1153万例文収録!

「common courtesy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > common courtesyの意味・解説 > common courtesyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

common courtesyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

common courtesy例文帳に追加

当たり前の礼儀 - Eゲイト英和辞典

I was just looking for a little common courtesy.例文帳に追加

普通の礼儀を示してほしかっただけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is there anything in that dutch guidebook about having some common courtesy?例文帳に追加

オランダのガイドブックに 礼儀は書いてあるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In Japan bowing is common courtesy. 例文帳に追加

日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 - Tanaka Corpus

例文

In Japan, bowing is common courtesy.例文帳に追加

日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 - Tatoeba例文


例文

His given name was Shuntaku (琢), courtesy name Motoyasu (恭), and common name Shunrei (). 例文帳に追加

名は春琢、字は元恭、通称は春齢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinga's real name was Tatemoto (or Tatsumoto or Tachimoto or Ryugen), and his azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Junkei or Junkyo (which could be written either as "" or "" in Japanese), and his common name was Bunpei (or Fumihira or Fumihei). 例文帳に追加

名前は立元、字は順卿(純卿)、通称は文平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Tadanao, his childhood name was Zenji, his common name was Eihachi and his courtesy name was Kishin. 例文帳に追加

本名は忠因(ただなお)、幼名は善次、通称は栄八、字は暉真。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real name was Motohiro, common name was Kinai, azana (Chinese courtesy name) was Ibun, and pen names were Ranzan and Kyuhoshi. 例文帳に追加

名は識博(もとひろ)、通称は喜内、字は以文、号(称号)は蘭山、朽匏子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His posthumous name was Shigetsugu, and his Chinese courtesy name was Ryosuke, and his common name was Jirohachi, or Sukeemon. 例文帳に追加

諱は伯継(しげつぐ)、字は了介(一説には良介)、通称は次郎八・助右衛門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His name was Yu, his azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kotetsu, his common name was Tadakura, and other than Hokkai as his go (pen name), he had Komatsukan which was also the name of his house. 例文帳に追加

名前を猷、字は孝秩、通称を忠蔵、号は北海の他に堂号でもある孤松館がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lost his father on October 16, 1834 and succeeded the headship of the family at the age of four; he changed his name to Makoto (imina [personal name]), Kiin (azana [Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name]), and his common name to Seiichiro. 例文帳に追加

天保5年(1834年)9月14日に父を亡くし、4歳で家督を相続すると、諱を真琴、字を徽音、通称を誠一郎とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was Gentatsu, common name was Joan, azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Seisho, and aliases were Igansai, Kokankyo, Hanisuzuou and Shinrinchoou. 例文帳に追加

名は玄達(げんたつ)、通称は恕庵、字は成章、号(称号)は怡顔斎(いがんさい)、苟完居(こうかんきょ)、埴鈴翁、真鈴潮翁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was Yasuto, childhood name was Yasutaka, azana (courtesy name) was Bunrei, go (shogo) (second name or alias) was Yosai, and common name was Orinosuke and Sakingo. 例文帳に追加

名前は泰都、幼名は泰高、字を文麗、号(称号)は豫斎、通称を織之助、左金吾と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doto means the formal succession of responsibility for the three arts of archery, horsemanship and courtesy, and is equivalent to the more common 'Soke'. 例文帳に追加

道統とは小笠原の弓・馬・礼の三法の総取り仕切り役の正統継承を意味し、一般用語では「宗家」にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was Genkyo, his common name was Kohachi which later became Shouemon, his azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Shisen, his second name other than Nankaku was Fuyokan, and he had Shusetsu, Kano and so on for his pseudonyms. 例文帳に追加

名前は元喬(げんきょう)、通称は幸八(こうはち)、のちに小右衛門(しょううえもん)、字を子遷(しせん)、号は南郭の他に芙蕖館(芙蓉館)(ふようかん)、画号に周雪(しゅうせつ)、観翁(かんおう)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Karei" by Chu His was popular from Yuan to Ming as the Girai (Yili) for the shitaifu class, with improvements through "Courtesy Among Cultured People and How to Keep Moderation" by Kyu Shun, and by the end of Ming, it spread to the common people along with a form of family called Sozoku (the paternal family group). 例文帳に追加

朱熹の『家礼』は元から明にかけて丘濬『家礼儀節』の改良を経ながら士大夫層の儀礼として流行していたが、明末、宗族という家族形態とともに庶民にまで普及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The dog warriors, whose family names contain the kanji for 'dog' in common, have a peony-shaped bruise somewhere on their body, as well as a bead of Juzu (rosary) with the kanji for humanity, justice, courtesy, wisdom, loyalty, sincerity, filial piety and obedience respectively (Beards of Jingi-hachigyo [eight benevolences and righteousnesses]). 例文帳に追加

共通して「犬」の字を含む名字を持つ八犬士は、それぞれに仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌の文字のある数珠の玉(仁義八行の玉)を持ち、牡丹の形の痣を身体のどこかに持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS