daughtersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 901件
What about my daughters?例文帳に追加
娘達は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For our 4 daughters例文帳に追加
4人の娘達の... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Craster's daughters.例文帳に追加
クラスターの娘たちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Take care of my wife and daughters.例文帳に追加
《妻と娘達を...》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The fathers and daughters even experienced例文帳に追加
父親と娘達は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where are your daughters?例文帳に追加
君の娘たちはどこ? - Tatoeba例文
I'll go ahead with my daughters.例文帳に追加
娘達の所へ行く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gave birth to two daughters例文帳に追加
2人の女の子を産み - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some people live on their daughters. 例文帳に追加
娘を食う者がある - 斎藤和英大辞典
Did you get a look at his daughters?例文帳に追加
娘達を見た事は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-- and especially two daughters? 例文帳に追加
しかも2人の娘なんて。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)