1153万例文収録!

「full cup」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > full cupの意味・解説 > full cupに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

full cupの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

There, the cup is full! 例文帳に追加

おっとこぼれる - 斎藤和英大辞典

to enjoy oneself to the fulldrain the cup of pleasure to the dregs 例文帳に追加

歓楽を尽す - 斎藤和英大辞典

a full cup of tea 例文帳に追加

カップいっぱいのお茶. - 研究社 新英和中辞典

なら)to draw a bow to the full―(なら)―drain a full cup at a draught 例文帳に追加

満を引く - 斎藤和英大辞典

例文

Fill the cup half full of wine. 例文帳に追加

酒を盃に半分注げ - 斎藤和英大辞典


例文

Fill the cup full of wine. 例文帳に追加

盃に酒をいっぱいに注ぐ - 斎藤和英大辞典

His cup of misery was full. 例文帳に追加

彼は悲劇のどん底にあった。 - Tanaka Corpus

His cup of misery was full.例文帳に追加

彼は悲劇のどん底にあった。 - Tatoeba例文

That cup is full of water. 例文帳に追加

そのコップは水で満たされている。 - Weblio Email例文集

例文

The cup is full to the brimfull to overflowing. 例文帳に追加

盃は溢れそうにいっぱいだ - 斎藤和英大辞典

例文

The cup is full to the brimbrimfulof wine). 例文帳に追加

盃がいっぱいで溢れそうだ - 斎藤和英大辞典

The cup is full to the brim. 例文帳に追加

盃に酒が満々と注いである - 斎藤和英大辞典

The World Cup is full of surprises.例文帳に追加

ワールドカップ、意外な結果が多いですね。 - 時事英語例文集

If you fill the cup too full, it will brim over. 例文帳に追加

あまりいっぱいに注ぐとこぼれるよ - 斎藤和英大辞典

That cup is full of water. 例文帳に追加

そのコップには水がいっぱい入っています。 - Weblio Email例文集

At that time my cup of happiness was full. 例文帳に追加

そのころの私は幸福の絶頂にあった. - 研究社 新和英中辞典

Her cup of happiness [misery] is full. 例文帳に追加

彼女の幸福[不幸]は極点に達している. - 研究社 新英和中辞典

They have a cup full of water. 例文帳に追加

彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。 - Weblio Email例文集

Exactly. how can you fill your cup, if already full?例文帳に追加

既に一杯な器を それ以上どうやって満たせる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The headlines were full of news of the World Cup.例文帳に追加

新聞の見出しはワールドカップのニュースでいっぱいだった - Eゲイト英和辞典

PUSH FULL OPEN TYPE CUP HOLDER ASSEMBLY USED FOR REAR SEAT CUSHION例文帳に追加

リア・シート・クッションに用いるプッシュ・フルオープン型カップ・ホルダー・アッセンブリ - 特許庁

Like this cup, you are full of opinions and speculations.例文帳に追加

この茶碗のように お前の頭は 意見と 思考であふれている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In ancient times, "1 kon" meant to fill a sake cup full with sake and the sake cup was passed around to all members of the drinking party. 例文帳に追加

古くは一盃になみなみと酒を満たし、酒席をぐるりとひと回りするのが「一献」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Memnon came, Priam gave him a great cup of gold, full of wine to the brim, and Memnon drank the wine at one draught. 例文帳に追加

メムノーンが到着すると、プリアモスは、葡萄酒をなみなみと注いだ金の大杯を彼に与え、メムノーンは葡萄酒を一息で飲み干した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness. 例文帳に追加

主は彼に言った,「ところで,あなた方ファリサイ人たちは杯と皿の外側は清めるが,あなた方の内側は強奪と不正で満ちている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:39』

The sake is put in a small vessel containing an amount about a cup full, sealed and the one with description of signs and explanations by which a brand is identified is distributed.例文帳に追加

杯一杯程度の量が入る小さな容器に日本酒を入れ、密封し、銘柄を識別できる記号や説明を記載したものを流通させる。 - 特許庁

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. 例文帳に追加

「あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方は杯と皿の外側は清めるが,内側は強奪と不義で満ちているからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:25』

To provide a cup set at the inside of a brassiere, having a trimming function of making the breast full and maintaining the breast shape beautiful, excellent in breast supporting function, and giving no pain to a wearer; and to provide a brassiere with the cup internally set.例文帳に追加

バストを豊かに見せると共に乳房の形状を美しく保つ補整機能を有し、さらに乳房をサポートする機能が高く、かつ、乳房に苦痛を与えることのないブラジャーに内装するカップを提供すること及びこのカップを内在したブラジャーを提供する。 - 特許庁

The set dispensing time Ts is a dispensing time required when the beverage of the set dispensing weight Ws is dispensed into the cup 22 when a beverage tank 2 is full of the beverage.例文帳に追加

注出設定時間Tsは、飲料タンク2内の飲料が満量であるときにカップ22に注出設定重量Wsの飲料を注出する際に要する注出時間である。 - 特許庁

You see that the air which I blow goes downwards between the egg and the cup, and makes a blast under the egg, and is thus able to lift a heavy thingfor a full egg is a very heavy thing for air to lift. 例文帳に追加

ごらんのとおり、わたしが吹いた空気は下に行って、卵とコップの間に入ります。そして卵の下で破裂して、だから重たいものも持ち上がるんです。卵は空気が持ち上げるにはなかなか重たいものですよね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

A full-scale infrastructure improvement is expected in the future until the Soccer World Cup (2014) and the Rio de Janeiro Olympic Games (2016), and also middle class people are forecast to further increase in the future as shown in Figure 3-2-4-9 because Brazil has a large population and the middleclass accounts for more than 50% of its population as stated in Chapter 1, Section 6.例文帳に追加

今後、サッカーワールドカップ(2014 年)、リオデジャネイロ五輪(2016 年)まで大規模なインフラ整備が見込まれる外、ブラジルは人口が多く、第1 章6節で述べたように中間層が人口の5 割を超え、第3-2-4-9 図のとおり、今後もさらなる中間層の拡大が予想される。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS