1153万例文収録!

「engineering work」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > engineering workに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

engineering workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 295



例文

To positively open and close blades without using a complicated opening/closing mechanism such as a hydraulic cylinder in an excavating apparatus with expansion blades used for providing an enlarged diameter part at a part of an excavated hole in building and civil engineering soil improvement and anchor and pile foundation work of a slope or the like.例文帳に追加

建築・土木の地盤改良、法面等のアンカーや杭基礎工事等において掘削孔の一部に拡径部を設けるために使用される拡大翼付き掘削装置において、油圧シリンダ等の複雑な開閉機構を用いることなく、開翼・閉翼を確実に行うことができるようにする。 - 特許庁

Examination is made from the viewpoint whether or not it would be easy for a person skilled in the art to systematize invoice approval processing using the computer software engineering base on the functions required for invoice preparation and approval in invoice approval processing and clerical work which were extracted from system analysis. 例文帳に追加

システム分析により抽出された伝票承認処理事務における伝票作成及び承認に必要な機能をもとに、コンピュータ技術を用いて伝票承認処理をシステム化することが、当業者にとって容易であったかどうか、という観点から検討する。 - 特許庁

To provide a muddy earth pressure shield tunneling method and an earth pressure semi shield tunneling method imparting excellent plastic fluidity, water-stopping property to the excavated soil and sand and sufficiently suppressing syneresis, improving excavating efficiency, and to provide a mud-adding material suitably used in civil engineering work such as the tunneling methods.例文帳に追加

掘削土砂に優れた塑性流動性や止水性を付与するとともに、離水を充分に抑制し、掘削効率を充分に向上することができる泥土圧シールド工法及び土圧式セミシールド工法、並びに、該工法等の土木工法に好適に用いられる加泥剤を提供する。 - 特許庁

To provide a sealing method for civil engineering work, which is easily carried out only with a low cost, for preventing water leakage and sand leakage from a gap between an earth retaining wall and an existing underground structure even if slight displacement such as an uplift occurs in the existing underground structure due to excavation etc. of the ground.例文帳に追加

地盤の掘削等により既設地下構造物に浮き上がり等の多少の変位が生じたとしても、土留め壁と既設地下構造物との間の隙間からの漏水や漏砂を防止でき、且つ、簡易でコストのかからない土木工事用シール工法を提供する。 - 特許庁

例文

As a reset signal is transmitted to a plurality of indoor machines 5, 6 from an outdoor machine 3 through a communication wire, and a microcomputer 1 of the entire system can be reset, the air conditioner improved in workability in a test operation and engineering work performance by the service man in occurrence of abnormality, can be provided.例文帳に追加

室外機から通信線を介して複数の室内機にもリセット信号を送信し、システム全体のマイコンをリセットすることができ、試運転時の作業性や、異常発生時におけるサービスマンの工事性向上を改善した空気調和機を提供することができる。 - 特許庁


例文

(1) A person must be a graduate of a university or technical college accredited under the School Education Act (hereinafter referred to as a "university, etc.") who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating machines related to the relevant work. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校(以下「大学等」という。)において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上当該作業に係る機械の設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who has majored in and graduated from an engineering course of a university or a technical collage accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of checkup or maintenance of a forklift for two years or longer or design or manufacture of a forklift for five years or longer. 例文帳に追加

イ 学校教育法による大学又は高等専門学校において工学に関する学科を専攻して卒業した者で、フオークリフトの点検若しくは整備の業務に二年以上従事し、又はフオークリフトの設計若しくは工作の業務に五年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or an architecture course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work related to assembling and dismantling concrete form shoring for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上型わく支保工の組立て又は解体に関する作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or an architecture course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of erection, etc., of steel frame of buildings, etc., for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上建築物等の鉄骨の組立て等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or a construction course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work related to installing, etc., of steel bridge for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上鋼橋架設等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or an architecture course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited by the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of demolition, etc., of concrete structures for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上工作物の解体等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or a architecture course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in work installing, etc., of concrete bridge for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上コンクリート橋架設等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or an architecture course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work assembling, etc., of construction members for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木又は建築に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上構造部材の組立て等の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a removing agent for a bonding material of mold capable of easily removing the precipitated matter (so-called mold deposit), antirust, release agent and lubricant adhering to the surface of a high temperature mold at the time of molding of a thermoplastic resin such as super-engineering plastics or the like and preferable from an aspect of work environment.例文帳に追加

スーパーエンプラ等の熱可塑性樹脂の成形において、高温金型表面へ付着する金型への析出物(いわゆるモールドデポジット)及び防錆剤、離型剤、潤滑剤を容易に除去でき、しかも作業環境上好ましい金型付着物の除去剤を提供する。 - 特許庁

To provide a method of estimating rolling characteristics of a material for civil engineering works, i.e. for estimating an N-ρ_d line representing the relationship between a rolling frequency N and dry density ρ_d in order to reasonably reset a necessary rolling frequency in a simple manner even if the quality of a banking material is changed during the execution of the work.例文帳に追加

施工中に盛土材の品質が変化しても、簡易な方法で必要転圧回数を合理的に再設定できるよう、転圧回数Nと乾燥密度ρ_dとの関係を示すN−ρ_d線を推定できる、施工用材料の転圧特性の推定方法を提供すること。 - 特許庁

The families then settled not only in Yamato Province but in various regions, including Kadono County in Yamashiro Province (present-day Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City), Kii County in the same Province (present-day Fukakusa, Fushimi Ward, Kyoto City), and Sasara County in Kawachi Province (present-day Uzumasa, Neyagawa City); and flourished by putting to work their technical skills in civil engineering, silk worm cultivation, and weaving. 例文帳に追加

その後、大和のみならず、山背国葛野郡(現在の京都市右京区太秦)、同紀伊郡(現在の京都市伏見区深草)や、河内国讃良郡(現在の寝屋川市太秦)など各地に土着し、土木や養蚕、機織などの技術を発揮して栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a steel plate which is used in shipbuilding, marine structures, architecture, bridges, civil engineering works, etc., and exhibits little welding distortion in welding work; and high-yield-point high-tensile steel for a welded structure of which the welding distortion is reduced or prevented from occurring.例文帳に追加

本発明は、造船、海洋構造物、建築、橋梁、土木等に用いられる鋼板の溶接作業時に発生する溶接歪みの少ない鋼板、および溶接歪みを軽減もしくは溶接歪み発生防止を可能とする溶接構造用高降伏点型高張力鋼を提供する。 - 特許庁

To provide a voltex prevention device for a pump capable of positively preventing the generation of an underwater voltex by a simple structure without requiring draining of water left in a pump installation tank, or the civil engineering work of a pump installation tank, and capable of vastly shortening the operation stop time of a pump.例文帳に追加

簡単な構造によって水中渦の発生を確実に防止することができるとともに、ポンプ設置水槽内残存水の水抜きやポンプ設置水槽に対する土木工事など不要にして、ポンプの運転休止時間を大幅に短縮し得るポンプの渦防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a pneumatic engineering method and a pneumatic cover device allowing personnel and materials to be transported in and out of a manhole under a condition good in workability while keeping air compressed inside a manhole to suppress infiltration of ground water, during seismic isolation work of the joint between an existing manhole and a sewage pipe in ground with high water content.例文帳に追加

高含水地盤に既設のマンホールと下水道管との接合の耐震化工事中、地下水浸入抑制のためマンホール内部の空気を加圧した圧気状態としたまま、作業性の良い構成で人員や機材をマンホール内に搬入出可能とするマンホール作業用圧気工法と圧気蓋装置の提供。 - 特許庁

To provide a marine civil engineering structure enabling used PC concrete sleepers of a railway, which are disposed of in large quantities due to a sleeper replacement work every year, to be effectively recycled in large quantities without using a power source for crushing the same and generating dust and noise associated with crushing.例文帳に追加

枕木取替え工事により毎年大量に廃棄されることになる使用済みPCコンクリート製の鉄道枕木を粉砕用の動力源を使用せず、また粉砕時に粉塵や騒音の発生を生じさせることなく、大量に、且つ、効率良く再利用可能な海洋土木構造物を提供する。 - 特許庁

To provide a bag for civil engineering work which is formed of woven knit using a fiber formed of a resin composition, and has a very high abrasion-resisting property allowing long-term use even under such a severe environment that friction by strong waves as in a river or the ocean is repeated.例文帳に追加

樹脂組成物にて形成された繊維を用いた織編物にて構成された土木工事用袋体であって、特に河川や海洋のような激しい波浪による摩擦が繰り返される厳しい環境下においても、長期間の使用が可能な極めて高い耐摩耗性を有する土木工事用袋体を提供する。 - 特許庁

To provide an earth removing plate of a construction machine capable of easily adding or eliminating weight when necessary, by removing the problems that the attachment/detachment of a weight is difficult, the storage of the weight is difficult, and the weight hinders civil engineering work, in the weight installed on the earth removing plate equipped in the construction machine for adding the weight.例文帳に追加

建設機械に装備される排土板に、重量を付加するために取り付けられるウエイトの、着脱が困難、保管が困難、またウエイトが土工作業の邪魔になるなどの問題を除くことができ、かつ必要に応じて容易に重量を追加あるいは削除できる、建設機械の排土板を提供する。 - 特許庁

To provide a flex container bag making the combination of a raw material and a structure having strength capable of sufficiently enduring lifting work even when soil and sand of about 1 ton at maximum are filled in a flex container bag to be lifted while the raw material of the flex container bag for civil engineering works is 100% natural raw material in consideration of an environmental problem.例文帳に追加

環境問題に配慮して、土木工事用のフレコン・バッグの素材を100%天然素材としながらも、工事でクレーンにより最大で1トン余の土砂を詰め込んで吊り上げても、十分にその吊り上げに耐えることができる強さを有する素材の組合わせおよび構造としたフレコン・バッグを提供する。 - 特許庁

To prevent generation of an irregular alarm in each master station, even when a plurality of master stations exist, concerning an ultrasonic transceiver used for the purpose of preventing a contact accident between a heavy machinery vehicle and a peripheral worker in a construction or engineering work or the like, for detecting danger between a master station and a slave station.例文帳に追加

例えば建設・土木作業における重機車両と周辺作業員との接触事故を防止する目的で使用され、親子局間の危険を検出する超音波送受信装置において、複数の親局が存在する場合においても、各親局において不規則な警報を発生することのないようにする。 - 特許庁

To provide an equalizer bar for various crawler belt type vehicles for construction/civil engineering or agricultural work that has a simple structure, is light without increasing outline dimension, largely reduces manufacturing cost and product cost, and improves durability, comfortableness, workability, and running stability.例文帳に追加

簡単な構造であり、外郭寸法を大きくすることなく軽量であり、しかも製造コスト及び製品コストが大幅に低減できると共に、耐久性、乗り心地性、作業性や走行安定性などを向上することができる建設・土木作業用や農作業用などの各種の履体式車両のイコライザバーを提供する。 - 特許庁

(2) A person must be a graduate of a high school or secondary school accredited under the School Education Act (hereinafter referred to as a "high school, etc.") who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have five years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating machines related to the relevant work. 例文帳に追加

二 学校教育法による高等学校又は中等教育学校(以下「高等学校等」という。)において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後五年以上当該作業に係る機械の設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who has majored in and graduated from an engineering course of a university or a technical collage accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of checkup or maintenance of a power press for two years or longer or design or manufacture of a power press for five years or longer. 例文帳に追加

イ 学校教育法による大学又は高等専門学校において工学に関する学科を専攻して卒業した者で、動力プレスの点検若しくは整備の業務に二年以上従事し、又は動力プレスの設計若しくは工作の業務に五年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A person who has majored in and graduated from an engineering course of a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act and has experiences having engaged in the work of checkup or maintenance of a power press for four years or longer or design or manufacture of a power press for seven years or longer. 例文帳に追加

ロ 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において工学に関する学科を専攻して卒業した者で、動力プレスの点検若しくは整備の業務に四年以上従事し、又は動力プレスの設計若しくは工作の業務に七年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A person who has majored in and graduated from an engineering course of a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act and has experiences having engaged in the work of checkup or maintenance of a forklift for four years or longer or design or manufacture of a forklift for seven years or longer; 例文帳に追加

ロ 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において工学に関する学科を専攻して卒業した者で、フオークリフトの点検若しくは整備の業務に四年以上従事し、又はフオークリフトの設計若しくは工作の業務に七年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a chemistry, a mining or a civil engineering course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of concrete breaking using concrete breaker for one year or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において応用化学、採鉱又は土木に関する学科を専攻して卒業した者で、その後一年以上コンクリート破砕器を用いて行う破砕の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering, an architecture or a shipbuilding course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work related to assembling, dismantling or altering of scaffolding for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において土木、建築又は造船に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上足場の組立て、解体又は変更に関する作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a pull-out type vertical shaft pump and an installing structure for the vertical shaft pump avoiding excessive thickening of floor thickness in a newly constructed drainage pump station and which can be installed by using an existing floor in a specification change or the like of an existing drainage pump station without enhancing strength of the floor by troublesome civil engineering work.例文帳に追加

新設排水機場における床の床厚が過剰に大きくなるのを回避し、既設の排水機場の仕様変更などに際して、煩雑な土木工事による床の強度アップを図ることなく、既存の床を活用して据付けることができるプルアウト形立軸ポンプまたは立軸ポンプの据付構造を提供する。 - 特許庁

To provide a handle component for a sliding door capable of preventing a user's hand from being caught when the hand grasping a grip section of the handle component detachably mounted to a recess section for a door pull of the sliding door and realizing it only by mounting the handle component without making any special engineering work thereto.例文帳に追加

引き戸の引き手用凹所に着脱可能に取り付けられた取っ手部品の握り部を握っている手が引き戸を開いた時に挟まれてしまうのを防ぐことができ、しかも、それを特別な工作をすることなく取っ手部品を取り付けるだけで実現することができる、引き戸用の取っ手部品を提供する。 - 特許庁

Fig. 3-1-6 shows the differences in the number of active openings and active applications in terms of occupation. It confirms a mismatch appearing with a surplus in the occupation ofgeneral office workon one hand and a lack of personnel in specialist occupations such as engineering, and medical and welfare-related on the other.例文帳に追加

また、第3-1-6図は職業別に有効求人数と有効求職者数の差を示したものであるが、「一般事務の職業」といった職業で過剰となっている一方、技術者や医療福祉関係の専門的な職業において人員が不足しているといったミスマッチが生じていることが確認される。 - 経済産業省

To provide a fiber reinforced rubber hose, holding excellent pressure resisting performance, having high-level performance of balanced workability and work efficiency, and having uses requiring pressure resisting performance like hose or a refrigerant transport hose used in construction/civil engineering works site as a hydraulic hose of a crane and a power shovel or a force-feed hose for freshly mixed concrete.例文帳に追加

優れた耐圧性能を保持しており、加工性、作業性が高いレベルでバランスされた性能を有しており、クレーン、パワーショベルなどの油圧ホースや生コンクリートの圧送ホースといった建設・土木現場で使用されるのホース、冷媒輸送ホース等、耐圧性能の要求される用途に使用することができる繊維補強ゴムホースを提供する。 - 特許庁

To provide a bag body for civil engineering work by using a fiber, including a biomass-derived polymer in at least a part not on a synthetic fiber composed only of a conventional petroleum-derived polymer, being environment-friendly such as reducing a carbon dioxide generating quantity, and capable of compensating for a defect such as abrasion resistance inferior in the biomass-derived polymer by comparing with the petroleum-derived polymer.例文帳に追加

従来の石油系由来のポリマーだけからなる合成繊維では無く、バイオマス由来ポリマーを少なくとも一部に含有し、二酸化炭素発生量を低減するなど環境に優しく、かつ石油由来ポリマーと比較してバイオマス由来ポリマーが劣る耐摩耗性などの欠点を補うことができる繊維を用いた土木工事用袋体を提供する。 - 特許庁

To provide a back washing filtering machine which unnecessitates centering of the connection part between a back washing pipe and the bottom part of a filtering machine, reduces load for engineering work, keeps the precision of seal and the horizontal and vertical precision of a back washing arm, allows preventing the lowering of filtration efficiency, pursues the durability of perfect seal and is high in reliability.例文帳に追加

逆洗パイプとろ過機底部との取り合い部の芯出しが不要で、技術的な工作の手間を掛ける必要がなく、シールの精度および逆洗アームの水平・垂直の精度を保持して、ろ過効率の低下を防止することができ、完全なシールの耐久性を追求した、信頼性の高い逆洗型ろ過機を提供する。 - 特許庁

There is also work to promote dialogue between industry and educational institutions such as universities, in addition to support for efforts towards improved development of management human resources with specific specialized knowledge, for example research and education in services engineering, medical care management in medical faculties, hotel management in tourism faculties, and those who are also expert in management techniques, etc.例文帳に追加

また、産業界と大学等教育機関との対話の促進を働きかけるとともに、例えば、サービス工学の研究や教育、医学部における医療経営、観光学部におけるホテル経営など、固有の専門知識のみならず、経営技術にも精通した経営人材の育成の充実に向けた取組などを支援していくこととしている。 - 経済産業省

Since a gripping device 10 is arranged in this lifting device 9 for normally-reversely rotating by almost 90° by gripping the block member 3, even if a tower is heightened by increasing output by enlarging a propeller diameter of wind power generation, a large crane is not required, and a road/tunnel therefor is not required so that the civil engineering work cost can be restrained.例文帳に追加

この昇降装置9にはブロック部材3を把持して略90°正逆転する把持装置10を設けているので、風力発電のプロペラ径を大きくし出力を大にすることによりタワ−を高くしても、大形のクレ−ンを必要とせず、そのための道路・トンネルを必要とせず土木工事費を抑えることができる。 - 特許庁

After the construction of the administration building for the field practice forest was completed in 1923, the following facilities were built one after another: facilities such as work sites in the forest and fields for seedlings were established, a road for vehicles from Deai (a point branching from the present Kyoto Prefectural Road No.38 Kyoto Hirogawara Miyama Route) to the administration building in the field practice forest was laid out in 1925, the engineering work for laying out rails for a forest tramline from the administration building to Nanase, along the uppermost flow of the Yura-gawa River, was started in 1927, and rails were laid out between the administration building and Akazaki in 1934. 例文帳に追加

1923年に演習林事務所が建築されたのを皮切りに、林内での作業所や苗畑といった施設の設置が行われたほか、1925年には出合(現在の京都府道38号京都広河原美山線との分岐点)から演習林事務所に至る車道が開設され、1927年には由良川源流に沿って事務所から七瀬に至る森林軌道の軌道敷開削工事が開始、1934年には事務所~赤崎間にレールが敷かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a gimbal mechanism of a laser marker device which is prevented from being inhibited in accuracy in civil engineering and construction work with a loss of correct leveling function as a result of the hindrance of free operation of the gimbal mechanism due to elasticity of the power transmission line for sending the electric power of a line illumination part by a laser light source from a power supply unit provided in a casing part, unlike the conventional ones.例文帳に追加

本発明は、レーザー墨出し器のジンバル機構に関するものであり、従来のものが筐体部に設けられた電源部からレーザー光源によるライン照明部の電力を送る為の送電線の弾性がジンバル機構の自由な動作を妨げる為に正確な整準機能が損なわれ、土木、建設作業における精度を阻害することを防止することである。 - 特許庁

To provide a turbid/muddy water treatment method and system for removing suspended solids, such as soil particles, from washing muddy water of contaminated soil, various kinds of muddy water used in a muddy water excavation method, waste water and spring water in other civil engineering-construction work, and various kinds of turbid/muddy water from turbid water treatment and the like in rivers, the sea, reservoirs, and dams.例文帳に追加

汚染土壌の洗浄泥水、泥水掘削工法において使用される各種の泥水、その他の土木・建設工事における排水や湧水、河川,湖沼,海,貯水池,ダムにおける濁水処理等の各種の濁・泥水から土粒子等の懸濁物質を除去するための濁・泥水の処理方法及びその処理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a civil engineering, architecture or mining course (an architecture course shall be excluded for the skill training courses for operations chiefs of tunnel excavation, etc. and tunnel lining, and a shipbuilding course shall be included for the skill training course for operations chiefs of scaffolding erection; hereinafter referred to as "specified courses" in this table); and, after graduation, must have three years or more of experience in construction work (construction work for the skill training courses for operations chiefs of tunnel excavation, etc. and tunnel lining shall be limited to tunnel construction; that for the skill training course for operations chiefs of scaffolding erection shall include shipbuilding; and that for the skill training course for operations chiefs of demolition, etc. of concrete structures shall be limited to demolition, etc. of concrete structures; hereinafter referred to as "specified work" in this table). 例文帳に追加

一 大学等において土木、建築又は採鉱に関する学科(ずい道等の掘削等作業主任者技能講習及びずい道等の覆工作業主任者技能講習にあつては建築に関する学科を除き、足場の組立て等作業主任者技能講習にあつては造船に関する学科を含む。以下この表において「特定学科」という。)を修めて卒業した者で、その後三年以上建設の作業(ずい道等の掘削等作業主任者技能講習及びずい道等の覆工作業主任者技能講習にあつてはずい道等の建設の作業に限り、足場の組立て等作業主任者技能講習にあつては造船の作業を含み、コンクリート造の工作物の解体等作業主任者技能講習にあつてはコンクリート造の工作物の解体等の作業に限る。以下この表において「特定作業」という。)に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56-2-8 (1) Confirmation personnel shall be elected from those who are graduates from a university or a college of technology prescribed in the School Education Act (Act No. 26 of 1947) pursuing a degree in civil engineering or another field related to Port Facility construction or those acknowledged to have equivalent academic qualifications as prescribed by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and have more than ten years of experience in the research and development of methods of comprehensive evaluation of the performance of Port Facilities (limited to the work prescribed by an Ordinance by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) at a research and development institute prescribed by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第五十六条の二の八 確認員は、学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学若しくは高等専門学校において土木工学その他港湾の施設の建設に関して必要な課程を修めて卒業した者又は国土交通省令で定めるこれと同等以上の学力を有すると認められる者であって、国土交通省令で定める試験研究機関において十年以上港湾の施設の性能を総合的に評価する手法に関する試験研究の業務(国土交通省令で定めるものに限る。)に従事した経験を有するもののうちから選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Actively interacting with educational institutions by, for example, welcoming science and engineering students as interns or by sending skilled technical personnel at SMEs to educational institutions to teach as lecturers, may not necessarily lead to SMEs being able to recruit new graduates, but proactively putting out information about themselves, and helping students to understand how technologically advanced they are as well as the appeal of the work they are offering would presumably help companies to recruit young skilled technical personnel.例文帳に追加

理工系の学生をインターンとして受け入れたり、中小企業の技術・技能人材を教育機関に講師として派遣するなど、中小企業が教育機関と交流を積極的に行うことは、必ずしも新卒の採用につながるわけではないが、中小企業が積極的に自社前項では、中小企業において、特に若年の技術・技能人材が不足している状況を見た後、技術・技能人材の確保に向けて、中小企業が新たな製品の開発など技術革新に積極的に挑戦し、理工系の学生の興味を惹き付けることや、インターンシップ等を通じて積極的な情報発信を行うことが有効である可能性を指摘した。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS