capital intensiveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 例文帳に追加
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 - Tanaka Corpus
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.例文帳に追加
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 - Tatoeba例文
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 例文帳に追加
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 - Tanaka Corpus
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 例文帳に追加
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 - Tanaka Corpus
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.例文帳に追加
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 - Tatoeba例文
The Bohai Sea Rim Economic Circle thus has a comprehensive production structure including both labor-intensive and capital-intensive industries.例文帳に追加
このように環渤海経済圏は労働集約型から資本集約型までフルセットの産業構造を備えている。 - 経済産業省
In the third quarter of 2010, two years after the occurrence of the crisis, capital flows to the United States became more intensive than one year ago (2009Q3).例文帳に追加
危機発生から2年後の2010年第3四半期には、1年前(2009年第3四半期)に比べて、米国への資金の流れが更に強まった。 - 経済産業省
Technological innovation such as the development of information technology also causes widening income disparities. Technological advance makes the industries more capital-intensive and technologically-intensive and widens the gap in productivity between those who can utilize technologies and those who cannot, again leading to a disparity in wages.例文帳に追加
技術革新が進み産業の資本・技術集約度が高まると、技術革新の成果を使いこなせる人材と使いこなせない人材との間に生産性の格差を生じ、賃金格差をもたらす。 - 経済産業省
Such waves of hollowing-out threaten to rush to even capital, technology-intensive industries, such as the chemical, metal/machinery industries as well as the automobile and electricity/electronic industries, from labor-intensive industries, such as the textile industry (Iwao 2010).例文帳に追加
このような空洞化の波が、繊維産業のような労働集約的な産業から、化学、金属・機械、そして自動車、電気・電子機械産業といった資本・技術集約的な産業にまで押し寄せることが懸念されている(厳、2010)。 - 経済産業省
Factors behind this type of expansion of exports of machinery include China’s actively accepting direct inward investment and shifting toward more capital-intensive industries through capital accumulation and technical progress.例文帳に追加
このような機械類の輸出拡大の背景には、中国が対内直接投資を積極的に受け入れ、資本蓄積や技術進歩などを通じて、より資本集約的な産業に移行しつつあることが挙げられる。 - 経済産業省
The FSB should propose by the end of October 2010 possible measures including more intensive supervision and specific additional capital, liquidity, and other prudential requirements. 例文帳に追加
FSBは、より強力な監督とこれら金融機関に対する追加資本、流動性及びその他の健全性規制を含む、実施可能な措置を2010年10月末までに提案すべきである。 - 財務省
The strengthening and deepening of triangular trade can be attributed to the growth of supporting industries in East Asia and the solidification of a capital-intensive industrial base.例文帳に追加
三角貿易の強化・高度化は、東アジアにおける裾野産業の成長や、資本集約的な産業基盤の厚みが増した結果実現されたものと言える。 - 経済産業省
I appreciate the Bank’s intensive efforts, under the leadership of President Zoellick, to strengthen its governance and to enhance operational efficiency and effectiveness, among other reforms to undertake simultaneously with the review of its capital base. 例文帳に追加
ゼーリック総裁のリーダーシップの下、資本基盤の見直しと併せて、世銀がガバナンスの強化や業務の効率化のため、様々な改革に集中的に取り組んでいることを評価します。 - 財務省
Furthermore, talks given by comrade Deng Xiaoping when he xisited the south in 1992, direct investment in China increased significantly, and exports of machinery and other capital and technology-intensive products expanded.例文帳に追加
さらに、1992 年に 小平が行った「南巡講話」をきっかけとして、中国への直接投資が大きく増大し、機械類を始めとする資本・技術集約型の製品の輸出が拡大した。 - 経済産業省
Once the industry has passed the height of its maturity, however, it loses competitiveness in assembly due to factors such as increasing wage levels, at which point it begins to specialize in intermediate goods, which are more capital-intensive.例文帳に追加
しかしながら円熟期を迎えた産業は、賃金の増加等を主因として組立部分の競争力が失われていく中で、より資本集約的な中間財生産へ特化していくことになる。 - 経済産業省
Meanwhile, South Africa’s capital-intensive manufacturing industry is lacking in employment opportunities. In order to cope with the high unemployment rate of over 30%, it is essential to develop a manufacturing sector that generates many jobs.例文帳に追加
他方、南アの製造業は資本集約的で雇用力に欠ける構造となっており、30%を超える高い失業率に対応するためにも雇用創出効果が高い製造業の振興が必要である。 - 経済産業省
Based on a comprehensive assessment of these results, we can say that the strengthening and advancement of the Triangular Trade Structure was made possible by the growth of supporting industries in East Asia and the solidification of a capital-intensive industrial base.例文帳に追加
これらの結果を総合的に判断すると、三角貿易構造の強化・高度化は、東アジアにおける裾野産業の成長や、資本集約的な産業基盤の厚みが増した結果実現されたものと言える。 - 経済産業省
Since the Committee’s last meeting in October 2009, we have had intensive discussions on the role of the World Bank Group in the post-crisis era, focusing on such aspects as the strategic direction, governance and operational reforms, the voice reform, and capital base of the Bank. 例文帳に追加
昨年10月の開発委員会以降、危機後の世銀のあり方について、戦略的方向性、ガバナンスおよび業務の改革、投票権(ボイス)改革、および資本基盤の各側面から集中的な議論が行われてきました。 - 財務省
Additionally, by categorizing all goods exports into five groups by production process, the share of capital goods, which are considered the most skill-intensive, was 19.2 as of 2010 in Germany, the highest among the four countries (France was 16.4%, Italy was 16.6%, and Spain was 9.2% ).例文帳に追加
なお、すべての財輸出を生産工程別に5段階に分けた場合、最も技術集約度が高いと考えられる資本財のシェアが2010年時点でドイツは19.2と4か国中最も高い(フランス16.4%、イタリア16.6%、スペイン9.2%)。 - 経済産業省
If both sustainable growth and the correction of disparities are to be achieved while skill-intensive technological change continues, it is necessary to accumulate human capital and advance the nation's industry so that everybody is able to keep pace with the advances in technology25.例文帳に追加
スキル偏向的な技術進歩の下で持続的な成長と格差の是正を両立させるためには、人的資本の蓄積を行うとともに産業を高度化し、国民全員が技術進歩へ対応できるようにすることが必要である。 - 経済産業省
The area has gathered capital and brains from all over the world to gain the advantage in innovation competition, specializing in knowledge-intensive and high value-added sectors while at the same time using offshore agglomerations as production bases for those parts of the production process with low added value.例文帳に追加
すなわち、世界中から資金と頭脳を集め、イノベーション競争を優位に進めることで自らは知識集約部門・高付加価値部門に特化しつつ、付加価値の低い工程は海外の集積地を生産基地として活用してきたのである。 - 経済産業省
This should include more intensive supervision along with consideration of financial instruments and mechanisms to encourage market discipline, including contingent capital, bail-in options, surcharges, levies, structural constraints, and methods to haircut unsecured creditors. 例文帳に追加
これは,コンティンジェント・キャピタル,ベイルイン・オプション(債権者による寄与),追加的健全性規制,構造の制限,無担保債権者のヘアカットの手法を含む,市場の規律を促進する金融商品及びメカニズムの検討とともに,よりきめ細かい監督を含むべきである。 - 財務省
Many of these products, which sustained strong growth until quite recently, related to leading-edge technology and were produced in Japan. They were also capital-intensive products,with the labor cost factor having little effect on competitiveness.例文帳に追加
最近まで輸出の伸びが好調であったこれらの輸出好調品目の中には、先端的な技術分野の品目が多く、国内生産が中心、資本集約的な製品で労働コスト要因によって競争力を左右されにくい等の特徴が見られる。 - 経済産業省
In addition to active exchange among individuals and also companies,abundant business infrastructure has clustered in the region, including venture capital dedicated to supporting enterprise, law firms and accounting offices, building a knowledge-intensive network, and this has led to the formation of a community where information is closely shared.例文帳に追加
また、この地域は人や企業間の交流が盛んな上、創業支援に熱心なベンチャーキャピタル、法律事務所、会計事務所等のビジネスインフラが数多く集積し、知識集約的なネットワークを築いており、地域の中で緊密な情報の共有が行われるコミュニティが形成されていた。 - 経済産業省
In this business environment, the global expansion by companies in service industries such as distribution industry and infrastructure intensive industry, which was enabled by the enhanced “customer contact functions,” could serve as a catalyst to develop new international value chains. The newly formed value chains will promote the market expansion of Japanese consumer and capital goods industries, which have been striving to develop overseas markets.例文帳に追加
こうした中で、流通業、インフラ産業等のサービス産業のグローバル展開は、「顧客接点」機能の展開によって、海外市場の開拓に取り組んでいる我が国消費財・資本財産業の市場の拡大を誘発するバリュ・ーチェーンの形成につながり、好循環の起爆剤となりうる。 - 経済産業省
According to tentative calculations analyzing the economic effect of the provision (based on the initial draft of the Act),11 switching all iron and steel products procured for public works to American products will increase the production of iron and steel products by 50 million metric tons; however, because of the capital-intensive nature of the iron and steel sector, this would only create job opportunities for one thousand people.例文帳に追加
同条項(当初案)の経済効果について分析した試算11 によると、公共事業で調達される鉄鋼製品の全てを米国産とすることで鉄鋼製品の5 千万トンの増産が見込まれるが、鉄鋼産業は他の産業と比較し資本集約的であるため雇用創出効果はわずか1 千人に過ぎない。 - 経済産業省
This is likely because capital-intensive industries are located in the coastal regions. Also, unlike South China and North China, both of which have similarities with the industrial nations of ASEAN4 and the NIEs countries and regions, East China, especially Shanghai, has a good balance of large numbers of various industries as seen in Section 1, a characteristic not seen in other regions (Table 2.2.4).例文帳に追加
これは、沿海部には資本集約的な産業も立地しており、華南・華北はASEAN4の中の工業国やNIEs諸国・地域との類似性を有するが、特に、上海を中心とした華東地域には第1節で見たように様々な産業がバランス良く数多く進出していることから、他の地域にない特徴を示しているためと考えられる (第2-2-4図)。 - 経済産業省
Hypothetically, a trade structure could exist in which Japanese makers import machinery parts and components which require moderate technology and are made in China by Japanese companies rather than being made in Japan, assemble them into high added-value products domestically using advanced, capital-intensive production management processes, and then export them to the United States and Europe.例文帳に追加
仮説としては、日本のメーカーが、中国に進出した日系企業等から既に日本では作られなくなった中程度の技術を要する機械部品を輸入し、日本国内の資本集約的で高度な生産管理プロセスによって高付加価値の製品として組み立てた上で、欧米へ輸出するという貿易構造が存在しうることになる。 - 経済産業省
Looking at labour productivity (gross domestic product / number of the employed) by economic activity in each industrial sector in 2011, the sector with high productivity is the industries in which relatively large capital (building and equipment) is handled, such as the industry of real estate, and the sector with low productivity is the labour-intensive industries which have a relatively large number of small-sized business establishments, such as the industries of agriculture, forestry and fishery and service .例文帳に追加
2011 年の経済活動別労働生産性(国内総生産/就業者数)を産業部門についてみると、高生産性部門は不動産業など比較的大きな資本(建物や設備)を取り扱う産業であり、労働生産性が低い部門は農林水産業、サービス業など比較的小規模事業所が多く、労働集約的な産業である 。 - 厚生労働省
Based on this recognition, the FSA has taken a variety of measures in order to improve the environment for financial institutions to exercise their financial intermediary function, including putting into force the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, partially relaxing the capital adequacy ratio requirement, expanding the scope of loans exempted from being treated as restructured loans, holding special hearings and conducting intensive inspections. We will also continue to keep a close watch on the trends in financial and capital markets in Japan and abroad and in corporate financing while maintaining cooperation with relevant domestic and foreign authorities 例文帳に追加
こういった認識の下、金融庁はこれまで金融機関の金融仲介機能、この環境を整備する観点から、これまでも改正金融機能強化法の施行でございますとか、銀行等の自己資本比率規制の一部弾力化、あるいは貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充、特別ヒアリングや集中検査の実施など、様々な措置を講じてきたところでありますが、引き続き、内外の関係当局と連携しながら、内外の金融・資本市場や企業金融の動向を注視してまいりたいと考えております - 金融庁
As seen above, comparing only the amounts of exports in 2011, there were great divergences between the four countries in the degree of centralization towards high technology/capital-intensive exports, the dependence on the EU, the form of advancement into emerging markets, and other attributes. And, by looking at the secular change in trade balances broken down by major region/item, the four countries' characteristics and transitions from the perspective of international competitiveness are clearer.例文帳に追加
このように2011年の輸出の数値のみで比較しても、4か国の間には高度な技術・資本集約型の輸出に対する特化の度合いや、EUへの依存度、新興国市場への進出形態など大きな相違があるが、貿易収支を主要地域別・品目別に分解した経年変化を見ると、国際競争力の観点からみた4か国の特徴や変遷がより明らかとなる。 - 経済産業省
The new pricing structure should establish more consistent incentives across facilities, encourage access to private capital, discourage prolonged use of, and deter inappropriate large scale access to IMF resources, thus contributing to their more efficient use. For all non-concessional facilities, the interest rate should increase on a graduated basis the longer countries have IMF resources outstanding. The possibility of adding a premium when the scale of financing goes beyond certain thresholds should be explored. In addition, for countries that continuously resort to IMF facilities, the IMF should make more intensive use of prior actions and limit access to its resources. 例文帳に追加
新しい手数料構造は、融資制度全体を通じてより整合的なインセンティブを確立し、民間資本へのアクセスを促し、長期の利用を防ぎ、IMF資金への不適切な大規模アクセスを防止し、従ってより効率的な利用に寄与するようなものでなければならない。全ての非譲許的融資制度について、その金利は、IMFの融資を受けている期間の長さに応じて段階的に引き上げるべきである。融資の規模が一定限度を超える時には、割増手数料を上乗せする可能性についても検討されるべきである。更に、IMF融資に継続的に依存する国に対しては、IMFは融資の前提条件をより厳密に適用するとともに、IMF資金の融資限度を制限するべきである。 - 財務省
6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加
6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|