| 意味 | 例文 (999件) |
be completeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1132件
Note: This document cannot be considered complete. 例文帳に追加
注意This document cannot be considered complete. - PEAR
Will be complete.例文帳に追加
完了する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
completeness of matter (be complete) 例文帳に追加
完全であること - EDR日英対訳辞書
to finish school―complete one's school course―(大学なら)―graduate from a university―(は英、米は)―be graduated at a university 例文帳に追加
学校を卒業する - 斎藤和英大辞典
More complete information will be disclosed.例文帳に追加
公表される情報の充実を図る。 - 厚生労働省
My dream wouldn't be complete without you in it.例文帳に追加
私の夢は叶わない あなたなしでは・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will be paid once your mission is complete. good luck例文帳に追加
ミッションが完了したら払う グッドラック - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With one more pair's sacrifice, the bullet will be complete.例文帳に追加
あと一組の犠牲で 弾は完成する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's something missing to be complete.例文帳に追加
その目的達成には 何かが欠けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Without video, television won't be complete例文帳に追加
テレビは映像がないと 成立しないんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Without this, his promotion would not be complete. 例文帳に追加
これがなければ昇進したことにならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Complete inline documentation comment blocks (docblocks) must be provided. 例文帳に追加
インラインのコメントブロック (docblocks) を必ず表記します。 - PEAR
If these 4 all complete it, then the members will be decided.例文帳に追加
この4人が全員成功したら メンバー決定 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To say anything now would be a complete waste of breath [time]. 例文帳に追加
今更何を言ったって負け犬の遠吠えさ. - 研究社 新和英中辞典
Even if you suffer a complete loss, it will be no more than 10,000 yen. 例文帳に追加
まるまる損をしてもせいぜい 1 万円だ. - 研究社 新和英中辞典
In six months, the organization's vision of what this city should be will be complete.例文帳に追加
この街がどうあるべきかの 組織の展望で 完了する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In six months, the organization's vision of what this city should be will be complete.例文帳に追加
この街があるべき姿 という組織の展望で 完結する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A complete overview of extended attributes concepts can be found in attr (5). 例文帳に追加
拡張属性のコンセプトはattr (5) に書かれている。 - JM
And if they don't complete the harvest, there won't be a reaping.例文帳に追加
もし収獲が完成しないなら 刈取りもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, this duel alone will not be enough to complete the circuit.例文帳に追加
しかし このデュエルだけでは まだ 完成はしまい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What sunday morning would be complete without you scavenging the deceased for antiques?例文帳に追加
日曜の朝から 骨董の為に死体漁りか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


