fortifyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
To fortify the fixing force of a rotor driving shaft with a rotor, and to perfect centering between them.例文帳に追加
ロータ駆動軸とローターとの固定力を強固にすると共に、両者間の心合わせに完全を期すこと。 - 特許庁
The process can also be used for producing an ultrafine-milled coarse fraction, which can be used as a replacement and to fortify refined wheat flour.例文帳に追加
該プロセスはまた、超微粉加工粗粒分を作り出すのにも使うことができ、これは、置換物として、また、精白小麦粉を強化するのに使える。 - 特許庁
And it is also publicly known to make the bacterium and the dietary fiber co-exist in order to maintain the activity of the bacterium having the intestine regulating function and fortify intestine regulating function. 例文帳に追加
また、整腸作用を有する細菌の体内活性を維持し、整腸作用を増強させるために、当該細菌と食物繊維を共存させることは公知である。 - 特許庁
To cause a packaged beverage, by containing non-polymerized catechin in high concentration, to exhibit the physiological effect of a catechin, to fortify with minerals which are necessary for a living body, and which is satisfactory in the stability of a beverage.例文帳に追加
非重合体カテキン類を高濃度に含むことで、カテキン類の生理効果を発現でき、体に欠かせないミネラルが強化され、保存安定性が良好な容器詰飲料を提供すること。 - 特許庁
A gene coding for glutamic acid dehydrogenase is transduced into a microorganism having L-arginine productivity such as Coryne-form bacteria to fortify the glutamic acid dehydrogenase activity in the cell and improve the productivity of L-arginine.例文帳に追加
L−アルギニン生産能を有するコリネ型細菌等の微生物に、グルタミン酸デヒドロゲナーゼをコードする遺伝子を導入し、細胞内のグルタミン酸デヒドロゲナーゼ活性を増強することによって、L−アルギニン生産能を向上させる。 - 特許庁
Furthermore it is publicly known to make the bacterium and the dietary fiber co-exist, in order to maintain the activity of the bacterium having the intestine regulating function and to fortify the intestine regulating function, it would have been easily arrived at by a person skilled in the art to formulate medicine for intestinal disorder by combining 1 x 106 to 1 x 108 cells of the YY bacteria having the intestine regulating function with 1 to 30g of the dietary fiber also having the intestine regulating function. 例文帳に追加
また、整腸作用を有する細菌の体内活性を維持し、整腸作用を増強させるために、当該細菌と食物繊維を共存させることが公知であるから、整腸作用を有する YY菌 1×106~1×108個を、同じく整腸作用を有する食物繊維 1~30gと組み合わせて 1つの整腸剤とすることは当業者が容易になし得たことである。 - 特許庁
Fortify the gate, little one!例文帳に追加
門を固めろ、お嬢さん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to fortify the entrance to a harbour 例文帳に追加
港口に防備を施す - 斎藤和英大辞典
fortify by surrounding with trenches 例文帳に追加
堀で囲まれて強化する - 日本語WordNet
surround with a stockade in order to fortify 例文帳に追加
要塞化するために、防護棚で取り囲む - 日本語WordNet
The presence of such a man in Japan is enough to fortify our minds 例文帳に追加
日本にこの人ありと思えば意を強うするに足る - 斎藤和英大辞典
The presence of such a man in Japan will fortify the public mind 例文帳に追加
日本にこの人有りと思えば人意を強うするに足る - 斎藤和英大辞典
fortify by furnishing with battlements for defense 例文帳に追加
防御のため銃眼付きの胸壁を備え付けることにより要塞化する - 日本語WordNet
We can use them to fortify the whip wall.例文帳に追加
私たちは、彼らが ホイップ壁を強化するために使用することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The presence of such a man in the educational world will fortify the public mind 例文帳に追加
教育界にこの人ありと思えば、もって人意を強うするに足る - 斎藤和英大辞典
There are halls beneath halls within this mountain, places we can fortify.例文帳に追加
この山の中に、穴の下の穴がある 我々が守備を固めることが出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I must take him to see the important work we're doing to fortify kells.例文帳に追加
守りを強固にするため 彼に 重要な仕事を視察してもらいたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hiroshige, his younger brother, proposed that they fortify their castles and hold their ground, defending Izumi and Kii Provinces. 例文帳に追加
弟の弘茂は城を構えて和泉国、紀伊国に割拠して持ちこたえる策を提案。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobori-ishigaki was a method of building stone walls adopted to fortify the defense of Japanese castles that were constructed on the Korean peninsula during Hideyoshi TOYOTOMI's Bunroku-Keicho War. 例文帳に追加
登り石垣(のぼりいしがき)は、豊臣秀吉の文禄・慶長の役の際、朝鮮半島の倭城の防備を固めるために採られた石垣普請の手法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And as if to further fortify the claim of sportsmanship to antiquity and prescriptive standing, the sense of honor is also noticeably more vivid in communities of a somewhat more archaic culture than our own. 例文帳に追加
スポーツマンシップが古代からあり、規範的地位にあるという主張をさらに強化するかのように、名誉の感覚はまた、我々よりもいささかなりと古風な文化では、目立つほどにより鮮明なものとなるのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
However, this provoked rage from those who advocated restoring power to the emperor, because the bakufu government still tried to use the emperor to fortify the power of the government, and roju Ando was attacked outside Sakashita-mon Gate, got severely injured, and eventually lost his power (the Sakashitamongai incident). 例文帳に追加
しかし、幕権強化のために朝廷を利用することは尊王派の怒りを買い、文久2年(1862年)正月、老中安藤は江戸城坂下門外で襲撃され、一命は取り留めたが後に失脚した(坂下門外の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this point the council of village headmen (who were also comrades from the shrine organization) began to set their sights on the entire region remaining under the control of the imperial house, arguing that, much like during the days the area was a shoen, 'Yamaguni estate,' they had received an official position and rank from the emperor and should have control over the whole area, thereby aiming to fortify the unity of the shrine organization. 例文帳に追加
そこで名主仲間(宮座仲間)は、かつての荘園「山国庄」の時代と同様に天皇から正式に官位を授かることなどで地域の一円禁裏御料化を目指し、宮座の結束強化をはかっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

