1153万例文収録!

「commercial country」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commercial countryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commercial countryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

(The commercial message of Hotel Koyo was broadcast almost everywhere in the country.) 例文帳に追加

(ホテル紅葉のCMはほぼ全国で放送されていた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the commercial activity of buying and bringing in goods from a foreign country 例文帳に追加

外国で品物を買い付けて持ち帰る商業活動 - 日本語WordNet

the commercial activity of selling and shipping goods to a foreign country 例文帳に追加

商品を外国で販売し、出荷する商業活動 - 日本語WordNet

a diplomat appointed by a government to protect its commercial interests and help its citizens in a foreign country 例文帳に追加

政府から任命されて、外国で自国の通商利益を守り、自国民を助ける外交官 - 日本語WordNet

例文

Organisation country; or is domiciled in, or has a real and effective industrial or commercial establishment in, any such country, whether or not that person carries on business, or has any goodwill, in Brunei Darussalam. 例文帳に追加

当該者がブルネイ・ダルサラーム国において事業を営んでいるか否か又は営業ののれんを有しているか否かは問わない。 - 特許庁


例文

Yodo was also called Yodotsu in ancient times, when it was a big commercial area where tributes to the then emperor were collected and stored from all over the country. 例文帳に追加

淀は淀津と呼ばれ、古代には諸国からの貢納物を集積する商業地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, where disputes are brought into a court in a foreign country, the civil and/or commercial code applicable to them will be determined pursuant to the international private law of the country. Consequently, the applicable civil and/or commercial code might be different pursuant to the international private law of a foreign country. 例文帳に追加

すなわち、当該紛争が外国の裁判所で争われた場合には、当該外国の国際私法に従ってどの国の民法や商法が当該取引に適用されるかが決定されるのであり、その結論が我が国のそれとは異なる可能性もあるのである。 - 経済産業省

(c) The country of origin of the applicant is the country in which he is a national, domiciled, or has a bona fide and effective industrial or commercial establishment.例文帳に追加

(c)当該出願人の母国とは,その者が国籍を有し,住所を有し又は善意かつ真正の工業上又は商業上の事業所を有する国である。 - 特許庁

(5) Where the copyright holder or the holder of neighboring rights, who publishes by himself or who causes others to publish a commercial phonogram intended for distribution within this country (in this paragraph referred to below as "a commercial phonogram for domestic distribution"), publishes by himself or causes others to publish, outside this country, a commercial phonogram that is the same as said commercial phonogram for domestic distribution and [yet] which is intended for distribution exclusively outside this country (in this paragraph referred to below as "a commercial phonogram for overseas distribution"), [(a)] the act of importing such commercial phonogram for overseas distribution for the purpose of distribution within this country, [(b)] the act of distributing such commercial phonogram for overseas distribution within this country, and [(c)] the act of possessing such commercial phonogram for overseas distribution for the purpose of distributing the same within this country, in each case, by a person who knows that such commercial phonogram is for distribution outside this country, are deemed to constitute acts of infringement of the copyright or neighboring rights in such commercial phonogram, if and to the extent that such distribution, within this country, of such phonograms for overseas distribution is likely to unreasonably adversely affect the profits that could be expected to be obtained by the copyright holder or the holder of neighboring rights by publishing a commercial phonogram for domestic distribution; provided, however, that the foregoing shall not apply to: the act of importing a commercial phonogram for overseas distribution that is the same as a commercial phonogram for domestic distribution with respect to which the period fixed by Cabinet Order (which period shall be seven years or less) from the date of its first publication has lapsed; or the act of distributing, or possessing for the purpose of distributing, within this country, said commercial phonogram for overseas distribution. 例文帳に追加

5 国内において頒布することを目的とする商業用レコード(以下この項において「国内頒布目的商業用レコード」という。)を自ら発行し、又は他の者に発行させている著作権者又は著作隣接権者が、当該国内頒布目的商業用レコードと同一の商業用レコードであつて、専ら国外において頒布することを目的とするもの(以下この項において「国外頒布目的商業用レコード」という。)を国外において自ら発行し、又は他の者に発行させている場合において、情を知つて、当該国外頒布目的商業用レコードを国内において頒布する目的をもつて輸入する行為又は当該国外頒布目的商業用レコードを国内において頒布し、若しくは国内において頒布する目的をもつて所持する行為は、当該国外頒布目的商業用レコードが国内で頒布されることにより当該国内頒布目的商業用レコードの発行により当該著作権者又は著作隣接権者の得ることが見込まれる利益が不当に害されることとなる場合に限り、それらの著作権又は著作隣接権を侵害する行為とみなす。ただし、国内において最初に発行された日から起算して七年を超えない範囲内において政令で定める期間を経過した国内頒布目的商業用レコードと同一の国外頒布目的商業用レコードを輸入する行為又は当該国外頒布目的商業用レコードを国内において頒布し、若しくは国内において頒布する目的をもつて所持する行為については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Fiscal Year 2008 Market Survey concerning Electronic Commercial Trades (Ministry of Economy, Trade and Industry, October 2009) Summarizes the result of the survey on the actual situations in the electronics commercial trading markets in our country and the actual situations of Internet businesses in our country, the U.S., major countries in Europe and major countries in Asia 例文帳に追加

平成20年度電子商取引に関する市場調査(平成21年10月経済産業省)我が国電子商取引市場の実態並びに本、米国、欧州主要各国、アジア主要各国におけるインターネットビジネスの実態について分析結果をとりまとめたもの。 - 経済産業省

例文

This commercial source voltages of countries where video display devices are used are different from country by country, so that the commercial source voltage of the country where a video display device is used is detected and the detected result is added to a discrimination factor for the color broadcasting system, thereby automatically deciding the color broadcasting system which is different by countries.例文帳に追加

各国の放送方式により異なるカラー放送方式を自動的に判別する際に、その映像表示装置が使用される国の商用電源電圧が国ごとに異なっていることに着目し、前記映像表示装置が使用される国の商用電源電圧を検出し、この検出結果をカラー放送方式の判別要素に加える。 - 特許庁

To prevent a user from getting an electric shock while seated on a heating toilet seat and make the device usable in a country where the voltage of a commercial power source is different.例文帳に追加

暖房便座使用者が、感電するのを防止するとともに、商用電源の電圧が違う国での使用を実現することを目的とする。 - 特許庁

Otsugu also proposed to limit the messengers from Bo Hai (a country) whose diplomatic mission became weaker and became almost commercial and who only troubled the residents of the areas where the messengers passed through. 例文帳に追加

また、外交的な意味が薄れて半ば商用と化し、通過先の住民を煩わせるだけとなった渤海(国)からの使者の制限を提案している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such a right shall also, under similar conditions, be enjoyed by any person who had made substantial preparations for a commercial exploitation of the invention in this country. 例文帳に追加

当該権利は,デンマークにおいてその発明を業として実施するための実質的な準備をしていた者も,同様の条件下で享受するものとする。 - 特許庁

Such a right shall also, under similar conditions, be enjoyed by any person who had made substantial preparations for a commercial exploitation of the creation in this country. 例文帳に追加

そのような権利は,デンマークにおいて当該考案の業としての実施のために実質的な準備をしていた者も,同一状況下で享受する。 - 特許庁

Such right shall also, on similar conditions, be enjoyed by anyone who has made substantial preparations for commercial exploitation of the invention in this country.例文帳に追加

当該権利は,同様の条件で,ノルウェーにおいて当該発明を商業的に実施する実質的な準備をしていた者も享受するものとする。 - 特許庁

In the case of a country or WTO Member listed in Schedule 2, the country or WTO Member has ceased to be recognized by the United Nations as being a least-developed country or, in the case of a country that is not a WTO Member, the country has permitted any product imported into that country under an authorization to be used for commercial purposes or has failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council Decision; 例文帳に追加

附則2に列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合は,当該国又は世界貿易機関加盟国が後発発展途上国として国際連合に認められなくなった,又は,当該国が世界貿易機関加盟国でない場合に,当該国が,認可に基づいて当該国に輸入された製品を商業目的に使用することを許可した又は総会決議第4条にいう方策を取ることを怠った。 - 特許庁

(i) a commercial phonogram manufactured by a person engaged in the business of manufacturing commercial phonograms in this country, from the matrix of the phonogram (other than those phonograms with respect to which any of the four items of Article 8 applies) received from the producer of phonograms who produced said phonogram; 例文帳に追加

一 国内において商業用レコードの製作を業とする者が、レコード製作者からそのレコード(第八条各号のいずれかに該当するものを除く。)の原盤の提供を受けて製作した商業用レコード - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) primary foreign proceedings: in the case of a debtor who engages in a commercial business, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor's principal business office is located; in the case of a debtor who does not engage in commercial business or who engages in commercial business but does not have any business offices, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor, if an individual, has a domicile, or petitioned for in the country where the debtor, if a juridical person or any other association or foundation, has its principal office; 例文帳に追加

二 外国主手続 債務者が営業者である場合にあってはその主たる営業所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、営業者でない場合又は営業所を有しない場合にあっては、当該債務者が個人であるときは住所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、法人その他の社団又は財団であるときは主たる事務所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Such a right of exploitation shall also, under similar conditions, be enjoyed by any person who had made substantial preparations for commercial exploitation of the invention in this country. 例文帳に追加

当該実施の権利は,デンマークにおいてその発明を業として実施するための実質的な準備をしていた者も,同様の条件下で享受することができる。 - 特許庁

Such a right of exploitation shall also, under similar conditions, be enjoyed by any person who had made substantial preparations for commercial exploitation of the creation in this country. 例文帳に追加

そのような実施の権利については,デンマークにおいてその考案の業としての実施のために実質的な準備をしていた者も同一状況下で享受するものとする。 - 特許庁

Such right of exploitation shall also, on similar conditions, be enjoyed by anyone who had made substantial preparations for commercial exploitation of the invention in this country.例文帳に追加

当該実施の権利は,当該発明をノルウェーにおいて商業的に実施するための実質的な準備を整えていた者も,同一条件で享受することができる。 - 特許庁

Such a right shall also be enjoyed, under corresponding conditions, by any person who has made substantial preparations for commercial exploitation of the invention in this country. 例文帳に追加

強制ライセンスを受ける権利はまた,同様の条件の下に,フィンランドにおいて当該発明を商業的に実施する実質的な準備をしていた者も享受することができる。 - 特許庁

To reduce frequency of repetition of charging/discharging of an electrolytic capacitor, for longer life and less capacitance, even in the case being used in such country or district as voltage fluctuation of commercial AC power supply is large.例文帳に追加

商用交流電源の電圧変動が大きな国・地域で使用される場合でも、電解コンデンサの充放電の繰り返しの頻度を下げ、その長寿命化と小容量化を図る。 - 特許庁

To enable an electrical apparatus equipped with a plug for being connected to a receptacle of a commercial power supply to flexibly cope with specifications in each country or the like while suppressing the manufacturing cost as much as possible.例文帳に追加

商用電源のコンセントに接続するためのプラグが備えられた電気機器を、製造コストを可及的に抑制しながら、各国等の仕様に柔軟に対応できるようにする。 - 特許庁

The decision to postpone the enforcement of the Commercial Code led to disputes, and in 1891 Yatsuka HOZUMI said the following in his thesis "Minho Idete Chuko Horobu" (As civil laws are being introduced, loyalty and filial duty are being lost): 'Our country worships ancestors. 例文帳に追加

商法の施行延期が決定されたことで論争はさらに勢いを増し、1891年、穂積八束が『民法出デテ忠孝亡ブ』という論文を発表し、「我国ハ祖先教ノ国ナリ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

*The lots for inspections are set up by the type of cereal per commercial collector, such as agricultural cooperatives. The lots are established by storage silo at country elevators. When the lots stored at storage warehouses, they are generally established with an upper limit of about 300 tons.例文帳に追加

乾燥調製貯蔵施設では貯蔵サイロごと、保管倉庫では概ね300 トンを上限として農協等集荷業者ごとに麦種別に検査ロットを設定。 - 厚生労働省

With 3 new wind power plants that began commercial operations (87,000 kWh) at the end of April 2008, the total wind power installation capacity at all operating wind power plants in the country exceeded 500,000 kWh.例文帳に追加

2008年4月末から3か所の風力発電所の営業運転を開始(8.7万kWh)したことによって、同国で操業中の風力発電の設置容量が50万kWhを超えている。 - 経済産業省

Country of originmeans (a) the country of the Union in which the applicant for registration of a trade-mark had at the date of the application a real and effective industrial or commercial establishment, or (b) if the applicant for registration of a trade-mark did not at the date of the application have in a country of the Union an establishment as described in paragraph (a), the country of the Union where he on that date had his domicile, or (c) if the applicant for registration of a trade-mark did not at the date of the application have in a country of the Union an establishment as described in paragraph (a) or a domicile as described in paragraph (b), the country of the Union of which he was on that date a citizen or national. 例文帳に追加

「本国」とは, (a) 商標登録出願人が出願日に実効的な工業又は商業施設を有する同盟国, (b) 商標登録出願人が出願日に(a)に示す施設を同盟国の1において有していなかったときは,その日に出願人が自己の住所を有していた同盟国,又は (c) 商標登録出願人が出願日に(a)に示す施設又は(b)に示す住所の何れも同盟国の1に有していなかったときは,出願人がその日に国籍を有していた同盟国をいう。 - 特許庁

In the NCPI, the measures of foreign countries within the scope of petitions were defined asillicit commercial practices.” The TBR introduced the concept oftrade barriersin its place. They are defined astrade practices adopted or maintained by a third country in respect of which international trade rules establish a right of action.”例文帳に追加

申立の対象となる域外国の措置は、NCPI では「違法な商業慣行(illicit commercial practices)」とされていたが、TBR は「貿易に対する障害(obstacles to trade)」の概念を導入、「域外国が採用・維持している貿易慣行で、通商ルールがそれについて訴権を設定しているもの」と定義した。 - 経済産業省

The Hungarian Patent Office shall forward the international trademark application with respect to which the applicant: (a) is of Hungarian nationality; (b) has his domicile in the country; or (c) has a real and effective industrial or commercial establishment in the country.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,次の場合に国際商標出願を転送するものとする。 (a) 出願人がハンガリー国籍である場合 (b) 出願人が居所をハンガリーに有する場合,又は (c) 出願人が現実かつ真正の工業上又は商業上の営業所をハンガリーに有する場合 - 特許庁

The unequal treaty is often concluded in order to avoid potential unjust enforcement of authority over a person from a country where a constitution and legal codes (the Civil Code, the Commercial Code and the Criminal Code) are provided, in a country where such legal codes are not provided or maintained well, because of the absence of the provision of such legal codes. 例文帳に追加

憲法及び法典(民法、商法、刑法など)を定めている国の者が、それらの定められていないあるいは整備の進んでいない国において、それらを定めていないことによって被るであろう不当な権力の行使を避けるために結ばれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, as the Japan-Philippines EPA provides for the accordance to each contracting country of MFN treatment in principle, Japan is unconditionally and automatically entitled to the preferential treatment accorded to a non-party country under NAFTA or any other FTA/EPA (except in respect of some sectors in respect of which the Philippines made reservations on MFN treatment(i.e. commercial banking, financing companies, etc.)).例文帳に追加

また、日フィリピンEPA では、最恵国待遇の原則付与を規定していることから、日本は、フィリピンが最恵国待遇を留保した一部分野(商業銀行、金融会社等)を除き、第三国に与えた特恵的待遇の無条件かつ自動的な均てんを受けることができる。 - 経済産業省

Such right of exploitation shall also be afforded, subject to the same conditions, to any person who has made substantial preparations for commercial exploitation of the invention in this country. 例文帳に追加

当該先使用権は,フィンランドにおいて当該発明を商業的に実施するための実質的な準備をしていた者に対しても,同一の条件に従うことを条件として,与えられる。 - 特許庁

To reduce the repeating frequency of charging/discharging of an electrolytic capacitor and realize the long life and small capacity thereof even when this is used in a country or region where voltage fluctuation of a commercial AC power supply is large.例文帳に追加

商用交流電源の電圧変動が大きな国・地域で使用される場合でも、電解コンデンサの充放電の繰り返しの頻度を下げ、その長寿命化と小容量化を図る。 - 特許庁

Among the mikan-related products in Wakayama Prefecture, Arita mikan is famous all over the country, however, within the prefecture," Join Juice" is also famous (Commercial message is only for Kinki region and people outside do not know about it.) 例文帳に追加

和歌山県のみかんブランドでは有田みかんが全国的に有名だが、県内では「ジョインジュース」と呼ばれるものも名が知れている(近畿地方以外ではCMが無いので、近畿圏外の人は全く分からない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the commercial designation has a reputation in this country, third parties shall also be prohibited from using the commercial designation or a similar sign in the course of trade if there is no risk of confusion within the meaning of subsection (2), where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the commercial designation. 例文帳に追加

取引上の表示がドイツ連邦共和国において名声を得ているものである場合,[2]の規定にいう混同の虞がないときは,正当な理由なく当該標識を使用することがその取引上の表示の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものである場合に限り,第三者は,当該取引上の表示又は類似の標識を取引上使用することを禁止されるものとする。 - 特許庁

Paragraph one does not apply if the applicant’s country of origin does not require corresponding proof for trademarks for which registration is applied for there by the owners of industrial or commercial undertakings in Norway.例文帳に追加

出願人の原産国がノルウェーにおける商工業事業の所有者による登録出願がその国でなされた商標に関して同様の証拠を要求しない場合は,第1段落は適用されない。 - 特許庁

To provide a lightning surge protector circuit which meets the safety standards of each country by providing the lightning surge protector circuit between a telephone line and a commercial power line through a reinforced insulating means.例文帳に追加

電話回線と商用電源ラインとの間に、強化絶縁手段を介して、雷サージ保護回路を設けることによって、各国の安全規格を満足した雷サージ保護回路を提供することを目的とする。 - 特許庁

(b) the applicant or, if the applicant is a transferee, the applicant’s predecessor in title by whom any earlier application was filed in or for any country of the Union was at the date of the application a citizen or national of or domiciled in that country or had therein a real and effective industrial or commercial establishment. 例文帳に追加

(b) 出願人,又は出願人が譲受人のときはその前権利者が,何れかの同盟国において又は関して最先の出願を行ったその出願日に,その国の市民権若しくは国籍又は居所を有していたか又は実効的な工業若しくは商業施設を有していた場合 - 特許庁

Every trade union or commercial association that applies for the registration of a trade-mark may be required to furnish satisfactory evidence that its existence is not contrary to the laws of the country in which its headquarters are situated. 例文帳に追加

商標登録出願をするすべての労働組合又は商業団体は,その存在について,その主たる事務所が存在する国の法律に反していない旨の十分な証拠の提出を要求されることがある。 - 特許庁

Information concerning a legal person shall consist of the full or abbreviated name as entered in the commercial register or another official register pursuant to the laws of the home country of the legal person and the full address of the seat of the legal person. 例文帳に追加

法人に関する情報は,当該法人の本国の法令に基づいて商業登録簿又は他の公的な登録簿に登録された完全名称又は略称及び当該法人の所在地の完全な宛先から成る。 - 特許庁

The filing originates from Greece in case the filant, either has his actual and permanent industrial or commercial establishment in the country or resides in it or is a Greek national. 例文帳に追加

出願人が,ギリシャ国内に現実かつ恒久的な工業上又は商業上の拠点を有しているとき,ギリシャに居住しているとき,又はギリシャ国民であるときには,その出願はギリシャで最初に提出したものとする。 - 特許庁

To provide a switching power supply which does not incur the increase of standby power consumption or the drop of efficiency, even in an area where the power of voltage different from commercial power in our country is supplied, by the addition of inexpensive parts.例文帳に追加

安価な部品の追加によりわが国の商用電源とは異なる電圧の電源が提供される地域でも待機時の消費電力の増加や効率の低下を招くことのないスイッチング電源装置を提供する。 - 特許庁

In the case of a country listed in Schedule 4 that is not a WTO Member, (i) the name of the country is no longer on the Organization for Economic Co-operation and Development’s list of countries that are eligible for official development assistance, (ii) the country no longer faces a national emergency or other circumstances of extreme urgency, (iii) the country has permitted any product imported into that country under an authorization to be used for commercial purposes, or (iv) the country has failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council Decision; (e) in the case of any country or WTO Member listed in Schedule 3 or 4, the country or WTO Member has become recognized by the United Nations as a least-developed country; and (f) in the case of any country or WTO Member listed in any of Schedules 2 to 4, the country has notified the Government of Canada, or the WTO Member has notified the TRIPS Council, that it will not import pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision. 例文帳に追加

附則4に列挙されている国であって世界貿易機関加盟国でない場合に,次のとおりである場合: (i) その国名が,政府開発援助を受ける資格のある国として経済開発協力機構の一覧に最早掲載されていない。 (ii) 当該国が,国家の非常事態又は他の緊急事態に最早直面していない。 (iii) 当該国が,認可により当該国に輸入された製品を商業目的に使用することを許可した。又は (iv) 当該国が,総会決議第4条にいう方策を取ることを怠った。 (e) 附則3又は附則4に列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合に,当該国又は世界貿易機関加盟国が後発発展途上国として国際連合により認定された。並びに (f) 附則2から附則4までの何れかに列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合に,総会決議1(a)に定義される医薬品を輸入しない旨を,当該国がカナダ政府に通知した,又は世界貿易機関加盟国が知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に通知した。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall forward the international trademark application with respect to which the applicant: (a) has a real and effective industrial or commercial establishment in the country; or failing this; (b) has his domicile in the country; or failing this; (c) is of Hungarian nationality.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,次の場合に国際商標出願を転送する。 (a) 出願人が当該国際商標出願に関して現実かつ真正の工業上又は商業上の営業所をハンガリーに有している場合。そうでない場合は, (b) 出願人がその居所をハンガリーに有する場合。そうでない場合は, (c) 出願人がハンガリー国籍である場合 - 特許庁

commercial rights, that is, rights pertaining to a trade name (commercial designation, name of a mass medium, or other similar sign) that is used in an identical or similar business sector, if its fair and lawful use in the course of trade in Latvia was commenced before the date of application for registration of the trademark or its priority date respectively, or to a trade name (commercial designation, name of a mass medium, other similar sign) of Latvia or of a foreign country that was well known in Latvia例文帳に追加

商業上の諸権利,すなわち,その商標の登録出願日又は優先日より前にラトビアにおいて業として合法かつ公正な使用が開始されていることを条件とするが,同一又は類似の営業分野において使用される商号(取引上の呼称,マスメディアの名称その他類似の標識)に関する権利,又はラトビアにおいて周知であるラトビア又は外国の商号(取引上の名称,マスメディアの名称その他類似の標識)に関する権利 - 特許庁

To provide an electronic switching device which is freely used even a switch component which does not satisfy the safety specifications of each country, as a switch component operated by a user for switching on or off power supply to an electronic apparatus from a commercial line source.例文帳に追加

商用交流電源から電子機器への電力供給をオン又はオフするために使用者が操作するスイッチ部品として、各国の安全規格を満たさないスイッチ部品であっても自在に利用可能な電子スイッチ装置を提供すること。 - 特許庁

Creators who are nationals of a Stateparty to the Agreement Establishing the World Trade Organization or who have either their habitual residence or a real and effective industrial or commercial establishment in such country, and their successors in title 例文帳に追加

創作者であって,世界貿易機関を設立する協定の締約国の国民である者,又はこれらの国に常住するか若しくは実質的で有効な工業若しくは商業の事業所を有する者及びそれらの者の権原承継人 - 特許庁

例文

Any association the existence of which is not contrary to the laws of its country of origin, and which has been registered in accordance with the prescribed procedure, even if such an association does not own a manufacturing or commercial undertaking, may be the owner of a collective mark.例文帳に追加

その存在が本国の法律に違反しておらず,かつ,所定の手続に従って登録されている団体は,製造事業又は商業事業を有していない場合であっても,団体標章の所有者であることができる。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS