The forest green tree frog is often mistaken for the Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii) from the same green frog family. 例文帳に追加
同じアオガエル科のシュレ-ゲルアオガエルと間違えられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, the forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) inhabits and spawns in the temple precincts. 例文帳に追加
現在は境内にモリアオガエルが生息、産卵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Forest Green Tree Frog observation club holds a 'Green Forest Concert' at 1 PM on the first Sunday in June. 例文帳に追加
モリアオガエル観察会を兼ねて6月第一日曜日午後1時よりには「モリアオコンサ-ト」も開催されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 2009 'Green Forest Concert' was held on June 7 (Sunday) from 1 PM. 例文帳に追加
「モリアオコンサ-ト」平成21年は6月7日(日)午後1時より開催 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 1997 he has maintained a Forest Green Tree Frog observation web site. 例文帳に追加
平成9年より、モリアオガエル観察のホ-ムペ-ジを立ち上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Local folk are fond of the temple which also goes by the popular names 'Green Forest Temple or 'Frog Temple.' 例文帳に追加
通称「モリアオ寺 カエル寺」として地域に親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chief priest His Holiness Sodo ARUGA protects and observes the forest green tree frog. 例文帳に追加
住職の有賀祖道師が、モリアオガエルを保護、観察を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
North American forest tree with light green leaves and edible nuts 例文帳に追加
明るい緑の葉と食用に適する堅果を持つ、北アメリカの森林の高木 - 日本語WordNet
The area around Hatenashi Pass has a natural summer-green forest of mainly Japanese beech trees. 例文帳に追加
果無峠の一帯はブナを主とする夏緑林帯の自然林である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through this destruction, I special summon green baboon, defender of the forest!例文帳に追加
この破壊により オレは手札から 森の番人 グリーン・バブーンを特殊召喚! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was the same rich green that one sees on forest moss or on the lichen in caves: 例文帳に追加
森林のコケや、洞窟の地衣類でお目にかかるのと同じ深い緑です。 - H. G. Wells『タイムマシン』
In Chinese characters, the forest green tree frog is written as 森青蛙 (Moriaogaeru) indicating they live up in trees in forests and are hard to find. 例文帳に追加
「森青蛙」と表すように、森林、林に樹上生活しているので見つけることが難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a rain forest tree or shrub of New Caledonia having a conic crown and pale green sickle-shaped leaves 例文帳に追加
円錐の王冠と薄緑を鎌の形をするようにするニューカレドニアの多雨林の樹木か低木がいなくなります - 日本語WordNet
The forest green tree frog is an endemic species to Japan in the Rhacophoridae family; in specific areas its habitats are designated as a natural monument and protected. 例文帳に追加
日本固有種、アオガエル科 地域によっては生息地が天然記念物に指定され、保護されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a digital camera capable of properly adjusting the white balance when taking pictures of a scene with a green background such as in a dark forest or woods.例文帳に追加
暗い森や林の中などの緑シーン撮影時のホワイトバランスを適切に調整することができるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁
The forest green tree frog, which habitats are designated as a natural monument in certain areas, inhabits this area and spawns around May or June each year. 例文帳に追加
地域によっては生息地が天然記念物に指定されている、モリアオガエルが棲息しており毎年5月6月ごろには産卵している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For amphibians, as well as the Japanese giant salamanders, which are a protected species, one can find Japanese clawed salamanders, Hida salamander, forest green tree frogs and Japanese singing frogs. 例文帳に追加
両生類では特別天然記念物であるオオサンショウウオをはじめ、ハコネサンショウウオやヒダサンショウウオ、モリアオガエルやカジカガエルなどを見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An observation event is held annually to observe and protect the forest green tree frog at which local residents and children can appreciate the impact of environmental issues on nature. 例文帳に追加
モリアオガエルの保護、観察のために毎年観察会を開催し、地域の皆さんや子供達に自然環境問題が及ぼす影響を理解していただいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in the era from the latter half of the 1990s to the early 2000s, a campaign article entitled "The Ashiu forest: for World Heritage" had been placed in the Mainichi Newspapers on the "Green Day (tree-planting day)." 例文帳に追加
なお、1990年代後半から2000年代初頭の「みどりの日」には、毎日新聞で「芦生の森を世界遺産に」というキャンペーン記事が掲載されたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The planter part and the post part are provided with engagement parts respectively; a plurality of planters are engaged to the post part above and below in a forest-like state to grow the plants so as to form the whole into a green forest-like state and applicable to be placed at the street.例文帳に追加
前記プランター部と柱部には相互に契合できる契合部を設け、柱部に複数のプランターを上下に樹木状に契合できるようにし、植物を育成することで全体を緑の樹木状とし広場、街路に配置可能としたものである。 - 特許庁
To produce glass having a color tone of a blue-green or forest green color type near neutral color, low visible light transmissivity, low whole-sunray transmissivity and low ultraviolet ray transmissivity and useful for thinning and weight-saving window panes of a car, a building, and the like, particularly privacy protecting glass of a passenger car.例文帳に追加
中性色に近い青緑色ないし深緑色系の色調と、低い可視光透過率と低い全太陽光透過率及び低い紫外光透過率を有し、自動車や建物等の窓ガラス、特に、乗用車のプライバシー保護用ガラスの薄板、軽量化に有用なガラスを提供する。 - 特許庁
However in Japan, there is little land for newly tree planting, and the mountain forests and farmlands increase, in which management has been abandoned by the forest owners (especially artificial forests) and/or disposition or diversion to building lots has been inevitably done in order to complete the inheritance tax payment; furthermore, the policies of the ruling party put a clock back, such as the enforcement of autonomous bodies where the taxations on productive green area farmlands are differently dealt with, the reduction of budget for keeping conservation forests, the large reduction of the staff in Forestry Agency and so on; therefore, it is considered to be difficult to achieve the absorption target initially expected. 例文帳に追加
しかし、日本では新たに植林をする場所がほとんどない上、むしろ森林所有者の管理放棄(特に人工林)や、相続税支払いのために売却・宅地転用を余儀なくされる山林や農地の増加、さらに生産緑地地区農地課税の扱いが異なる自治体を施行したり、保安林維持予算の縮減・林野庁職員の大幅減員を行うなど政府与党の政策はむしろ逆行しているため、このままでは当初見込まれた吸収量を達する可能性が薄いと考えられており、達成できるかどうかは微妙な情勢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<[email protected]> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)