysis processing part 20, which retrieves words that compose natural language sentences from a word dictionary 30, retrieves concatenation rules to be used for concatenation of the words from a grammar dictionary 40, generates an automaton based on the words and the concatenation rules, and acquires solutions for morpheme analysis.例文帳に追加

自然言語文を構成する単語を単語辞書30から検索し、この単語の連接に使用される連接規則を文法辞書40から検索し、これらの単語および連接規則に基づいてオートマトンを生成し、形態素解析の解を求める解析処理部20を備える。 - 特許庁

According to a GUI of the present invention, in response to dragging a phrase included in a sample document or clicking a facet in a facet list, a search expression is automatically created from the dragged phrase or the clicked facet in accordance with a search grammar that a document search engine supports.例文帳に追加

本発明のGUIによれば、サンプル文書に含まれる語句がドラッグされたこと、または、ファセットリスト内のファセットがクリックされたことに応答して、文書検索エンジンがサポートする検索文法に則ってドラッグされた語句またはクリックされたファセットから検索式が自動的に生成される。 - 特許庁

A grammar storage section 11 stores a plurality of vocabulary data including a word middle section excluding a specified word head section from a specified word or sentence, and a word head section including a plurality of labeled word head nodes in order to express the word head section which is common to the plurality of vocabularies.例文帳に追加

文法記憶部11は、特定の単語又は文から特定の語頭側部分を除いた語中部を複数含んで構成される複数の語彙のデータと、複数の語彙に共通する語頭側部分を表現するために、ラベル付けされた複数の語頭部ノードを含む語頭部を記憶する。 - 特許庁

例文

When a worker reads out the state of inventory commodities and inputs the state from a microphone 26, a voice recognition part 22 executes the voice recognition based on the word list and the grammar memorized in the inventory control data file 24, and a processing part 21 executes processing necessary for the inventory control.例文帳に追加

作業者が、在庫商品の状況について読み上げを行い、マイク26から入力すると、音声認識部22は、在庫管理データファイル24に記憶された単語リスト及びグラマーに基づいて、音声認識を行い、処理部21が在庫管理に必要な処理を行う。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS