1153万例文収録!

「do a story」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do a storyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do a storyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

Narrative yes, I do love a story.例文帳に追加

話ね・・・僕は お話が大好きだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This story will do for a novel. 例文帳に追加

この話は小説に役に立つだろう。 - Tanaka Corpus

This story will do for a novel.例文帳に追加

この話は小説に役に立つだろう。 - Tatoeba例文

Let's do a picture book the john lennon story例文帳に追加

絵本 出しましょうよ。 「ジョン・レノン物語」。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Do not you have a story? that's right.例文帳に追加

なんか話があるんじゃねえの? そうだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You say you'll do whatever you want them to. just tell them a story that they want to hear.例文帳に追加

彼らが望むとおりの 話をするの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every time I do a new story, somebody tells me例文帳に追加

私が新しい話をするたびに 言われます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To-ji Temple: Kondo (a main hall), "Goju no to" (a five-story pagoda), Taishi-do Temple and Renge-mon Gate 例文帳に追加

東寺-金堂、五重塔、大師堂、蓮花門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't want you to be sick. do you wanna hear a story?例文帳に追加

病気になって欲しくないの 話を聞きたい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'll just do a little story on him and kate stopping through town.例文帳に追加

彼とケイトがこの街に 立ち寄った記事にするわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Do you think people believe such a ridiculous story?例文帳に追加

そんなばかげた話を人が信じると思いますか - Eゲイト英和辞典

And taking it as a story, what do you think of it?' 例文帳に追加

さて、これがお話だったとして、いかがでしたか?」 - H. G. Wells『タイムマシン』

Do you really believe such a silly story?例文帳に追加

そんなくだらない幽霊話を お信じになるんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The story has nothing to do with a rag-tag like me. 例文帳に追加

私みたいな一般庶民にゃ関係のない話さ。 - Weblio英語基本例文集

Who do you think will trust such a pipe dream of a story!例文帳に追加

そんな絵空事みたいな話 誰が信用すると思ってんだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a story that you can do the work.例文帳に追加

君は仕事が出来るって話だよ。 ありがとうございます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She is not here to do a story on enterprise, travis, she is a spy.例文帳に追加

彼女は、エンタープライズの 物語を書きにきたんではない スパイだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, well, it's a terribly long story filled with circumlocutions, but do you remember several weeks ago when...例文帳に追加

話すと長くなるけど 数週間前の事 覚えてる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is a very hard thing to do, and let me tell you a story.例文帳に追加

とても難しいことです ここで面白い話をご紹介しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was a teacher that the students can do a story at the school hardly. 例文帳に追加

学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。 - Tanaka Corpus

Looking for a story to do about new technologies in biology.例文帳に追加

新技術の話を求めて うちの生物学科にやってきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, gunner, I had a story to do, and it was about how you felt.例文帳に追加

ガナー 書きたいことがあるの あなたがどう感じたかについてよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I assumed you were here to do a story on our bakery.例文帳に追加

あなたはパン工房の話を聞きに 来たものと思ってましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

November 1527: The main hall, a three-story pagoda, Hokke-do Hall, Jogyo-do Hall, Haiden (a hall of offering and worship), Gyosha-do Hall, a bell tower and priests' living quarters were burned down amid the ravages of war. 例文帳に追加

1527年11月-兵火を受けて本堂、三重塔、法華堂、常行堂、鎮守拝殿、行者堂、鐘楼、坊舎を焼失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okazakikun, do you know that ichinose has a story about study abroad?例文帳に追加

岡崎くん、一ノ瀬さんに海外留学の話があるのは知ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, schizophrenics do that, but it's a different story, right?例文帳に追加

統合失調症患者はそう言いますが それはまた別の話です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Since today is the Star Festival, I will tell you a story which has something to do with it. 例文帳に追加

きょうは七夕ですからそれにちなんだお話をしましょう. - 研究社 新和英中辞典

Here I can tell a story of africans making movies like I do例文帳に追加

私のように映画を作っている アフリカ人について伝えることができ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a story that I want to do it original so as not to destroy the original character例文帳に追加

原作のキャラを壊さないようにオリジナルでやりたい という話だが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In Bunraku, the whole story is narrated by Tayu whereas in Kabuki, Tayu narrate a story only when actors do not speak their lines. 例文帳に追加

しかし、文楽であれば全編を太夫が語るのに対して歌舞伎の場合は役者の台詞の部分を抜いて語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was unfamiliar with rakugo and asked me to do a story for him in English. 例文帳に追加

彼は落語をよく知らず,英語で一席やって見せてほしいと私に頼みました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Koro Tower (national treasure), a small two-story structure that stands to the east of the Kon-do Hall and the Kodo Hall. 例文帳に追加

鼓楼(国宝)-金堂・講堂の東側に建つ、小規模な2階建の建物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nio-mon Gate (Important Cultural Property) - located north of the main hall (Zao-do Hall), it is a Niju-mon (two-story gate) of irimoya style (building with a half-hipped roof) and hongawarabuki (a style of tile roofing in which round and square tiles are laid down alternately). 例文帳に追加

仁王門(国宝)-本堂(蔵王堂)の北側に位置する入母屋造、本瓦葺きの二重門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cassie flood told you she wanted to do a story on tommy volker and the massacred village in the amazon, right?例文帳に追加

キャシー・フラッドは トミー・フラッドと アマゾンで虐殺した村の話を レポートしたいと あなたに話しましたね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The place is now a vast field, and the foundation stones of Kon-do/Daigokuden and Nanajunoto (Seven-story pagoda) remain on the grounds. 例文帳に追加

現在は広大な平原となっており、金堂(大極殿)礎石と七重塔礎石が地表にのこされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naoyuki KINOSHITA mentioned about the story of Yoarashi Okinu that the story and image do not always have to inhere in the affair of Kinu and are left to the judgment of a dramatist and a painter. 例文帳に追加

木下直之は夜嵐おきぬの物語について「物語も画像も必ずしもキヌの事件に必ずしも内在する必要はなく、戯作者と絵師の判断に委ねられる」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Behavior of an object constituting a story world can directly be described and a scenario is described with a macro instruction which do not require specifications regarding presentation output of media data.例文帳に追加

ストーリー世界を構成するオブジェクトの振る舞いを直接記述でき、メディアデータの提示出力に関する指定が不要なマクロ命令によってシナリオは記述されている。 - 特許庁

There was a legend that the above story became very popular, and that consequently Junnyo was asked to do his 'naked dancing' wherever he went, which made him feel embarrassed. 例文帳に追加

ところがその話があまりにも話題となりすぎたために、順如は行く先々で「裸舞い」を所望されて困り果てたという逸話が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are some manuscripts that cite a number of chapters greater than those which have survived, even if they do not mention the explicit chapter title; for instance, the "Mumyo Zoshi" (Story Without a Name) records that 'The Tale of Genji has sixty chapters.' 例文帳に追加

この他に明確な巻名はあげていなくても『無名草子』のように「源氏物語は60巻ある」と現存している巻数より多い数字をあげている文献もいくつか存在していること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pre-war picture-story shows and post-war promotion of comic book industry, rental bookstores that were in existence until about 1970 as well as the spread of television broadcasting had something to do with their recognition, and in a way, their familiarization. 例文帳に追加

戦前の紙芝居や戦後の漫画産業の振興や昭和40年代(1970年前後)まで続いた貸本屋、テレビ放送の普及などもその認知やある意味での親近感につながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the section 39, 'the story of Matarashin in Jogyo-do Hall' of the "Keiran shuyo shu" (a collection of oral transmissions in the Japanese Tendai Sect which contains four stories about Myoe), there is a description that Ennin, a priest of the Tendai Sect, learned Inzei Nenbutsu (Chanting of the Buddhist invocation with a prolonged voice) of the Mt. Wutai Shan in China (Tang), was inspired upon hearing Matarashin's voice from the air on a ship to go back to Japan, built the Jyogyo-do Hall on Mt. Hiei, performed kanjo (ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location) and Jogyo-zanmai (absorption in walking around Amitabha, invocating his name and nenbutsu), and began believing in Amitabha. 例文帳に追加

『渓嵐拾葉集』第39「常行堂摩多羅神の事」では、天台宗の円仁が中国(唐)で五台山の引声念仏を相伝し、帰国する際に船中で虚空から摩多羅神の声が聞こえて感得、比叡山に常行堂を建立して常行堂へ勧請し、常行三昧を始修して阿弥陀信仰を始めたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nara period, there was a large Buddhist temple including the Great Buddha Hall (Kon-do Hall) at the center and two Nanajunoto (seven-story pagodas; estimated height 100m) on the east and the west sides, but most of the buildings were burned in two fires caused by wars after the Kamakura period. 例文帳に追加

奈良時代には中心堂宇の大仏殿(金堂)のほか、東西2つの七重塔(推定高さ約100メートル)を含む大伽藍が整備されたが、中世以降、2度の兵火で多くの建物を焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a koan (a Zen question for use in meditation) within the 'Hyakujonoyako,' the second rule of 'Mumonkan,' there is a story about an old man who lived in Mt. Hyakujo in a previous life who claims that those who have once reached enlightenment do not 'fall into inga (cause and effect; karma).' Instead, by concentrating only on a state of 'ku' (emptiness) and ignoring the principle of inga, they fall into a state of chikushodo (the realm of animals) as a yako for five-hundred lifetimes. 例文帳に追加

「無門関」第2則の「百丈野狐」の公案には、前世に百丈山にいた老人が、かつて覚った者は「因果に落ちない」と言い、「空」の境涯のみを持ち上げて因果の理法を無視したが為に、五百生の間、野狐身の畜生道に堕したという話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is called 'Nageire-do Hall' and is located in a cliff on the mountain side of Mt. Mitoku around Chugoku mountain range; its name came from the story that Enno Ozunu (En no Gyoja) (a semi-legendary holy man noted for his practice of mountain asceticism during the second half of the seventh century) that was formerly regarded as an ancestor of Shugendo, made the hall by throwing building materials into the cliff from the air. 例文帳に追加

中国山地につらなる三徳山山腹の岩窟内に位置し、従前より修験道の祖とされる役小角(役の行者)が、空中から建築資材を投げ入れて造ったと伝承されてきたため、「投入堂」の呼称がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Intellectual-asset management differs from company to company, and so do the indicators that will effectively bolster the story. Indicators demonstrating the existence of intellectual assets a source of differentiation ? are particularly useful (see Fig. B: Example of supporting indicators). 例文帳に追加

なお、知的資産経営は各社各様であり、ストーリーを裏付ける指標も各社で異なるものになるが、主に、他社との差別化の源泉となっている知的資産の存在を示すような指標が有効と考えられる(裏付け指標例:図B)。 - 経済産業省

However, because old roof-tiles dating back to the early Nara period were excavated from the area around Kon-do Hall, and the fact that the relationship between Otomo clan and the temple is supported by historical material, it is possible to consider that the inauguration tradition described above is not just a legend but a story in which historical fact was reflected to some extent. 例文帳に追加

しかし、金堂付近からは、奈良時代前期にさかのぼる古瓦が出土しており、大友氏と寺との関係も史料から裏付けられることから、以上の草創伝承は単なる伝説ではなく、ある程度史実を反映したものと見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first scroll of the classic, "Taiheiki" (Records of Great Peace), includes an account of the Shochu no Hen (Shochu Incident), depicting it as an overthrow plan disguised as "bureikou" (do as you please), and a story about Yorikazu TOKI, who was participating in the plan, leaking the rebellion plan to his wife who then betrayed them to the Rokuhara Tandai. 例文帳に追加

古典『太平記』で巻一に正中の変の顛末が記されており、無礼講と称して討幕計画や、計画に参加していた土岐頼員が妻に謀反の計画を漏らし、六波羅探題に事情を密告する話などが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next to Honmonkaidan-no-Daigohonzon enshrined in Taiseki-ji Temple, Hoan-do, there is a kyuden (miniature shrine) enshrining a 3-sun statue of Nichiren called the First Buddha, which is made from a Japanese cinnamon and sculptured by Izumi-ko Nipposhi, when Honmonkaidan-no-Daigohonzon was established and there is a story (legend) that Nichiren saw this and commented that 'it looks similar.' 例文帳に追加

大石寺奉安堂に安置の本門戒壇之大御本尊の横には宮殿(厨子)があり、最初仏と呼ばれるわずか三寸の日蓮の像が安置されているが、これは本門戒壇之大御本尊を建立されたときの楠樹で和泉公日法師が彫刻し、日蓮がこれを見た時に「よく似ている」と仰ったという逸話(伝説)が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the temple of Todai-ji in the Nara Period, Nandai-mon Gate, Chumon Gate, Kon-do Hall (the Great Buddha Hall) and Kodo Hall were all in a line in a north to south direction, and on the north side of the Kodo Hall the priests' living quarters were layed out in a U-shape to the east, north and west; and on the left and right sides between the Nandai-mon Gate and Chumon Gate, there were two sets (east and west) of Nanajunoto (seven-story pagodas, approximately 100m tall) and corridors surrounding them. 例文帳に追加

奈良時代の東大寺の伽藍は、南大門、中門、金堂(大仏殿)、講堂が南北方向に一直線に並び、講堂の北側には東・北・西に「コ」の字形に並ぶ僧房(僧の居所)、僧房の東には食堂(じきどう)があり、南大門-中門間の左右には東西2基の七重塔(高さ約100メートルと推定される)が回廊に囲まれて建っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And Sadatake ISE wrote in '46 feudal retainers' Ronpyo (comment)' (Ise said he had the story from Naganori's brother Nagahiro ASANO [or Nagazumi ASANO, depending on the theory]) that Takumi-no-kami tended to go such extremes that he answered to say, "I can't offer bribes with flattery and do public work having negative side" when his vassal suggested he should give a bribe to Kira, 例文帳に追加

また旗本伊勢貞丈が書いた「四十六士論評」(伊勢は弟の浅野長広(一説に浅野長純)から聞き取った話としている)によると「内匠頭は性格が甚だ急な人であり、吉良に賄賂を贈るべしと家臣にすすめられたときには、内匠頭は『武士たる者、追従をもって賄賂を贈り、人の陰を持って公用を勤めることはできない』と述べたという。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<[email protected]>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS