city-likeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 414件
A secondary heat exchanger 60 is provided in the combustion gas flow passage 90 and allows heat exchange between city water introduced from a water line or the like and the combustion gas.例文帳に追加
そして、燃焼ガス流路90には二次熱交換器60が設けられ、二次熱交換器60により、水道などから導入される水道水と燃焼ガスとの間で熱交換することができる。 - 特許庁
To provide a burner capable of burning biogas using atmospheric gas as combustion air, without using city gas, propane gas, or the like, even in an environment where atmospheric gas flows and oxygen concentration is low.例文帳に追加
雰囲気ガスが流動しており、酸素濃度が低い環境においても、都市ガス、プロパンガス等を使用することなく、雰囲気ガスを燃焼用空気としてバイオガスを燃焼できるバーナの提供 - 特許庁
Sometimes in Totominokuni, tsukemono (Japanese pickled vegetables) such as takuan (pickled daikon radish) and so on, beni-shoga, minced green onion are mixed in the dough and like oden (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce, sugar, sake, etc.) in old Shizuoka City, it was eaten in mom-and-pop candy stores. 例文帳に追加
遠江国ではたくあんなどの漬物や紅しょうが、ねぎを刻んで生地に入れることがあり、旧静岡市のおでんの扱いと同様に駄菓子屋などで食べられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the origin of Mizuhiki-zaiku is three-dimensional models shaped like a crane, tortoise, and armor created by modifying two-dimensional tied Mizuhiki by Sokichi TSUDA around 1916, who is the beginner of Tsuda-Mizuhiki-Origata in Kanazawa City. 例文帳に追加
大正5年(1916年)頃、金沢市のの創始者、津田左右吉がそれまでは平面的であった水引結びから立体的な亀や鶴や鎧具足などの水引細工を創作したのが始まりとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The more the maiko makeover services expand, the more tourists dressed up like maiko, for example, when they are dining in the city, are taken for real maiko by other tourists who do not know such services. 例文帳に追加
舞妓変身のサービス業の拡大につれ、舞妓の衣装を着けた観光客が市内で飲食を行う姿などが、事情を知らない他の観光客から本物の舞妓と勘違いされる場面が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Electric power and heat are generated by a fuel cell 11 using fuel gas, and the hot water, made by heating city water by the heat generated by the fuel cell, is stocked in a hot water tank 13, and supplied to the bath or the like.例文帳に追加
燃料電池11で燃料ガスを利用して電力および熱を発生させ、発生した熱で水道水を加熱した温水を貯湯槽13に貯蔵し、風呂などに供給する。 - 特許庁
Thus, general city refuse, industrial waste, garbage or the like are finely comminuted in the cylinder 16 to be dried so as to increase their surface area, and can be regulated to properties adapted for incinerating.例文帳に追加
このために、一般都市ゴミ、産業廃棄物、生ゴミなどを乾燥筒16内で細かく粉砕して、表面積が大きくなるように乾燥し、焼却に適した性質に調整することができる。 - 特許庁
The Trojans would then come out of the city, like the dove out of her hole in the rock, and would wander about the Greek camp, and wonder why the great horse of tree had been made, and why it had been left behind. 例文帳に追加
岩の穴から出て来た鳩のように、トロイア軍は町から出て来て、ギリシア軍の野営地のあたりをうろつき、大きな木馬が造られたのはなぜか、それが残されたのはなぜかと訝しむだろう。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
It seems a definition of an ancient capital is not exact, because there is a tendency to call even old cities like Dazaifu and Hiraizumi, or so-called little Kyoto towns established in the medieval period, or castle towns of the early-modern times such as Kanazawa City and Matsue City with many historic sites as ancient capitals, though they had never been the center of national administration. 例文帳に追加
加えて、全国政権の所在地ではないが大宰府や平泉町といった古代の主要都市や、中世以降のいわゆる小京都、更には金沢市や松江市など史跡に恵まれた近世の城下町をも「古都」と美称する傾向があり、その定義は必ずしも厳密ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an inexpensive and safe raising set of an insect or the like by inserting the various insects or the like collectable in farming village or mountain village into the raising case made of a used PET bottle because a child growing in a city has little chance of contacting with the insects in the present state.例文帳に追加
都会に育つ児童が昆虫等に接触する機会が少なくなりつつある現状に鑑み、農山村で採集できる種々の昆虫等を使用済みペットボトルで作った飼育ケースに入れ、安価で安全な昆虫等の飼育セットを提供しようとする。 - 特許庁
To provide a water sandbag using a hygroscopic polymer, capable of being installed quickly and reliably without water leakage at a danger point of a flood or the like, and being removed easily in a short time even in a city or the like where the soil for a barricade is hardly secured.例文帳に追加
バリケードとするための土等を確保することが容易でない都市部等においても、冠水等の危険箇所に水漏れすることなく迅速かつ確実に設置することができると共に、撤去を短時間で容易に行うことのできる吸水性高分子を用いた水土嚢を提供する。 - 特許庁
Straight-backed, small-headed, big-barrelled oxen, as dissimilar from any wild species as can well be imagined, contended for attention and praise with sheep of half-a-dozen different breeds and styes of bloated preposterous pigs, no more like a wild boar or sow than a city alderman is like an ourang-outang. 例文帳に追加
想像しうるかぎり原種とは似ても似つかない背中がまっすぐで頭が小さく胴の大きな牡牛が、6品種もの羊や、イノシシとは市会議員とオランウータンほども異なってしまった肥満した信じられないような豚の群と、注目と賞賛を競っています。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
To efficiently transmit propulsion force to an insert pipe at the time of inserting a fluid transport pipe for city water, gas, sewage or the like into a sheath pipe and efficiently expand an insert pipe when an earthquake occurs.例文帳に追加
水道、ガス、下水道等の流体輸送用の管をさや管内に挿入するに際し、挿入管に推進力を効率よく伝達でき、かつ地震発生時には挿入管が十分伸縮できるようにすること。 - 特許庁
To construct a large bore vertical shaft even in the soft ground of a city part or the like, to reduce an occupied area of the vertical shaft in the ground part and to reduce a construction period of a diameter enlarged part.例文帳に追加
都市部のような軟弱地盤であっても大口径立坑を構築することができ、しかも地上部の立坑の占有面積を小さくすることができ、さらに拡径部の工期の短縮を図ることができる。 - 特許庁
He accomplished various projects during his 11 years of term which included the construction of Higashiyama Hospital, Kobe City Library, Minatogawa Park, Kobe Sailors' Home, the land reclamation for residential purposes like Nagata Ward, and starting publicly owned businesses as well as abattoir business. 例文帳に追加
その他、東山病院の新築、神戸市立図書館の設置、湊川公園の開園、神戸海員ホーム開設、長田区などの埋立地、宅地化、市営と畜場事業開始等、在任11年間の業績は多岐に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 10, a desperate Sutoku entered into Shirakawa dono (the Cloistered Emperor Shirakawa's Palace in Sakyo Ward, Kyoto City) with FUJIWARA no Yorinaga, and gathered samurai like TAIRA no Tadamasa, Taira no Iehiro and MINAMOTO no Tameyoshi to fight against Goshirakawa's force (the Hogen War). 例文帳に追加
7月10日、追い詰められた崇徳は藤原頼長とともに白河殿に移り、平忠正、平家弘、源為義ら武士を召集して、生き残りを図るために武力で天皇方を倒そうとした(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, there is a bridge designed to be submerged during floods, like the Bito-bashi Bridge, Sogo-bashi Bridge, etc., as well as various relics which remain in the facilities of Fukuchiyama City, which tell the history of those citizens who lived with the floods. 例文帳に追加
他にも尾藤橋、三河橋などに代表される沈下橋の存在や、福知山市施設などでも当時をかたるさまざまな資料が残されており、水害と共に生きてきた市民の歴史を知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cities like Sakai (part of the Osaka metropolitan area today) and Hakata (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) were free cities self-governed largely by the egoshu, associations of merchants, and beginning with the Onin War, such cities armed themselves and bolstered their defensive capabilities, developing quite an autonomous, free spirit. 例文帳に追加
堺市(大阪府堺市)や博多(福岡県福岡市)などでは会合衆を中心に自治的な都市運営を行っており、応仁の乱以後は武装して防衛をしており自治的性格をもっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is to say, those who did the constructed did not divide the gardens and buildings, and he referred to the garden as city planning-like a total space composition that includes the atmosphere of the buildings, nature, and further premises that they were built upon. 例文帳に追加
すなわち庭園を庭園と建築とに分けてしまうのではなく、建築や自然さらには敷地が持つ雰囲気をも含めた総合的で都市計画的な空間構成を持って庭園といっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because the shopping street is a remnant of the past Uonotana-dori Street, as included in songs used to memorize east-west streets by heart (refer to the article "Streets in Kyoto City"), and just like Nishikikoji-dori Street, the width of the old day's street lined with shops has been passed down. 例文帳に追加
これは、東西の通りを覚える歌(京都市内の通り参照)に歌われる魚の棚通の名残りであり、錦小路通と同様に往時の店が建ち並んだ道幅を継承しているからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me. 例文帳に追加
「わたしがヨッパの町で祈っていると,我を忘れた状態になって,幻を見ました。大きな布のような入れ物が,四隅で天からつり降ろされているようでした。ついに,わたしのところにまで下りて来ました。 - 電網聖書『使徒行伝 11:5』
When a water pump 4 is driven to release a water valve 5, water from the city water 3 is pressurized and jetted from a water nozzle 8 communicated with a water pipe 7 into the pressure vessel 2 filled with carbon dioxide at a high pressure in a mist-like state.例文帳に追加
水ポンプ4を駆動して水弁5を開放すると水道3からの水が加圧されて水配管7に連通した水ノズル8から炭酸ガスが高圧で充填されている圧力容器2内に霧状に噴出される。 - 特許庁
To provide a fuel cell device, capable of performing power generation in a fuel cell by steam reforming in a case in which city water cannot be supplied by service interruption or the like, or in a region where infrastructure of water service is not arranged.例文帳に追加
水道水が断水等により供給できない場合や、水道のインフラが整備されていない地域においても、水蒸気改質にて燃料電池の発電を行なうことができる燃料電池装置を提供する。 - 特許庁
To generate a poorly soluble phosphorous compound, to remove phosphorus in drainage and to recover it out of a system by a simple method of bringing dissolved phosphorus (PO_4^3-) in a drainage environment of industrial drainage or city sewage or the like and plaster into contact with each other.例文帳に追加
産業排水又は都市下水等の排水環境中の溶存態リン(PO_4^3- )と石膏を接触させる簡略手法により、難溶性リン化合物を生成し、排水中のリンを除去し、かつ系外回収する。 - 特許庁
To provide a biodegradable polymer coagulant having biodegradability which makes solids suspended in water coagulate rapidly and can easily separate the solids from liquid in city wastewater treatment, factory wastewater treatment, treatment of livestock excreta or the like.例文帳に追加
生分解性を有し、かつ都市排水処理、工場排水処理、家畜糞尿の処理などにおいて、水中に懸濁した固形分を迅速に凝集させ、容易に固液分離させ得る高分子凝集剤を提供すること。 - 特許庁
It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fifth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the People's Republic of China and the people of the city of Shanghai, for their generous hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第35回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国である中国政府及び上海市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
To prevent the congestion of parking lots or traffic jam in a city by applying points which can be used for shopping or the like when a user uses a train in the case of using both a train or an automobile.例文帳に追加
例えば、列車(電車)又は自動車のいずれも利用できる場合、電車を利用したときに買物等で利用できるポイントを付与できるようにし、市内の駐車場の混雑や交通渋滞を防止できるようにする。 - 特許庁
To provide a monetary information management apparatus for enabling even stores affiliated to store development headquarters which exist in local small and medium-sized municipalities such as resort areas to utilize the convenience of the newest bank account systems used in city banks or the like.例文帳に追加
リゾート地域のような地方の中小市町村に存在している店舗展開本部傘下の店舗でも、都市銀行のような最新鋭の銀行勘定システムの利便性を享受できる金銭情報管理装置を提供する。 - 特許庁
To enhance precision for a route guide to a business facility serving as a destination, and to quickly arrive at the destination, for a manager of a railway, electricity, city water, gas, a telephone, a road or the like.例文帳に追加
鉄道・電気・水道・ガス・電話・道路等の管理者に対して、その目的地となる業務設備への経路案内の精度が高まり、迅速に目的地に到達することができるナビゲーション装置、方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
Equipment related to LPG, city water, town gas, electricity and the like is mounted with sensors capable of detecting and measuring a consumption/usage and transmitting it numerically to a portable telephone held by a consumer (householder) by means of a weak radio wave.例文帳に追加
LPG、水道、都市ガス、電気等の関連施設に消費量・使用量を感知、測定し、かつ、それらを微弱電波を使って消費者(世帯主)の保持する携帯電話に数値にて伝達することのできるセンサーを装着する。 - 特許庁
Since a fluid feeder 20 comprises a gas cylinder 24 or city water, power is not used for supplying the gate body with the fluid, and the gate can be closed even in the case of a service interruption due to a thunderbolt, an earthquake or the like.例文帳に追加
そして、流体供給装置20が気体ボンベ24もしくは水道を含むため、ゲート本体への流体の供給に電力を使用せず、落雷や地震などによって停電した場合でもゲートを閉じることができる。 - 特許庁
Takanori went to Sugisaka, the border of Harima and Mimasaka Provinces, to catch up the Emperor and the escort, but they already almost reached Innosho (today's Tsuyama City, Okayama Prefecture) by that time, and his troops were dispersed like mist because of this wrong strategy. 例文帳に追加
高徳は天皇一行を播磨・美作国国境の杉坂まで追うものの、その時既に天皇一行は院庄(現・岡山県津山市)付近へ達しており、完全な作戦ミスの前に軍勢は雲散霧消してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Jakusho, now a priest, was begging for offerings in a city, he came across his former wife, who harassed him by saying, 'I have been wishing that you would be like this (being in reduced circumstances) as a punishment for deserting me, and now I am able to see it realized.' 例文帳に追加
出家した寂照が、都で乞食をしていたところ、離縁した妻に会い、元妻に「『私を捨てた報いで、このように(落ちぶれた姿に)なれ』と思っていたが、この通り見届けることができたことよ」と辱めを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other kofun with a square front whose tip opens like a plectrum include Yakuyama No. 1 Kofun Tumulus in Ibogawa-cho, Hyogo Prefecture; Gongenyama No. 51 Kofun Tumulus in the same prefecture; Tsubai Otuskayama-kofun Tumulus in Yamashiro-cho, Kyoto Prefecture; and Urama Chausuyama-kofun Tumulus in Okayama City. 例文帳に追加
前方部の先が撥形に開いている他の古墳は、兵庫県揖保川町の養久山(やくやま)1号墳、同県の権現山51号墳、京都府山城町の椿井大塚山古墳、岡山市の浦間茶臼山古墳などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A refuse incinerator 2 is provided in an area A for incinerating city refuse or the like in the site of an incineration yard 1 and a number of microreactor measurement communication devices 3 are installed in and around the incineration yard 1.例文帳に追加
エリアA内には、焼却場1の敷地内にて都市ゴミ等焼却するごみ焼却炉2が設けられ、焼却場1及びこの焼却場1の周辺には、多数のマイクロリアクタ計測通信装置3が設置されている。 - 特許庁
Based on the amended Three Town Development Laws, central urban districts have been expected to take on diverse municipal functions not limited to implementing measures to develop and improve cities and revitalize commerce, but include promotion of city dwelling and the concentration of urban functions, and the like.例文帳に追加
中心市街地は、改正まちづくり三法のもと、これまでの市街地の整備改善と商業の活性化のみならず、街なか居住や都市機能の集積の促進など、多様な都市機能を担うことが期待されている。 - 経済産業省
Mitarashi dango were originally made at the Kamo Mitarashi Tea House at Shimogamo, Sakyo Ward, Kyoto City, and apparently these dumplings were made to look like bubbles in the Mitarashi no ike Pond, which is in the precincts of Shimogamo-jinja Shrine. 例文帳に追加
みたらし団子は、京都市左京区下鴨の加茂みたらし茶屋が発祥で、この店の近所に鎮座する下鴨神社境内にある御手洗池(みたらしのいけ)の水泡を模して、この団子がつくられたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Maiko makeover" is a kind of service offered for visitors to Kyoto City, especially around Gion area, which satisfies desires of those who adore maiko girls to transform their looks by dressing them up like maiko or geiko with kimono, a wig, kanzashi (hair stick), etc. 例文帳に追加
舞妓変身(まいこへんしん)とは、主に京都市内、特に祇園周辺で、舞妓や姿にあこがれる観光客に舞妓や芸妓などの着物、鬘、簪などの着付けを施し、その変身願望を満足させるためのサービス業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(In areas west of the Kansai district, soba with kakiage topping is frequently referred to as 'Kakiage soba' for the clarity and, if tenpura is made from large prawns as with the regular soba restaurants in the city, it is referred to as 'Jo tenpura soba' (superior tenpura soba), 'Ebi-ten soba' (prawn tenpura soba) and the like.) 例文帳に追加
(関西以西でかき揚げを載せたものは「かき揚げそば」と明確に品名を分けることが多く、また市中の蕎麦屋と同様の大きな海老の天ぷらを載せる場合は「上天ぷらそば」「えび天そば」等の名称がある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the joint 3 connected to the branch body 1 can be rotated, the flow path for supplying the dish washer or the like with hot water or city water can be ensured without interference in a hot-water supply handle or a water-supply handle.例文帳に追加
分岐本体1に接続された継手3が回動可能であるため、給湯ハンドルまたは給水ハンドルと干渉することなく、食器洗浄機等へ温水または水道水を供給するための流路を確保することができる。 - 特許庁
To solve a problem of having difficulty in coping rapidly with an initial disaster in the submergence or the like of roads of a city part with horizontally laid type conventional sandbags caused by clearances formed between the adjacent sandbags and restrictions on a storage or stockpile place.例文帳に追加
横積み型の従来の土のう袋は、隣接する土のう袋との間にスキマができる事と、保管や備蓄の場所が限定されるため、都市部の道路の冠水等での初期災害に、迅速な対応が難しい事。 - 特許庁
To provide a liquid immersion exposure apparatus enabling a liquid immersion exposure with little dopant contamination by supplying standard waters such as city waters or the like from a plant and equipment, and by newly establishing pure water generating means and ultrapure water generating means.例文帳に追加
工場設備より市水等の標準水を供給し、純水並びに超純水生成手段を新たに設けることにより、不純物の混入の少ない液浸露光を可能とする液浸型露光装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an on-line monitor device of a source water quality continuously monitoring a harmful substance mixed in a city water source and capable of monitoring information of a variation tendency or the like required for operation at the control center in a clean water plant.例文帳に追加
水道水源に混入する有害物質を連続的に監視し、運転に必要な変動傾向等の情報を浄水場の管理センターなどで監視することが可能な水源水質のオンライン監視装置を提供する。 - 特許庁
It generally depends on a sponsor of the festival if these children should be called chigo or not, so sometimes they are not called chigo even though they look like chigo, for example, yaotome (eight shrine maidens), young boys in the Annual Festival of Tsurugaoka Hachimangu Shrine, and musicians in the Hanamaki Festival in Hanamaki City, while children can be called chigo in spite of wearing no makeup, for example, the children wearing yukata (informal summer kimono) without makeup in the Yukata Festival in Himeji City. 例文帳に追加
ただ、稚児と呼ぶかどうかは祭りの主催者によって一定しない場合が多く、鶴岡八幡宮例大祭の八乙女・童子や花巻市の花巻まつりの囃子方の様に、見た目が稚児であっても稚児と呼ばない場合がある一方で、姫路市のゆかた祭りの様に、素顔にゆかた(袴無し)の場合でも稚児と呼ばれる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a device which assures highly efficient work while an equipment required for measurement is suppressed to minimum, resulting in minimum effect on a city function caused by occupation of a road and the like.例文帳に追加
測定に必要とされる設備を最小限に抑えるにもかかわらず高い効率での作業を保障し、道路占有等に伴う都市機能に与える影響を最低限まで小さくすることが可能な装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To obtain or restore precise altitude data of an area around a city block, a road or the like with high accuracy with respect to three-dimensional coordinate values (altitude data) of the ground obtained or restored from space or aerial survey, etc.例文帳に追加
宇宙測量、航空測量等から獲得するか、もしくは復元した地面の3次元的座標値(標高データ)に対して、正確な街区周辺の標高データ、道路の標高データ等を高精度に獲得するかもしくは復元する。 - 特許庁
To provide a living fluid measurement monitoring control device capable of transmitting living fluid use information of city water, gas, electricity or the like together with the other information needed by a company in a lump by use of various communication lines.例文帳に追加
水道水、ガス、電気などの生活流体使用情報を各種の通信回線を利用して事業者が必要とするその他の情報と供に一括して伝送することのできる生活流体計測監視制御装置を提供するものである。 - 特許庁
This box 20 for pipe connection is buried in the structural body (for example, a floor surface 3) of a building and stores connection parts between a main pipe 50 from a city water pipe and faucet pipes 40, 41, and 43 to a faucet (47 or the like).例文帳に追加
建築物の構造体(例えば、床面13)に埋設され、水道管からの元配管50と水栓(47等)への水栓配管40、41、43との接続部分を収容することを特徴とする配管接続用ボックス20である。 - 特許庁
To provide a shared contract control system for allowing a parking site in an unoccupied parking time of a fixed user of a monthly contract or the like to be used for another person, so as to enhance the operation rate of the parking site and to eliminate illegal parking and parking are shortage in a narrow city zone.例文帳に追加
駐車場所の稼働効率を高め、狭隘な都市部での違法駐車、駐車場不足の解消のため、月極契約などの固定利用者の駐車空きを他人利用可能にするための共用契約管理システムの提供。 - 特許庁
The device has a water input part 2 which can detachably connect to a water supply portion for city water or the like and a water discharge port 3 detachably connectable to the water draining port 13a of the lower end of the drainage pipe 13 of the rain gutter 12.例文帳に追加
水道水等の給水口部に着脱自在に接続可能な入水口部2と、この入水口部2に連通して、雨樋12の排水管13下端の排水口部13aに着脱自在に接続可能な出水口部3を有している。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|