| 例文 (230件) |
encouraged byの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 230件
I was encouraged by his words.例文帳に追加
彼の言葉に勇気づけられた。 - Tatoeba例文
I was encouraged by you. 例文帳に追加
私はあなたから励まされました。 - Weblio Email例文集
She was encouraged by the news. 例文帳に追加
彼女はその知らせに力を得た。 - Tanaka Corpus
She was encouraged by the news.例文帳に追加
彼女はその知らせに力を得た。 - Tatoeba例文
I was encouraged by your words.例文帳に追加
私はあなたの言葉に励まされた。 - Weblio Email例文集
I was encouraged by those words. 例文帳に追加
私はその言葉に勇気づけられました。 - Weblio Email例文集
I was encouraged by his words. 例文帳に追加
私はその小説を読んで深く感動した。 - Tanaka Corpus
Many people were encouraged by her determination. 例文帳に追加
多くの人がきな子の決意に勇気づけられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
I was encouraged by their attitude. 例文帳に追加
そんな彼らの姿勢に私は勇気をもらいました。 - Weblio Email例文集
Later, he was encouraged by Emperor Reigen personally. 例文帳に追加
のち霊元天皇より直々に鼓を賜っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was encouraged by your words...例文帳に追加
私 結構 あなたの言葉に 励まされてきたっていうか...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's encouraged by my letters that have no heart in them.例文帳に追加
心の入っていない手紙で 励まされてるくせに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We should not be discouraged by his death, but be all the more encouraged by his life.例文帳に追加
彼の死に落胆すべきではない 奨励されるべきなのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was encouraged by your heartwarming message. 例文帳に追加
私はあなたの心温まるメッセージに勇気付けられました。 - Weblio Email例文集
Now, we've been very encouraged by our results with sensory substitution例文帳に追加
私たちは感覚代行での結果に 強く勇気づけられ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was encouraged by that kind of poise that they had. 例文帳に追加
そのような彼らの姿勢に私は勇気をもらいました。 - Weblio Email例文集
The local governments of the Kohoku area also began to take action, encouraged by the success of Nagahama. 例文帳に追加
その成功を見て、湖北の各自治体も動き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He uttered the metaphor with a certain homely energy and, encouraged by his own voice, proceeded: 例文帳に追加
彼は下世話な比喩の力を借り、自ら励まし、続けた。 - James Joyce『恩寵』
He called on Norinaga MOTOORI in Matsuzaka, Ise Province, and was greatly encouraged by him. 例文帳に追加
伊勢松阪の本居宣長を訪れ、大いに激励を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've heard it from kurata. I was encouraged by the inspectors.例文帳に追加
倉田さんから聞きましたよ。 査察官のあなたに励まされたって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm encouraged by his thoughtfulness in relaying them to me.例文帳に追加
それを私に伝えようとして下さる その気持ちに励まされます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
inflation encouraged by the government for policy reasons 例文帳に追加
ある政策目標を達成するため,政策的に引き起こされるインフレ - EDR日英対訳辞書
Even so, encouraged by the manager who was working as our housekeeper at that time例文帳に追加
それでも当時 うちの家政婦を やっていた所長さんに励まされ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have always been encouraged by these words whenever I was in an ordeal or having difficulties.例文帳に追加
私は試練や困難な時、いつもこの言葉で励まされてきました。 - Weblio Email例文集
Yoshitsune encouraged his soldiers by exclaiming, "If a deer can cross the road, a horse can cross the road." 例文帳に追加
義経は「鹿が通えるならば、馬も通えよう」と兵たちを励ました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I heard she was encouraged by her husband to throw away his belongings and get a divorce...例文帳に追加
店長は 旦那さんに 遺品は捨てて 離婚するように促されたと...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Encouraged by Hiromichi KOZAKI, he started to give private English classes, living in the Takasaki Church in Gunma Prefecture. 例文帳に追加
小崎弘道の勧めで群馬高崎教会に住んで英語塾を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, technical advancement in performance of electric trains has been encouraged by establishing new stations. 例文帳に追加
一方車両の高性能化を後押ししたのは新駅の開業である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 (230件) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


