forty sixの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
He entered into the priesthood at the age of forty-six in 1419. 例文帳に追加
応永26年(1419年)46歳で出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He must be about forty-five or six 例文帳に追加
(年か)四十五六見当だろう - 斎藤和英大辞典
Forty-five or six must be near the mark. 例文帳に追加
(年か)四十五六見当だろう - 斎藤和英大辞典
Emperor Koken (her reign was 749 - 758) (the forty six) 例文帳に追加
孝謙天皇(在位749年~758年)(第46代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadako had folded six hundred and forty-three so far. 例文帳に追加
禎子はこれまで644羽の鶴を折った。 - Tanaka Corpus
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep. 例文帳に追加
644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 - Tanaka Corpus
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.例文帳に追加
644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 - Tatoeba例文
There are forty-two semi-mausoleums, sixty-eight Hasshiso-to pagodas, forty-six referable mausoleums that are considered as possible imperial mausoleums according to the tradition, so there are eight hundred ninety-six in total. 例文帳に追加
準陵が42、髪歯爪塔などが68、伝承などから陵墓の可能性がある陵墓参考地が46あり、総数は896である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Captain gu zidi's forty six men will all move to the regiment's advanced guard例文帳に追加
隊長の谷子地の46人の部下は 全員 連隊の前衛に異動だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In it, the Primal Vow of Amida Buddha is not 'forty-eight vows' but 'thirty-six vows.' 例文帳に追加
阿弥陀仏の本願は、「四十八願」ではなく、「三十六願」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This means that the Yata no Kagami was a round mirror forty-six centimeters in diameter. 例文帳に追加
したがって「八咫鏡」は直径2尺(46センチメートル前後)の円鏡を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As its name suggests, this series was supposed to be completed with the original thirty-six at first; however, because of its popularity, ten more were added, and it came to forty-six in total. 例文帳に追加
当初は名前の通り、主版の36枚で終結する予定であったが、作品が人気を集めたため追加で10枚が発表され、計46枚になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forty-six candidates, including eight women, are running for governorships of Tokyo, Hokkaido and nine other prefectures. 例文帳に追加
8人の女性を含む46人の立候補者が,東京,北海道とその他9県の知事に立候補している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kaiseki wanted to live in Kyoto through life, but returned to Kishu when he was forty-six ordered by the domain for serving. 例文帳に追加
終生を京都で過ごそうとしたが、藩命によって仕官することとなり46歳のとき紀州に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forty-six to argue vociferously about the backing out of the dim lightbulb and demanding a statement from -core; 例文帳に追加
薄暗い電球が帳消しにされたことに対してどなり声で口論し、 -core の声明を要求するのに 46人。 - FreeBSD
Since then, JNR began reforming the first improved cars into air-conditioned coaches and implemented a total of six sets (forty-two cars) by 1981. 例文帳に追加
また、この頃から1次改良車の冷房改造を実施、1981年にかけて6本42両の改造を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) One hundred forty six yen for the person whose daily wage amount is eight thousand two hundred yen or more and less than eleven thousand three hundred yen 例文帳に追加
二 賃金の日額が八千二百円以上一万千三百円未満の者については、百四十六円 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?” 例文帳に追加
それでユダヤ人たちは言った,「この神殿は四十六年かかって建てられたのに,あなたはそれを三日で建て直すと言うのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 2:20』
He was certified as the youngest (forty-six years old) member of the Japan Art Academy in 1963 and an Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure) in 1968. 例文帳に追加
1963年(昭和38年)には史上最年少(46歳)で日本芸術院会員、1968年、重要無形文化財(人間国宝)に認定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The thirteen out of forty-six dwellings were covered within the Sakurajima Island's stratum, the volcanic ash originated in Sakurajima Island; therefore, it is assumed that they existed during the same time period.例文帳に追加
このうち13棟は、桜島起源の火山灰桜島桜島の地層に覆われていることから、同じ時に存在したものと推定できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the philosophy of rinne (a belief in reincarnation), on the forty-ninth day after death, that person should reincarnate into which world of the rokudo(Six Realms of Reincarnation). 例文帳に追加
輪廻の思想により、人の没後49日目に、次に六道中のどの世界に生まれ変わるかが決まる、と考えられていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remains of tateanajukyogun with forty-six dwellings and many other structural remnants were discovered at the Uenohara remains in Kirishima City, Kagoshima Prefecture built during the same period as the Kakuriyama remains. 例文帳に追加
加栗山遺跡とほぼ同時期の鹿児島県霧島市にある上野原遺跡では46棟の竪穴住居をはじめ多数の遺構が検出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the discontinuation of the 'Kasuga,' out of forty-six prefectures that have JR railway lines, Nara became the only prefecture where not a single JR class train is run. 例文帳に追加
この「かすが」が廃止されたことにより、奈良県はJRの鉄道路線がある46都道府県でJRの優等列車が1本も走らない唯一の都道府県となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The merger of other municipalities into Kyoto City was the first time in the forty-six years after the merger of the villages of Kuse (the present Minami Ward) and Oharano (the present Nishikyo Ward) in 1959. 例文帳に追加
京都市への他自治体の合併は、昭和34年(1959年)の久世村(現・南区)、大原野村(現・西京区)の合併以来46年ぶりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forty-six earthen vessels on which pictures of buildings are drawn have been founded in various places in Western Japan; of them fifteen came out from these ruins and six vessels on which pictures of buildings with roof decorations are drawn were found in these ruins and only one in the neighboring village, Kiyomizukaze (Tenri City). 例文帳に追加
建物の絵を描いた土器は西日本の各地で46例見つかっており、そのうち15例がこの遺跡から出土した土器で、屋根飾りを付けた建物の絵はこの遺跡で6例、隣村の清水風(天理市)で1例あるのみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The KARAOKE terminal device stores karaoke music data 50 consisting of forty-eight dot display color change data 51, fifty-six dot display color change data 52 and musical score data 55.例文帳に追加
カラオケ端末装置は、48ドット表示用色替えデータ51、56ドット表示用色替えデータ52、および楽曲データ55から成るカラオケ楽曲データ50を記憶する。 - 特許庁
These were reorganized into eighty-two towns in total, that is, forty-six towns which were prefixed by the name of 'Nishikyogoku,' thirty-four towns which were prefixed by the name 'Nishikyogoku Kori' and two towns which were prefixed by the name 'Nishikyogoku Tokudaiji,' respectively. 例文帳に追加
これらはそれぞれ「西京極」を冠称する46町、「西京極郡」を冠称する34町、「西京極徳大寺」を冠称する2町、計82町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seventy waka poems from Number one to Number thirty-five were those of seasonal events, seventeen waka poems from Number thirty-six to the left of Number forty-three were those of 'love' that related to the palace building, and thirteen waka poems from the right of Number forty-three to Number fifty were those of 'zatsu,' which used various things related to the Imperial Court such as senmyo (Imperial edict), gyoko (Imperial visit) and gissha (ox-drawn carriage) as subject matter.例文帳に追加
1-35番までの70句は四季の年中行事を、36-43番左までの17句は内裏殿舎にちなんだ「恋」の句、43番右-50番までの13句は宣命・行幸・牛車など宮中に関する事物を扱った「雑」の句という構成になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokinashi daikon's leaves are characterized by their turquoise color, the straightness with deep slits, and fine midribs; the root has a cusp cylinder shape with a diameter of six to eight centimeters, and is approximately forty-five centimeters long. 例文帳に追加
葉は淡青緑色、深い切れこみがある直立性で、中肋の細かいのが特徴で、根部は先端が細まった尖円筒形をしており、太さ直径6~8cm、長さ45cm程である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The section on November 20, 773 in the official history record "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan Continued) says 'of the forty or more temples at which Gyoki trained, six are dilapidated, so each will be given two to three square kilometers of land', and 'Ikuma-in Temple' is included as one of the six. 例文帳に追加
正史『続日本紀』の宝亀4年(773年)11月20日条には「行基が修行した40余箇所の寺院のうち、6箇院は荒れ果ててしまっているので、それぞれに田3町ないし2町を施入する」という趣旨の記述があり、その6箇院の中に「生馬院」が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in the aftermath of the derailment accident on the JR Fukuchiyama Line, more time was added in the timetable revision made on March 18, 2006 where the fastest time between Osaka Station and Nara Station was extended to forty-six minutes and to thirty-three minutes between Tennoji and Nara. 例文帳に追加
さらに、JR福知山線脱線事故の影響でさらに余裕時分を足したこともあり、2006年3月18日ダイヤ改正では大阪駅-奈良駅間は最速46分、天王寺-奈良間は同33分と延びている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The text contains more than one hundred and forty poems which were excerpted from Buddhism related poems of the Six Dynasties, Sui, Tang in China, and it comes with a style of thirty "hari" (27 X 2135㎝) long scroll and eighteen letters per line written on Hakuma sukami paper in the square style of writing and the top and bottom of the scroll lined horizontally. 例文帳に追加
本文は中国六朝隋唐の仏教に関する詩文140数首を抄録したもので、白麻(はくま)素紙に楷書体で毎行18字、天地に横罫があり、全長30張(27×2135㎝)の長巻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When his father died young in 1096 at the age of fifty-two, his rank was as low as goi kurodo (chamberlain with the fifth rank) and partly due to bad luck on his part, the Emperor Horikawa, to whom he served as a close aide and who was his friend through flute, died young, he was only able to join the Sangi (Royal Advisor) at the age of forty-six. 例文帳に追加
1096年に父が52歳の若さで死去した際には、まだ五位蔵人という低い官職であり、側近として仕えまた笛を通じた友人でもあった堀河天皇が早世するなどの不幸もあり、46歳でやっと参議に列するような有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A request for examination under section 11B shall be made in Form 18 within forty-eight months from the date of priority of the application or from the date of filing of the application, whichever is earlier; (ii) The period within which the request for examination under sub-section (3) of section 11B to be made shall be forty-eight months from the date of priority, if applicable, or forty-eight months from the date of filing of the application; (iii) The request for examination under sub-section (4) of section 11B shall be made within forty-eight months from the date of priority or from the date of filing of the application, or within six months from the date of revocation of the secrecy direction, whichever is later; (iv) The request for examination of application as filed according to the 'Explanation' under sub-section (3) of section 16 shall be made within forty-eight months from the date of filing of the application or from the date of priority of the first mentioned application or within six months from the date of filing of the further application, whichever is later; (v) The period for making request for examination under section 11B, of the applications filed before the 1st day of January, 2005 shall be the period specified under the section 11B before the commencement of the Patents (Amendment) Act, 2005 or the period specified under these rules, whichever expires later. 例文帳に追加
第11B条に基づく審査請求は,様式18により,出願の優先日又は出願日の何れか先の日から48月以内にしなければならない。 (ii) 第11B条(3)に基づく審査請求をすべき期間は,優先日(該当する場合)から48月又は出願日から48 月とする。 (iii) 第11B条(4)に基づく審査請求は,優先日若しくは出願日から48月以内,又は秘密保持指示の取消の日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (iv) 第16条(3)に基づく明」に従いなされる出願の審査請求は,出願日から若しくは最初に述べた出願(原出願)の優先日から48月以内,又は新たにされた出願(分割出願)の出願日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (v) 2005年1月1日前にされた出願についての第11B条に基づく審査請求をする期間は,2005年特許(改正)法の施行前は第11B条に基づいて規定された期間又は本規則に基づいて規定された期間の何れか後に満了する期間とする。 - 特許庁
Article 12-2 In case of the preceding Article, paragraph (3), if a business operator employing workers in the number specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare or less has taken the measures specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare to secure safety or health of the workers employed for such business during any insurance year of three consecutive insurance years, and such business operator submits the notification describing its intention to apply for the application of the provision of this Article in respect of the industrial accident insurance rate pertaining to such business and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare within six months from the first day of the insurance year following any insurance year during which such measures were taken, then the provision of the same paragraph shall apply to the industrial accident insurance rate prescribed in the same paragraph for the insurance year two years following the last insurance year of such consecutive three insurance years, by replacing the term "forty one-hundredth (40/100)" in the same paragraph with "forty-five one-hundredth (45/100)". 例文帳に追加
第十二条の二 前条第三項の場合において、厚生労働省令で定める数以下の労働者を使用する事業主が、連続する三保険年度中のいずれかの保険年度においてその事業に使用する労働者の安全又は衛生を確保するための措置で厚生労働省令で定めるものを講じたときであつて、当該措置が講じられた保険年度のいずれかの保険年度の次の保険年度の初日から六箇月以内に、当該事業に係る労災保険率につきこの条の規定の適用を受けようとする旨その他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書を提出しているときは、当該連続する三保険年度中の最後の保険年度の次の次の保険年度の同項の労災保険率については、同項中「百分の四十」とあるのは、「百分の四十五」として、同項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


