1153万例文収録!

「be disturbed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be disturbedの意味・解説 > be disturbedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be disturbedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 282



例文

to be frightened and disturbed 例文帳に追加

驚いて動揺する - EDR日英対訳辞書

I do not want to be disturbed.例文帳に追加

邪魔されたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

of the order, to be disturbed 例文帳に追加

秩序が混乱する。 - EDR日英対訳辞書

I don't like to be disturbed. 例文帳に追加

私は邪魔されたくない。 - Tanaka Corpus

例文

I don't like to be disturbed.例文帳に追加

私は邪魔されたくない。 - Tatoeba例文


例文

of justice, to be lost because the social order is disturbed 例文帳に追加

秩序が乱れ,正義が失われる - EDR日英対訳辞書

Mike asked that he not be disturbed. 例文帳に追加

マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。 - Tanaka Corpus

Mike asked that he not be disturbed.例文帳に追加

マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。 - Tatoeba例文

who won't be much pleased, however, to be disturbed." 例文帳に追加

しかし、あの方はさぞおっくうがることでしょう。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

And do not be disturbed any more by the other aggressive sound.例文帳に追加

他の騒音が気にならなくなります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

"He doesn't like to be disturbed when he's fishing," 例文帳に追加

「釣りの最中は邪魔しない方がいい」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

and must not be disturbed till the appointed hour, 例文帳に追加

決められた時間までは邪魔してはいけない。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

A man shouldn't be disturbed when he's playing with his instrument.例文帳に追加

楽器の演奏中には 邪魔して欲しくないのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You should not be disturbed by such catcalling. 例文帳に追加

あの程度のやじで調子を狂わせていてはだめだ。 - Weblio英語基本例文集

I just don't wanted to be disturbed by anyone.例文帳に追加

その時間だけは 誰にも邪魔されたくなかったから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Professor. i'm sorry. I told them you were not to be disturbed.例文帳に追加

教授 すみません 邪魔しないように言ったのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Supply of oil from the Middle East may be disturbed. 例文帳に追加

中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。 - Tanaka Corpus

Supply of oil from the Middle East may be disturbed.例文帳に追加

中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。 - Tatoeba例文

I'm sorry, sir, but mr. patterson requested not to be disturbed.例文帳に追加

済みませんがパターソンさんは 邪魔をするなと要求しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm rehearsing here. I asked not to be disturbed.例文帳に追加

私 ここで リハーサルしてるのよ 邪魔しないように頼んでおいたのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Taji-fuen: Ookushite Itowazu. - Not be disturbed even by too much smoke from burning incense 例文帳に追加

多而不厭多くして厭(いと)わず-多くあっても邪魔にならない - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don't call too often, your mother doesn't like to be disturbed.例文帳に追加

しょっちゅう電話かけてくるな 母さん邪魔されるのが嫌いだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But he only wanted to lie down and not be disturbed. 例文帳に追加

彼はただ、身体を横たえ、何からも煩わされないことだけを欲していた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

To provide a bobbin-supporting device capable of transferring the bobbin not to be disturbed by a cradle on exchanging the bobbin.例文帳に追加

ボビンを交換するとき、クレードルがボビンの移動の邪魔にならないようにする。 - 特許庁

If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. 例文帳に追加

妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 - Tanaka Corpus

If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.例文帳に追加

妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 - Tatoeba例文

It’s because people living near railway lines would be disturbed if trains ran in the middle of the night.例文帳に追加

深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。 - Weblio英語基本例文集

The G8 countries were particularly disturbed this time and they will be even more careful about terrorist attacks in the future. 例文帳に追加

今回G8諸国はひどく困惑し,今後はテロ攻撃にさらに用心することになるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thereby, a wireless radio wave can be received surely without being disturbed by noise.例文帳に追加

これにより、ノイズにより妨害されることがなく、確実に無線電波を受信することができる。 - 特許庁

To provide portable terminal equipment with which other persons nearby will not be disturbed by incoming alarm tones.例文帳に追加

着信報知音によって他人に迷惑を掛けない様にした携帯端末装置を得る。 - 特許庁

To print a character clearly by preventing every dot of a dot character to be printed on a recording sheet from being disturbed.例文帳に追加

記録紙上に印字するドット文字のドット毎の乱れを防止して文字を鮮明に印字する。 - 特許庁

A multi cannel controller of different frequencies is necessary and digitalization not to be disturbed is preferable.例文帳に追加

周波数の異る多チャンネルのコントローラーが必要で、妨害を受けない様にデジタル化するのも良い。 - 特許庁

Thus, the flow of a series of operation by the player in the period for replay prevention can be disturbed.例文帳に追加

これにより、リプレイ外し期間中の遊技者の一連の操作の流れを崩すことができる。 - 特許庁

Morbius is in his study, sir... never to be disturbed while that door is closed.例文帳に追加

モービュース博士は研究所です 艦長 決して邪魔されないように ドアは閉じられています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A break surface after scribing approaches an ideal state in a case free from a disturbed part as compared with a case that a disturbed scribe surface is present and the breaking and cutting of high quality of the fragile material can be realized.例文帳に追加

乱れたスクライブ面が存在するよりは、乱れ部分が欠如していた方がスクライブ後のブレーク面が理想のものに近づき、高品質割断が実現できる。 - 特許庁

Then a hand-free call can smoothly be made without being disturbed by noise such as television sound, etc.例文帳に追加

よって、テレビ音声等の騒音に邪魔されることなく、ハンドフリー通話を円滑に行うことができる。 - 特許庁

In this way, the optimum black generating amount can be set even for a gray image disturbed by a disturbance.例文帳に追加

これにより、外乱によって乱れたグレー画像に対しても、最適な黒生成量を設定できる。 - 特許庁

Since a display of the display device such as an LCD is disturbed by magnetic force, the magnet cannot be used.例文帳に追加

LCD等の表示装置は、磁力によって表示が乱れるため、磁石を用いることはできない。 - 特許庁

Otherwise fragmented communication can be disturbed if the fragments travel over different links. 例文帳に追加

さもないとフラグメントが別のリンクを経由して伝わる場合に、通信のフラグメント化ができなくなってしまう。 - JM

As a result, a covering film can be formed at a sufficient thickness even in the tip part of the first edge part 10, and the progress of electroerosion can be disturbed.例文帳に追加

その結果、第1端部10の先端部であっても被覆膜が十分な厚さで形成され、電食の進行が妨げられる。 - 特許庁

Consequently, the cartridge filter 7 can be cleaned in the treatment vessel 1 without being disturbed by the perforated plate 9.例文帳に追加

これにより、目皿板9に邪魔されることなく、処理容器1内にてカートリッジフィルタ7を洗浄できる。 - 特許庁

To solve a problem that in a corona transfer system, long life is held in a non-contact state but contact with a recording medium in a transfer area can not be stabilized and an image may be disturbed.例文帳に追加

コロナ転写方式は、非接触で長寿命であるが転写領域で記録媒体との接触が安定せず、画像が乱れる。 - 特許庁

To prevent the alignment of loaded sheets of paper done by a carriage from being disturbed by the next paper to be supplied.例文帳に追加

キャリッジによりなされた積載用紙の整列が次に供給される用紙により妨げられないようにすること。 - 特許庁

Prime Minister Koizumi Junichiro responded, "We must not be disturbed by the terrorists because that's their aim." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は「私たちに不安を与えるのが目的だから,テロリストに惑わされてはいけない。」と答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The flocculation of the solder grains is not disturbed, thus the terminal part 4a and the electrode 3 can be suitably solder-joined.例文帳に追加

前記半田粒子の凝集は妨げられず、前記端子部4aと電極3間を適切に半田接合できる。 - 特許庁

To provide a transplanter in which it can be prevented that alignment of pot seedling boxes stored in an empty box-storing container is disturbed.例文帳に追加

空箱収納容器内に収納されたポット苗箱の整列が乱されることを防止することができるようにする。 - 特許庁

but I was too disturbed in my mind to be able to pay attention to business matters. 例文帳に追加

しかし私の心はすっかり滅茶滅茶になっていて、到底商売上の取引などは出来そうにもありませんでした。 - Conan Doyle『黄色な顔』

To provide a device for detecting failures in which smooth exhaust of inner substances is not disturbed and exhaust of various inner substances can be detected and the failures of a storage battery mechanism can be precisely detected.例文帳に追加

内容物のスムーズな排出を阻害することなく、各種内容物の排出を検出して、蓄電機構の異常を精度よく検出する。 - 特許庁

To provide a concrete structure for railroad and its reinforcing structure capable of preventing a signal to be transmitted to a rail from being disturbed.例文帳に追加

レールに流される信号を乱すことのない鉄道用のコンクリート構造物およびその補強構造を提供すること。 - 特許庁

例文

The downstream side wall 54 is arranged so that the ink discharge from the recording head 28 located in the position for recording may not be disturbed.例文帳に追加

この下流側壁54は、記録位置に位置する記録ヘッド28からのインク吐出を妨げないように配置されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS