| 意味 | 例文 (536件) |
business areaの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 536件
A movable hood part 20 with free pits and projections is provided on the business end of an endoscope 100 to enter the part of in into within an observation visual filed area 26 by projecting it to the foremost that is in the outside of the observation visual filed area 26 in the most-retracted state to provide a plurality of electrodes 40 as opposed to a part of the business end of the food part 20.例文帳に追加
内視鏡100の先端部12に、最も引っ込めた状態では、観察視野領域26の外にあり最も前方に突出させるとその一部が観察視野領域内26に入るように、突没自在に移動可能なフード部20を設け、そのフード部20の先端の一部に対向して複数の電極40を設ける。 - 特許庁
As the EPAs / FTAs among countries in East Asia proceed economic integration and systemic harmonization of the area, and as the logistics infrastructures that supports business activities improve, the business environment of the area is getting favorable for Japanese companies. Japanese companies are setting up operating bases strategically through a cross-border division of manufacturing process, concentration of production functions, and strengthening of overall sales control functions aimed at intra-regional integration.例文帳に追加
我が国企業は、東アジアにおけるEPA / FTAによる域内経済のシームレス化、企業行動を支える物流インフラの改善などによって向上しつつある事業環境の下で、多国間工程分業、生産機能の集約化や、域内を一体として捉えた販売統括機能の強化といった戦略的な拠点配置を進めてきている。 - 経済産業省
The South Korean government has a policy to promote development of these zones by sharing roles; Incheon as a finance/logistics/international business center centering around the international airport; Busan/Jinhae and Gwangyang Bay Area as an area to be developed as the port logistics/industrial complex rivaling Shanghai, and also as a center of international business combined with multiple hubs, such the distribution hub of North East Asia, international business complexes, educational institutions, residential complexes, and sightseeing and leisure hubs.例文帳に追加
韓国政府は、特区の役割分担として、仁川は国際空港を中心とした金融・物流・国際業務センターとしての役割を担い、釜山・鎮海と光陽湾圏は上海と競争する港湾物流・産業団地として育成し、東北アジアの物流の拠点と、国際業務団地、教育機関、住居団地、観光レジャーのハブを複合的に備えた国際ビジネスの中心地として開発を進める方針である。 - 経済産業省
In response to the input of a boot request including business identification information to boot the predetermined computer, the WWN corresponding to the business identification information and the area identification information are transmitted to the computer for booting the program.例文帳に追加
所定の前記計算機をブートすべき前記業務識別情報を含むブート要求の入力に応じて、当該業務識別情報に対応する前記WWNと前記エリア識別情報とを当該プログラムをブートするために当該計算機に送る。 - 特許庁
To enable a business strategy supporting system, which uses a com puter, to decide objectively and automatically decide the number of members of the staff to be assigned to each sales base and the business policies of each area and also to carry out simulation about the number of the members of staff.例文帳に追加
コンピュータを用いた営業戦略支援システムにおいて、各営業拠点に配属すべき人員数の決定及び各エリアにおける営業活動の方針決定を客観的且自動的に行い、人員数についてのシミュレーションも可能にする。 - 特許庁
(4) A heat supply operator shall, when having commenced its business (in the cases where the designation set forth in paragraph (1) has been made by category of service area pursuant to paragraph (2), the business corresponding to that category), notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay. 例文帳に追加
4 熱供給事業者は、その事業(第二項の規定により供給区域を区分して第一項の規定による指定があつたときは、その区分に係る事業)を開始したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the storage medium is made active on a personal computer or the like, a business information displaying part 26 of the image viewing program 20 causes a computer to display the business information stored in the information storing part 27 in a predetermined area of the edge on the monitor screen.例文帳に追加
記録媒体10をパーソナルコンピュータなどで起動する際、画像閲覧プログラム20の事業者情報表示部26は、コンピュータに情報記録部27に記録されている事業者情報をモニタ画面上の周辺部の所定の領域に表示させる。 - 特許庁
One of these enterprises hires Indian engineers who are knowledgeable about IT and has them develop business software, along with running an educational business that involves teaching Japanese language and culture to local employees who work at Japanese enterprises that have expanded into the area例文帳に追加
実際、これらの企業のなかには、ITに精通したインドの技術者を雇いインドでオフショア開発を行う事業や、現地に進出する我が国企業に勤める現地従業員向けの日本語や日本文化の教育等を事業として行っている企業がある。 - 経済産業省
In other words, the scale of each component provides a quantitative evaluation to find an area of weakness or strength in the five components of intellectual assets, which are "business structure reform capacity," "business efficiency" "technological capacity," "marketing capacity" and "organizational capacity."例文帳に追加
つまり各々の構成要素の大小によって、本分析での知的資産の構成要素である、「ビジネス構造改革力」、「ビジネス効率性」、「技術力」、「マーケティング力」及び「組織力」のどの分野が強く、また、どの分野が弱いかを定量的に評価することができる。 - 経済産業省
Article 4 (1) A person who wishes to be registered under paragraph (1) of the preceding Article shall, where the person intends to engage in business and establishes business offices or other offices within two or more prefectural areas, submit a written application for registration stating the following matters to the Prime Minister, or where the person intends to engage in business and establishes a business office(s) or other office(s) within only one prefectural area, submit such written application for registration to the prefectural governor who has jurisdiction over the locations of such business office or other office: 例文帳に追加
第四条 前条第一項の登録を受けようとする者は、二以上の都道府県の区域内に営業所又は事務所を設置してその事業を営もうとする場合にあつては内閣総理大臣に、一の都道府県の区域内にのみ営業所又は事務所を設置してその事業を営もうとする場合にあつては当該営業所又は事務所の所在地を管轄する都道府県知事に、次に掲げる事項を記載した登録申請書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) Unless the parties otherwise manifest their intention, a Company which assigned its business (hereinafter in this Chapter referred to as "Assignor Company") may not carry out the same line of business within the area of the same city, town or village (hereinafter in this Section referring to "ward" for the area in which special wards of Tokyo are located and for the cities designated under Article 252-19(1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947)), or within the area of any of its neighboring cities, towns or villages for twenty years from the day of the assignment of the business. 例文帳に追加
第二十一条 事業を譲渡した会社(以下この章において「譲渡会社」という。)は、当事者の別段の意思表示がない限り、同一の市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあっては、区。以下この項において同じ。)の区域内及びこれに隣接する市町村の区域内においては、その事業を譲渡した日から二十年間は、同一の事業を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Meanwhile, the business support device reduces an area occupied with the operation area in the first graphical user interface image, by compactifying the plurality of display components, when the message is stored in the storage means, and displays, on the display part, a second graphical user interface image including a message area expressing the message stored in the storage means in an unoccupied area generated therein.例文帳に追加
一方、記憶手段にメッセージが記憶されているとき、前記複数の表示部品を小型化することによって第1のグラフィカルユーザインタフェース画像において前記操作領域が占める領域を縮小し、これにより生じた空き領域に記憶手段に記憶されたメッセージを表すメッセージ領域を含めた第2のグラフィカルユーザインタフェース画像を表示部に表示する。 - 特許庁
To provide a seal impression reading system for acquiring not only information written with a digital pen on a business form sheet but also the seal impression of an impress area with the digital pen, and for using it for seal impression collation.例文帳に追加
帳票用紙にデジタルペンで書き込んだ情報以外に、捺印エリアの印影もデジタルペンで取得して印鑑照合に用いることのできる印鑑読取システムを提供する。 - 特許庁
To carry out comfortable business under a remote office environment constructed via a wide area network such as the Internet and the like, and also to secure the security to prevent a leakage of classified information.例文帳に追加
インターネット等の広域通信網を介して構築されるリモートオフィス環境での快適な業務を可能にするとともに、セキュリティを保障して機密情報の漏洩防止を可能にする。 - 特許庁
To provide a commercial transaction method, by which participation is enabled to small or medium-sized and individual enterprisers familiar to commercial custom such as cash business in a relevant specified area.例文帳に追加
現金商売のみを行う等当該特定地域における商習慣に慣れ親しんだ中小、個人事業者をも参加可能な形態とした商取引方法を提供する。 - 特許庁
(iii) The commencement of the General Gas Utility Business will not result in the existence of an excessive number of Gas Facilities within the whole or part of the service area or at the service point. 例文帳に追加
三 その一般ガス事業の開始によつてその供給区域の全部若しくは一部において又はその供給地点についてガス工作物が著しく過剰とならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, by an image-forming device 30, on the basis of the issuance order business information, publication printing/bookbinding processing is executed with the area not containing the advertisement printed as unprinted.例文帳に追加
そして、画像形成装置30により、発行命令業務情報に基づいて広告を掲載しない領域は無地印刷として出版物印刷・製本処理が実行される。 - 特許庁
At present, the term Chutan is used extensively without being used only as a term of administrative province, and both public and private sectors prefixing Chutan to the names of own facilities and business offices in the area are on the increase. 例文帳に追加
現在では、行政区分としての用語に留まらず幅広く定着しており、官民問わず地域内の施設、事業所の名称に冠して用いられる事例が増えつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term is used not only to indicate an adminimistrative area, but is increasingly used to refer to the names of various facilities and business sites, regardless of whether they are owned publicly or privately. 例文帳に追加
現在では、行政区分としての用語に留まらず幅広く定着しており、官民問わず地域内の施設、事業所の名称に冠して用いられる事例が増えつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the Mon succeeding in the female line was created naturally because in the merchant families of the Kansai area the talented daughter's husband often inherited the family business. 例文帳に追加
関西の商家では外部から頻繁に有能な入婿を迎えて家を継がせる女系相続が行われたため、自然発生的に女系に伝わる紋が生まれたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saikaku IHARA wrote in Nihon Eitaigura as follows: 'if there isn't Maruyama in Nagasaki, silver will safely arrive at Kamigata (Kyoto and Osaka area), so the business of 爰通ひ, concerns at sea and unpredictable love wind are feared.' 例文帳に追加
井原西鶴は日本永代蔵に「長崎に丸山という処なくば、上方銀無事に帰宅すべし、爰通ひの商い、海上の気遣いの外、いつ時を知らぬ恋風恐ろし」と記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Action Plan requires that regional financial institutions strengthen their earnings capacity and their management vitality while working to revitalize business and improve convenience in the area through methods devised using their own ingenuity.例文帳に追加
地域金融機関は、独自の工夫を交えて事業再生や地域利便性の向上を図りながら、自らの収益力、経営体力を強化することが求められている。 - 経済産業省
To measure and digitize the detection in a setting area with regard to video images which are acquired by imaging the inside of a plurality of monitoring areas using a plurality of cameras, in a monitoring system in order to grasp not only an alarm but also the number of visitors or the number of visitors for each selling site in service business or sales business.例文帳に追加
監視システムにおいて、複数監視エリア内を複数カメラで撮像して取得した映像について設定エリア内の検知をアラームだけではなく、サービス業や販売業における来客数や売り場単位の来客数を把握するために計測し数値化することを目的とする。 - 特許庁
(8) The term "Large-Volume Gas Business" as used in this Act shall mean the business of providing a Large-Volume Supply (excluding, however, businesses generating gas at a Specified Gas Generating Facility and supplying such gas via pipelines, businesses conducted by a General Gas Utility within its service area and Gas Pipeline Service Businesses). 例文帳に追加
8 この法律において「大口ガス事業」とは、大口供給を行う事業(特定ガス発生設備においてガスを発生させ、導管によりこれを供給するもの、一般ガス事業者がその供給区域内において行うもの及びガス導管事業を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the Large-Volume Supply is to be provided in an area other than the service areas of General Gas Utilities where the commencement of a General Gas Utility Business is expected, there is no risk of harm to the commencement of the General Gas Utility Business as a result of the provision of the Large-Volume Supply. 例文帳に追加
二 その大口供給が一般ガス事業者の供給区域以外の地域であつて、一般ガス事業の開始が見込まれる地域において行われるものであるときは、その大口供給を行うことにより、当該一般ガス事業の開始が著しく困難となるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
DCD Ltd. is a distribution company established as a joint venture, with Shimane Prefecture as its primary sales area and a business model combining wholesale, manufacturing and joint shipping of daily necessities. This business model helps streamline and boost the productivity of affiliated companies. 例文帳に追加
有限会社ディ・シィ・ディは、主として島根県を営業エリアとする日用品を取り扱う卸売業及び製造業が結束して商品の共同配送事業を行い、加盟企業の生産性の向上や経営の合理化を図るために設立された共同出資の物流会社である。 - 経済産業省
This is a fund financed by both the government and private sectors to provide not only financial support through investment, but also business support for the development of new business, a tricky area for SMEs due to lack of knowhow about product development and market expansion compared with large enterprises.例文帳に追加
本制度は官民双方からの出資によりファンドを組成し、出資することで資金面を支援するだけではなく、大企業に比べ商品開発・販路拡大のノウハウが無いために新事業展開が困難な中小企業に踏み込んだ経営支援も行うものである。 - 経済産業省
It has incorporated a joint-venture area franchise company in Shanghai and operates stores. The company was able to capture a new market by carrying out overseas business of a modern auto parts store, which is an ordinary system for offering products and services in Japan. The company has expanded its business to operate 13 stores in China, 5 in Taiwan and 2 in the United Arab Emirates, as of March 2009.例文帳に追加
近代的な自動車用品販売店という日本では当たり前の商品・サービスの提供方式を海外で展開することにより、新市場を獲得しつつあり、2009年3月末時点で中国に13店舗、台湾に5店舗、UAEに2店舗展開するまでになっている。 - 経済産業省
When a CM sponsor designates his/her desired area by the zip code, a map of the area is displayed on a screen of a display 14, and the names of registered customers are displayed on a display screen together with the business classification number close to the location of the customers.例文帳に追加
CMスポンサが希望する特定地域を郵便番号により指定すると、その地域の地図がディスプレイ14の画面上に表示され、登録されている顧客の名称が表示画面上で、その顧客位置付近に業種分類番号とともに表示される。 - 特許庁
To provide an analysis device, a program and a recording medium, capable of automatically performing processing for specifying an area (mainly, an upper limit and a lower limit) of repetitive details inside an electronic business form, and for specifying a line unit number of a configuration of the details in the area.例文帳に追加
電子帳票内の繰り返し明細の領域(主に上限、下限)を特定し、その領域における明細が何行単位で構成されているかを特定する処理を自動で行うことができる解析装置、プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a broadcast for a disaster prevention system where a speaker line is uniquely set on each broadcast area selector switch on a menu of a personal computer separately from the disaster prevention system and a business broadcast to a designated broadcast area is broadcast with a desired speaker.例文帳に追加
防災システムとは別のパーソナルコンピュータの画面上の放送区域選択スイッチ毎に独自にスピーカ回線設定することができて、指定の放送区域への業務放送を希望のスピーカに放送することができる防災システムの放送制御装置を提供する。 - 特許庁
Article 22-5 (1) A General Gas Utility shall, when intending to conduct a Gas Pipeline Service Business in an area other than its service area, notify the Minister of Economy, Trade and Industry, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, of the site where the Specified Pipes for the business are to be installed, the inside diameter, and the gas pressure within the Specified Pipes. 例文帳に追加
第二十二条の五 一般ガス事業者は、その供給区域以外の地域においてガス導管事業を営もうとするときは、経済産業省令で定めるところにより、その事業の用に供する特定導管の設置の場所及び内径並びに特定導管内におけるガスの圧力を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
b) Recruitment targeting the area outside the prefecture in which the recruiting place of business is located (excluding the area designated by the Minister of Health, Labour and Welfare by considering into account the status of the demand and supply of the labor force in such area) (excluding the recruitment conducted by a business owner belonging to the industry designated by the Minister of Health, Labour and Welfare by considering into account the status of the demand and supply of labor force in such industry), in which recruitment of the number of workers sought in such area is less than 100 (or 30 if the number of workers sought in an area within one prefecture is more than 30 例文帳に追加
ロ 募集事業所の所在する都道府県の区域以外の地域(当該地域における労働力の需給の状況等を勘案して厚生労働大臣の指定する地域を除く。)を募集地域とする募集(当該業種における労働力の需給の状況等を勘案して厚生労働大臣の指定する業種の属する事業の事業主が行うものを除く。)であつて、その地域において募集しようとする労働者の数が百人(一の都道府県の区域において募集しようとする労働者の数が三十人以上であるときは三十人)未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 (1) When the supplied transportation capacity of general motor truck transportation business (hereinafter in this Article referred to as the "supply transportation capacity") is considerably excessive against the transportation demand in a specified area and further addition to the said supply transportation capacity would cause the situation in which continuation of whole or part of the business concerning a significant part of the freight transportation that departs from or arrive at the said specified area by the person who has been granted the permission given in Article 3 (hereinafter referred to as "general motor truck transportation business operator") is found to be difficult, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may designate the said specified area as an emergency adjustment area for a specified period. 例文帳に追加
第七条 国土交通大臣は、特定の地域において一般貨物自動車運送事業の供給輸送力(以下この条において単に「供給輸送力」という。)が輸送需要量に対し著しく過剰となっている場合であって、当該供給輸送力が更に増加することにより、第三条の許可を受けた者(以下「一般貨物自動車運送事業者」という。)であってその行う貨物の運送の全部又は大部分が当該特定の地域を発地又は着地とするものの相当部分について事業の継続が困難となると認めるときは、当該特定の地域を、期間を定めて緊急調整地域として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A form creation device has an input attribute having an input area defined to acquire information from a form image when processing the form; and an output attribute having an output area defined to output the information described in the rendering elements of the business form.例文帳に追加
帳票を処理する際に帳票画像から情報を取得するために定義された入力領域を有する入力属性と、帳票の描画要素に記述された情報を出力するために定義された出力領域を有する出力属性と、を有するようにした。 - 特許庁
A supporting system for specifying a contaminated soil area by the computer system used so as to specify a land contamination area and provide the information is constructed by collating the land use data base on a map with the data base of the land use history containing company and business category names using the land.例文帳に追加
地図上の土地利用データーベースに対応して,当該土地を使用した会社・業種名を含む土地使用履歴データーベースと照合することで,土地汚染地域を特定し、情報を提供するためにコンピューターシステムを用いた土壌汚染地域特定支援システムを構築する。 - 特許庁
(2) The exclusive right to use the appellation of origin may be granted to one or several legal entities or natural persons engaged in business activities, manufacturing in this geographical area goods the properties of which are related, exclusively or mostly, to this geographical area, including natural and (or) human factors.例文帳に追加
(2) 原産地名称を使用する排他的権利は、自然要因または人的要因を含む主に本地理的地域において使用権のある商品を製造する者、あるいは営業活動に携わる者の 1またはいくつかの法人若しくは自然人に付与することができる。 - 特許庁
Further, the system switches the position information of the user to be in a transmission enabled state or a transmission disabled state every time the user enters or goes out of the area so as to switch the state of the user to be on business or not every time the user passes through the particular area thereby enabling no transmission of the position information in the private state of the user.例文帳に追加
また、ある領域に入る毎に、または出る毎に、利用者の位置情報を送信可能、不可とスイッチすることで、ある特定の領域を通る毎にビジネスとプライベートを分けて、プライベートでは位置情報を送信しないということが可能になる。 - 特許庁
To provide a technology useful for business management and the like which digitizes and detects changes such as a movement or a standstill of an object in a filming range area by using a moving image filmed by a fixed camera.例文帳に追加
固定カメラにおいて撮影された動画像を用いて、撮影範囲の領域における物体の移動や静止等の変動を数値化・検出して経営管理等に役立つ技術を提供する。 - 特許庁
SYSTEM FOR ALLOWING GENERAL HOME USE TELEVISION RECEIVER, TELEPHONE LINE AND TELEVISION RECEIVER TO RECEIVE INFORMATION THROUGH PARTNERSHIP WITH HOUSEHOLD APPLIANCE MANUFACTURER AND PHONE COMMUNICATION COMPANY, AND BUSINESS METHOD FOR PROVIDING AREA-LIMITED INFORMATION THROUGH USE OF DATABASE例文帳に追加
家電メーカー、電話通信会社と提携することにより、一般家庭用テレビ、電話回線、テレビに情報を取り入れる装置、データーベースを用いて、地域限定情報を提供するビジネスの方法 - 特許庁
When a reference point search button A19 (or unit search button A20) is clicked, a station (or business hotel) positioned within the ellipse is searched for and an icon is displayed on the map display area A21.例文帳に追加
そして、基準点検索ボタンA19(あるいは単位検索ボタンA20)がクリックされると、楕円内に位置する駅(あるいはビジネスホテル)を検索して地図表示領域A21にアイコンを表示する。 - 特許庁
There is one aspect for Surutto KANSAI Association members, particularly bus companies, that can't commit to introducing IC cards due to business difficulties, given that such difficulties can be more severe than in a metropolitan area. 例文帳に追加
またスルッとKANSAIを導入している事業者でも経営面が首都圏と比べると一段と厳しいためにバス会社を中心にICカードを導入する目処が立っていない業者も多い一面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this erasure processing system 100, a user performs the entry in the business form for the electronic pen having a drawing area and an item selection are configured from a drawing item and an erasure item by the electronic pen.例文帳に追加
消去処理システム100において、利用者は、描画エリアと、描画項目及び消去項目から構成される項目選択エリアとを有する電子ペン用帳票に電子ペンで記入を行う。 - 特許庁
On the Internet, we will enhance the connectivity of consumers and business in Asia, a region with potential as a consumer market through the formation of the "Asia Electronic Distribution Area" with the goal of vitalizing Asia and Japan.例文帳に追加
また、消費市場として有望なアジアにおいて、「アジア電子流通圏」を整備し、アジアにおける消費者と事業者のつながりを強化することで、アジア及び日本の活性化を実現する。 - 経済産業省
To provide a fermentation method capable of immediately coping with the increase of storage due to the growth of the size of a business and capable of increasing the treatment quantity of livestock waste or the like without changing the area of the site of a compost manufacturing facility.例文帳に追加
経営規模の拡大による蓄積の増加に即座に対応でき、堆肥製造施設の用地面積を変更せずに畜糞等の処理量を拡大できる醗酵処理方法を提供する。 - 特許庁
In such a case, the business entity may, for various reasons, target consumers whose permanent residence is located in a certain limited area or offer different prices depending on the location of their permanent residence. 例文帳に追加
すなわち、様々な理由により事業者が、当該インターネット取引において対象とする消費者の常居所地を制限したり、常居所地によって価格設定を変えたりする場合がある。 - 経済産業省
In this section we look at activities to acquire customers, i.e. market cultivation, which is the most important and difficult challenge facing enterprises in business, and an area in which SMMs are particularly weak.例文帳に追加
本節では、経営を行う上で最も重要でかつ難しく、特に中小製造業において不得意とされる「顧客を獲得する活動」、すなわち販路開拓についてみていくこととしよう。 - 経済産業省
As they tend to lack business resources such as funds and human resources, investing in the wrong area of R&D can, far from generating new strengths, potentially be a quite risky undertaking. 例文帳に追加
資金や人材等の経営資源に不足しがちな中小企業においては、研究開発投資は、方向性を誤れば強みの創出につながるどころか、リスクともなりうることを示唆している。 - 経済産業省
Among enterprises engaging in business collaboration over a wide geographical area as well, the majority consist of nearby enterprises that use such collaboration as a means of procuring technologies and know-how that their clusters lack. 例文帳に追加
広範囲な企業連携を行っているグループも、その構成企業の大部分を近接企業が占めており、足りない技術、ノウハウを集積地域外から調達するというシステムになっているのである。 - 経済産業省
In addition, from the personal service sectors’ side, there is no guarantee that they come across a Japanese-owned company providing facility-type services in the same country, city, or targeted area in the city in which they wish to launch business.例文帳に追加
さらに、対個人サービス業の側から考えると、展開したい国や都市、さらには市内の立地候補地において、施設型サービスを展開する日本企業に恵まれるとは限らない。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (536件) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
