1153万例文収録!

「crux」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cruxを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

And Pius IX his predecessor's motto was Crux upon Crux 例文帳に追加

前任のプリウス九世のスローガンはクルクスアポンクルクス - James Joyce『恩寵』

This is the crux of the problem.例文帳に追加

これ問題の核心だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

a constellation called Crux 例文帳に追加

みなみじゅうじ座という星座 - EDR日英対訳辞書

This is the crux of the book. 例文帳に追加

ここがこの本の難処だ - 斎藤和英大辞典

例文

That's the crux of the problem. 例文帳に追加

それが問題の核心である. - 研究社 新英和中辞典


例文

And that's the crux of how fmri works.例文帳に追加

以上が fMRI の仕組みの要点です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And that's the crux of how fmri works.例文帳に追加

以上が fmri の仕組みの要点です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You think takuto could be a crux spy?例文帳に追加

スパイかもしれないとか 思ってます? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So that's really the crux of the research, and to do that例文帳に追加

これが 研究の核心となるポイントで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The meeting of the glittering crux will now commence.例文帳に追加

これより 綺羅星十字団 総会を始める。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And led the glittering crux to the second phase!例文帳に追加

我ら綺羅星十字団を 第2フェーズに導いた! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And this report really drives home the crux of my research.例文帳に追加

このレポートで私の研究の要点がよくわかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But it is, at its crux, a quest for knowledge例文帳に追加

しかし その核心にあるのは 知識の探求であり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's the crux. that's the fundamental principle of this case.例文帳に追加

そこなんだ 今度の事件の一番 根本は そこだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At the crux of the matter is the “contentof the information that enterprises obtain through various channels. 例文帳に追加

問題は、それぞれの情報源から入手できる情報の「中身」である。 - 経済産業省

That the results of the negotiations should be reported to the government is the crux of the law. 例文帳に追加

その結果どうなったということは、きちっと政府に報告してくれというのが法律の骨子だと思います。 - 金融庁

Tarako is featured in a mascot character named 'Tarako Kewpie' used in commercials for a product of Kewpie Corporation, and also used as a motif in 'Tarako Dai-sakusen' (The Blitz of Salted Cod Roe), a character of Crux (stationery company). 例文帳に追加

キユーピーのコマーシャルメッセージキャラクター「たらこキユーピー」やクラックスのキャラクター「たらこ大作戦」は、たらこをモチーフとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the crux of the description is mainly the emperor's daily activities, the records also include topics that do not appear on the center stage of politics; articles about events in the Imperial court such as court ceremonies, conferrals of rank and office, imperial grants and tribute, and trends among the Imperial family or court ladies, etc. 例文帳に追加

主に天皇の日常の動向が記述の中心であるが、宮廷行事や任官叙位、下賜進献などの宮中での出来事、皇族や女官の動向等、政治の表舞台には現れないような記事も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The financial systems of Central and Eastern European countries became integrated into the advanced European system rapidly, without a sound banking system or capital market at home. This encouraged excessive exposure during normal times and an exodus of capital at the time of crisis. I believe that the revelation of such vulnerability was at the crux of the problem. 例文帳に追加

自国において健全な銀行システムや資本市場を育成しないまま欧州の金融システムに一挙に融合していったため、平時には過大なエクスポージャーを助長し、危機時には資金が一気に流出するという脆弱性が露呈されたということが問題の本質であったと考えます。 - 財務省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS