1153万例文収録!

「class it is」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > class it isの意味・解説 > class it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

class it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 503



例文

What class is it?例文帳に追加

何の授業? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is class II medicine.例文帳に追加

第二類医薬品です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What class is it now? 例文帳に追加

今は何の授業ですか? - Weblio Email例文集

Is it about the cooking class?例文帳に追加

ああ。 料理ショーのことですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is almost time for class.例文帳に追加

そろそろ授業の時間です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

It is basically equivalent to class 5. 例文帳に追加

基本的には第5類と等しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is your responsibility to bring the class together.例文帳に追加

クラスをまとめるのが君の役目だ。 - Tatoeba例文

It is what they call business class embolism.例文帳に追加

いわゆる エコノミークラス症候群ですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because the class is interrupted and it is annoying. what?例文帳に追加

授業が中断し迷惑だからだ。 なに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is said that Yamada and Sato are in the same class. 例文帳に追加

山田と佐藤はクラスが同じと言う - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

The class guessed what it is.例文帳に追加

クラスの学生はそれが何か推測しました。 - Weblio Email例文集

The central class in the email package is the Message class; it is the base class for the emailobject model.例文帳に追加

Message クラスは、 email パッケージの中心となるクラスです。 これは email オブジェクトモデルの基底クラスになっています。 - Python

Wait, we're in the middle of a class. what is it?例文帳に追加

はっ? ちょっと授業中っすよ。 何すか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm looking forward to what kind of class it is!例文帳に追加

どんな授業か、履修するのが楽しみ! - 時事英語例文集

Is it alright to take some time off English conversation class? 例文帳に追加

英会話を休みにしても大丈夫ですか? - Weblio Email例文集

The class league match is soon, so let's do it then.例文帳に追加

もうすぐ クラスリーグマッチなんだから そのときで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How is it? were you interested in entering a special class?例文帳に追加

どうだい? 特進クラスに入る気になったか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is it necessary that I participate in that class? 例文帳に追加

その授業に参加する必要がありますか? - Weblio Email例文集

If the class is a top-level inner class, it is made into an outer class and moved into its own source file. 例文帳に追加

クラスが最上位の内部クラスである場合は、外部クラスになり、専用のソースファイルに移動されます。 - NetBeans

It is possible. I read it in a loud voice, I wrote it in class time例文帳に追加

出来るさ。大きな声で読んであげて、クラスの時間に書いてあげて、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is unfortunate that I didn't have your class today. 例文帳に追加

今日はあなたの授業がなくて残念です。 - Weblio Email例文集

It is really too bad for me that I could not go to class.例文帳に追加

授業に行けなくて、本当に残念です。 - Weblio Email例文集

Is it okay if I observe class today? 例文帳に追加

私は今日の授業を見学してよいですか? - Weblio Email例文集

Is it necessary that I participate in that class? 例文帳に追加

私はその授業に参加する必要がありますか? - Weblio Email例文集

It tests whether wc is a wide character belonging to the wide-character class "alpha". 例文帳に追加

この関数は wc がワイド文字かどうかを調べる。 - JM

It is on the right bank at the mouth of the Yura-gawa River, a first-class river. 例文帳に追加

一級河川由良川河口の右岸にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When class is over, it will probably be raining. 例文帳に追加

授業が終わったときには、多分雨が降っている。 - Tanaka Corpus

When class is over, it will probably be raining.例文帳に追加

授業が終わったときには、多分雨が降っている。 - Tatoeba例文

Make sure the class is loaded before using it as notification class. 例文帳に追加

このクラスが通知クラスとして使用される前にロードされることを確認してください。 - PEAR

It is your fault that I couldn't participate in class. 例文帳に追加

私はあなたのせいで授業に参加できなかった。 - Weblio Email例文集

Make sure what the class is about before you take it. 例文帳に追加

受講前には必ず内容の確認をお願いします - 京大-NICT 日英中基本文データ

If there are no 4 shinobi in hokage class, it is an ending barrier.例文帳に追加

火影クラスの忍が 4人いないとできん結界だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a fish species subject to class 1 common fishery right. 例文帳に追加

第1種共同漁業権の対象魚種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, it is necessary that you take the English class. 例文帳に追加

その上、あなたは英語の授業も受ける必要がある。 - Weblio Email例文集

It is intended to be overridden by a derived class; the base class implementation does nothing.例文帳に追加

導出クラスで上書きするためのメソッドです; 基底クラスの実装では何も行いません。 - Python

Is it true he was not born into the military class?例文帳に追加

彼が軍の階級に 生まれなかったのは本当ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 例文帳に追加

階層問題に対する、消費社会論の著である。 - Tanaka Corpus

When it comes to mathematics, he is second to none in his class. 例文帳に追加

数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 - Tanaka Corpus

It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.例文帳に追加

階層問題に対する、消費社会論の著である。 - Tatoeba例文

When it comes to mathematics, he is second to none in his class.例文帳に追加

数学にかけては彼はクラスの誰にも引けを取らない。 - Tatoeba例文

Additionally, a portion of the content is similar to class 5, and it is a unique manuscript in the context of class 4. 例文帳に追加

また内容の1部が第5類と重なることもあって、第4類のなかでも特殊な写本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- It is marbled meat at base of tail fin, and is considered the highest class portion today. 例文帳に追加

-尾びれの付け根の霜降り肉で、現在は最高級部位とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also known as muraokite (village rules) and jige okite (lower class nobles' rules). 例文帳に追加

村掟(むらおきて)、地下掟(じげおきて)ということもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to be punctual for your class. 例文帳に追加

授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 - Tanaka Corpus

It is an outerwear worn especially by those who were high class among the noblewomen. 例文帳に追加

貴族女子のなかでも特に高位の女性が着る上着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important to be punctual for your class.例文帳に追加

授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 - Tatoeba例文

It is legal to pass to this function a window whose class is InputOnly. 例文帳に追加

この関数にクラスがInputOnlyであるウィンドウを渡すことは正しい指定である。 - XFree86

Moreover, it subordinates devils such as Yasha (a class of semi-divinity that is usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but is sometimes also classified with malignant spirits) and Rasetsu (Rakshasa). 例文帳に追加

また、夜叉や羅刹といった鬼神を配下とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of a specially high-class kakemono such as shinkan (imperial letter), it is soon scrolled again after showing it to the guests. 例文帳に追加

特に格の高い掛物(宸翰など)の場合はまたすぐに巻いてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where there is a leading class, it shall be taken into account first. 例文帳に追加

主な類がある場合は,それが最初に考慮されるものとする。 - 特許庁




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS