1153万例文収録!

「childbearing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > childbearingの意味・解説 > childbearingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

childbearingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

of childbearing age 例文帳に追加

出産適齢期にある - 日本語WordNet

In a book on the topic of late childbearing例文帳に追加

高年齢出産の本で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the childbearing age overlaps.例文帳に追加

出産適齢期は 重なってるんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's not merely late childbearing for you.例文帳に追加

ただの高年齢出産じゃないんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

On the subject of late childbearing and infertility treatment.例文帳に追加

高年齢出産と 不妊治療について - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

See, evolution protected us during our childbearing years例文帳に追加

子育ての年齢までは進化に守られてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll stay until you fully understand the happiness of childbearing...例文帳に追加

子作りの幸せを分かって貰うまでゆっくり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm currently working on a book on late childbearing...例文帳に追加

先生! 今 私 高年齢出産に 関する本を作って... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Childbearing at a high age can develop gestational hypertension例文帳に追加

高齢出産の方は 妊娠高血圧症を発症すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The number of women of childbearing age is actually declining. 例文帳に追加

出産適齢期の女性の数は実際には減少している。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

I seem older to you because I married well before the end of my childbearing years.例文帳に追加

出産年の終わりに 結婚したから ふけて見えるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That I exist for heterosexual marriage and childbearing.例文帳に追加

つまり 異性との結婚と出産のために 私が存在することを思い出させ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

where population is balanced and abundant, much childbearing becomes an evil rather than a blessing to the State; 例文帳に追加

人口がおちついて豊富になれば、多産は国にとっては喜びではなく悪となります。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To propose a system capable of timely providing the latest information useful to pregnancy, childbearing and child-rearing to an expectant mother, a mother with a newborn baby or persons concerned.例文帳に追加

妊娠、出産、育児に役立つ最新情報を適時に妊婦、新生児の母親又はその関係者に提供できるようなシステムを提案する。 - 特許庁

A rapid decline in population poses a risk of undermining the sustainability of the Japanese society and economy. It has also created a situation in which people are unable to fulfill their desires concerning marriage and childbearing. Many people live a life far from what they desire concerning marriage and childbearing (about 90% wish to marry and the average desired number of children is 2).例文帳に追加

急激な人口減少は、我が国社会経済の持続可能性(サスティナビリティ)を揺るがすことも懸念される一方、国民の希望する結婚や出産(約9割が結婚を希望、希望子ども数2人以上)と現実は大きくかい離し、国民の希望がかなえられていない状況にある。 - 厚生労働省

On the other hand, the future trends in marriage and childbearing (the ratio of life-time no marriage among women born in 1990 is 23.5%; the final number of children per couple, 1.70; and the total fertility rate in 2055, 1.26) that the new population projection assumes are far from what marriage and childbearing people desire (about 90% wish to marry and the average desired number of children is two or more). It is essential for the government to create a social and economic environment in which people can marry and bear children as they desire.例文帳に追加

一方、新人口推計の前提となっている今後の結婚や出産の動向(1990(平成2)年生まれの女性の生涯未婚率23.5%、夫婦完結出生児数1.70人、2055(平成67)年の合計特殊出生率1.26)と、 国民が希望する結婚や出産(約9割が結婚を希望、希望子ども数2人以上)には大きなかい離が存在しており、国民の希望する結婚や出産・子育てを実現する社会経済環境を整備することが不可欠となっている。 - 厚生労働省

An increase in the birthrate would depend on a complex combination of factors, including the marriage rate, marriage age, birthrate and childbearing after marriage, and the proportion of children born outside marriage. What is clearly important, however, is that how individual citizens work has a major impact on creating a society that is more amenable to having and raising children. 例文帳に追加

出生率の上昇については、婚姻率・婚姻年齢、結婚後の出産率・出産数、婚外子比率など複雑な要因が絡むが、大きな要因として指摘できるのは、国民個々人の「働き方」が「子どもを産み育てやすい社会」にとって重要な要素であるという点である。 - 経済産業省

例文

Even considering that the first time he was reported in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) was after his father, Emperor Konin, ascended the throne even then that he was considered the closest crown prince to the Imperial Throne after Emperor Koken and Emperor Shotoku died (this means that there is no record he was conferred to any position) and his sister, Imperial Princess Sakahito was born when her mother, Imperial Princess Inoe was 37 years old, so we cannot exclude the possibility of late childbearing even it was very rare case at that time. 例文帳に追加

だが、孝謙天皇称徳天皇亡き後に最も皇位に近い立場にいた筈の他戸親王の『続日本紀』における初出が、父・光仁天皇の即位後であること(つまり称徳朝における叙任記録が存在しない)や姉の酒人内親王も井上内親王が37歳の時の子であることを考えた場合、当時でも稀な高齢出産があった可能性も排除出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<[email protected]>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS