| 例文 (51件) |
departure dayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 51件
the first departure of the day on a transportation system 例文帳に追加
交通機関の始発 - EDR日英対訳辞書
the first departure of a day on a transportation system 例文帳に追加
乗り物の第一便 - EDR日英対訳辞書
of a transportation organization, the final departure of the day or in a series 例文帳に追加
(交通機関)最終便 - EDR日英対訳辞書
the first transportation system departure of a day 例文帳に追加
その日最初に発車する交通機関 - EDR日英対訳辞書
of a certain system of transportation, the last departure of the day 例文帳に追加
その日の最後に運行する乗物 - EDR日英対訳辞書
the last departure of the day from a public transportation facility 例文帳に追加
公共運輸機関のその日最後の発車 - EDR日英対訳辞書
The weather delayed the departure of the ship by about a day.例文帳に追加
この天候で出国が約一日遅れた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
of transportation system, the first departure of a day 例文帳に追加
交通機関がその日最初に発車すること - EDR日英対訳辞書
He was waiting eagerly for the departure day. 例文帳に追加
彼はその出発の日を、首を長くして待っていました。 - Weblio Email例文集
The i6th of December was the seventy-fifth day since Phileas Fogg's departure from London, 例文帳に追加
12月16日、フィリアス・フォッグがロンドンを出発してから75日経っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
I am thinking about if I should change the departure day to next week.例文帳に追加
私はその出発日を来週に変更するべきか考えています。 - Weblio Email例文集
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 例文帳に追加
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 - Tanaka Corpus
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.例文帳に追加
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 - Tatoeba例文
Even though there are three platforms, the departure platform for each train is not fixed throughout the day. 例文帳に追加
3線もありながら発車番線は全時間帯に渡って固定されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day before departure for the front, he was invited by Yoritomo for a feast and given a horse. 例文帳に追加
出陣の前日に範頼軍の将達は頼朝から酒宴に招かれ、馬を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Tokyo, a departure ceremony was held on New Year's Day for postal workers setting out to deliver New Year's postcards. 例文帳に追加
東京で,年賀状の配達に出かける郵便局員の出発式が元日に行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
He went to Uji a day before her departure to Kyoto and both reminisced about Okimi until late at night. 例文帳に追加
上京の前日、薫は宇治を訪れ、中の君と大君の思い出を夜更けまで語り合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The user ensures the power-supply batteries and the recording media up to the appointed day of a departure according to the display.例文帳に追加
ユーザは、上記の表示に従い、出発当日までに電源電池と記録媒体を確保する。 - 特許庁
As for the fifth Regiment, a send-off party was held on the day before departure and the banquet continued until midnight. 例文帳に追加
第5連隊では、出発の前日に壮行会が開かれており、深夜まで宴会が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a user designates the number of days and the departure place of the travel, an application displays the fields of a progress schedule for the number of days in a planning palette 201 and defines the departure place designated by the user as the departure place in the 1st day progress schedule.例文帳に追加
ユーザが旅行の日数と出発地を指定すると、アプリケーションはプランニングパレット201に日数分の工程表の欄を表示し、ユーザ゛指定の出発地を第1日目の工程の出発地とする。 - 特許庁
The 17th of December, the day of James Strand's arrest, was the seventy-sixth since Phileas Fogg's departure, 例文帳に追加
十二月十七日、すなわちジェームズ・ストランドが逮捕された日は、フィリアス・フォッグ出発から七十六日目であった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To provide a computer system through which new routing assistance information on the route to the original destination with time of day considered can be obtained from resetting information on departure place only by input of this resetting information on departure place, when changing the departure place.例文帳に追加
出発地を変更するとき、出発地の再設定情報を入力するだけで、その出発地の再設定情報から時刻を考慮した当初の目的地までの経路に関する新たな経路案内情報を取得する。 - 特許庁
A traffic congestion/traffic control information database 4 specifies a day having a similar condition to that of the departure day out of the past traffic congestion information stored in a database 31 based on the departure day and time, retrieves the traffic congestion information on the specified similar day, and transmits the retrieved information to a route retrieving section 12.例文帳に追加
渋滞情報/交通規制情報データベース4は、出発日時に基づいて、データベース31に蓄積されている過去の渋滞情報の中から条件が出発日時に類似する日を特定し、特定した類似日の渋滞情報を検索し、検索した渋滞情報をルート検索部12に送信する。 - 特許庁
MURAKUNI no Komushi accompanied the Emperor, and separately from the promotions given out to the Emperor's attendants on the occasion of the Emperor's departure on the eighteenth day of the twelfth month, Komushi was promoted to Ge-jugoinoge. 例文帳に追加
村国連子虫はこれに従い、11月21日に発せられた陪従者の昇叙に連なって外従五位下に昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A destination and a route to the destination are estimated based on travel history data including a travel date, a day type, a departure time, an arrival time, a departure place and a destination in response to ignition switch-on.例文帳に追加
イグニッションスイッチオンを契機として、走行日、日種、出発時刻、到着時刻、出発地、および到着地を含む走行履歴データに基づき、目的地およびその目的地までの経路を推定する。 - 特許庁
To provide a navigation server for providing a user of a vehicle an appropriate departure time of the day in terms of improvement in fuel efficiency of the vehicle.例文帳に追加
車両の燃費向上の観点から適当な出発時間帯を車両のユーザに対して提供することができるナビサーバを提供する。 - 特許庁
(b) Names, nationalities, dates of birth, crew member's pocket-ledger numbers or passport numbers, and occupations of the crew members (in the case of a vessel that departed from a port of entry or departure and returns to the same port of entry or departure within 14 days from the day following the date of departure according to a planned schedule without any change to these matters, a statement of such). 例文帳に追加
ロ 乗員の氏名、国籍、生年月日、乗員手帳又は旅券の番号及び職名(出入国港から出発した船舶が、予定された計画に従つて、出発した日の翌日から起算して十四日以内に同一の出入国港に到着する場合において、これらの事項に変更がないときは、その旨) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The action of the user 2 is supported considering an uncertain element that is a matter which clears only on or just before the very day of his/her departure to the destination.例文帳に追加
目的地への出発の当日またはその直前でないとハッキリしない事柄である不確定要素について考慮して利用者2の行動を支援する。 - 特許庁
The plurality of trains that can get on at the departure station in each time period of the remainder during each route and a day are extracted, and the number of travelers is distributed to the train.例文帳に追加
路線ごとかつ1日の残りの時間帯ごとに、出発駅において乗車可能な複数の列車を抽出し、旅客の人数を、列車に配分する。 - 特許庁
Afterward, it was decided that she became a Saigu of the Hatsuse Kurahashi no miya regardless of her being a widow, however, she suddenly died in the morning of May 6, 678, just the day of her departure. 例文帳に追加
その後未亡人であったにも関わらず泊瀬倉梯宮の斎宮となることが決定するが、天武天皇7年(678年)、まさに出立の当日4月7日朝に急死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At many post offices, a departure ceremony is held before the delivery on New Year's Day, but the peak of the process has passed and the nengajo are no longer in the post office. 例文帳に追加
元日の配達は朝に出発式を行う郵便局も多いが、元日には既に山場は終わっており現実に配る年賀状はすでに郵便局にない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have to attend a meeting with our new clients and my departure to Tokyo will be delayed one day. I will stay at the hotel for three days from March 12th to March 14th.例文帳に追加
新しい取り引き先との会議に出席しなければならず、東京への出発が1日遅れます。ホテルでの滞在は3月12日から3月14日の3日間となります。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
The navigation server 1 appropriately estimates fuel consumption for driving a vehicle Q from a departure position P1 along a supported route R to a destination P2 based on a fuel consumption matrix for each of a plurality of departure times of the day, considering that the fuel consumption varies depending on a link on which the vehicle Q drives and the time of the day when it drives on the link.例文帳に追加
ナビサーバ1によれば、車両Qが走行するリンクおよびそのリンクを走行する時間帯に応じて燃費が変動することに鑑みて、複数の出発時間帯のそれぞれについて、車両Qが支援ルートRにしたがって出発位置P1から目的位置P2まで走行する際の燃費が燃費マトリクスに基づいて適当に予測されうる。 - 特許庁
The camera conducts the displays of the requirements of confirmations such as the completion of the power-supply batteries and the recording media in required numbers, the normal operation of the camera and the soiling of a lens 1 or the like at a fixed time in the previous day of the input departure day.例文帳に追加
その後、入力された出発日の前日の所定時刻になると、カメラは、必要な数の電源電池と記録媒体が揃っているか、カメラが正常に動作するか、レンズ1が汚れていないかなどの確認を要請する表示を行う。 - 特許庁
Later, he also accompanied Yoritomo who was going up to Kyoto in December 1190, however, in January 1191 (the next month) when Yoritomo was to return to Kanto District, he suddenly ran away on the very day of his departure, without telling his whereabouts even to his Kenin (retainers). 例文帳に追加
さらに建久元年(1190年)11月に頼朝の上洛に随行するが、翌月頼朝が関東に下向するその日の朝、家人にも行方を知らせずに突然逐電した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system and method for navigation that enables the user of the system to accurately check the shortest route and estimated necessary time to its destination at a future departure day and time.例文帳に追加
本発明は、将来の出発日時における目的地までの最短ルートおよび予想所要時間を正確に調べることができるナビゲーションシステムおよびナビゲーション方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
(4) With respect to the application of the provisions of the preceding paragraph to a vessel or aircraft departing from Japan, the term "date of arrival" in item (i), sub-item (a) and item (ii), sub-item (a) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "date of departure"; "at which it will arrive" shall be deemed to be replaced with "from which it will depart"; and "crew members (in the case of a vessel that departed from a port of entry or departure and returns to the same port of entry or departure within 14 days from the day following the date of departure according to a planned schedule without any change to these matters, a statement of such)" in item (i), sub-item (b) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "crew members." 例文帳に追加
4 本邦から出発する船舶等に対する前項の規定の適用については、同項第一号イ及び第二号イ中「到着日」とあるのは「出発日」と、「到着する」とあるのは「出発する」と、同項第一号ロ中「職名(出入国港から出発した船舶が、予定された計画に従つて、出発した日の翌日から起算して十四日以内に同一の出入国港に到着する場合において、これらの事項に変更がないときは、その旨)」とあるのは「職名」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On May 5, 1912, the Yomiuri Shimbun started a series of articles entitled 'Atarashii Onna' (New Women) with an article on Akiko's voyage to Paris, and on the following day the newspaper reported her departure (some 500 people including Raicho HIRATSUKA saw her off). 例文帳に追加
同年5月5日、読売新聞が「新しい女」の連載を開始し、第一回に晶子のパリ行きを取り上げ、翌6日には晶子の出発の様子を報じた(平塚らいてうなど総勢500余名が見送った)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A traffic information processor displays the recommended route from a departure place to a destination place, and displays a running performance of a vehicle when it actually runs on at least a portion of the recommended route, and a weather or a traffic regulation on the recommended route on a day when the running performance is acquired before one day or one week.例文帳に追加
交通情報処理装置は、出発地から目的地までの推奨経路を表示するとともに、1日前、1週間前に、推奨経路の少なくとも一部を実際に走行した車両の走行実績と、走行実績が収集された日時の推奨経路上の天気や交通規制を表示する。 - 特許庁
(2) The period of prohibition of departure under the provision of the preceding paragraph shall be one month from the date that shall be counted from the day of the referral of the case; provided, however that the Foreign Military Supply Tribunal may extend the said period within the total period that shall not exceed one month. 例文帳に追加
2 前項の規定により出航を禁止する期間は、事件が送致された日から起算して一月とする。ただし、外国軍用品審判所は、通じて一月を超えない範囲で、当該期間を延長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Generated operation frequency and hall calling generating rates are predicted by a use condition learning part 76 based on learning results, and operation frequency restriction is performed by departure restriction with respect to each time zone of the day of the week, considering the electric power consumption target value and an energy saving control level.例文帳に追加
また、利用状況学習部76で発生する運転回数やホール呼び発生確率を学習結果から予測し、消費電力目標値及び省エネ制御レベルを考慮した曜日時間帯毎の出発制限による運転回数制限を行う。 - 特許庁
As a result of the searching, if the toll road is present on a derived route, and the time-of-day saving is set on the toll road, an estimated driving time which elapses to move from the departure point to an interchange of the toll road is obtained from road information and the like.例文帳に追加
検索の結果、算出された経路上に有料道路が存在し、かつ有料道路に時間帯割引が設定されている場合、出発地から有料道路のインターチェンジまでの移動にかかる推定走行時間を、道路情報等をもとに算出する。 - 特許庁
An inboard navigation device searches the recommended route between the departure spot and the destination using the map data stored in the map/statistical traffic data memory 3 and the statistical data being the searching condition corresponding to the kind of the day and the kind of weather selected from among the statistical data stored in the map/statistical traffic data memory device 3.例文帳に追加
車載用ナビゲーション装置は、地図・統計交通データ記憶装置3に記憶されている地図データと、地図・統計交通データ記憶装置3に記憶されている統計データのうち探索条件である日の種類および天気の種類に対応する統計データとを用いて、出発地および目的地間の推奨経路を探索する。 - 特許庁
| 例文 (51件) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
