assailantを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
Partials suggest that there's more than one assailant.例文帳に追加
一部は複数犯である事を示唆してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He struck out at his assailant. 例文帳に追加
彼は攻撃者に向かって打ってかかった. - 研究社 新英和中辞典
he described his mental picture of his assailant 例文帳に追加
彼は、加害者のイメージについて説明した - 日本語WordNet
ASSAULT SUPPRESSION MEANS AND ASSAILANT IDENTIFICATION SYSTEM例文帳に追加
攻撃抑止手段及び加害者識別システム - 特許庁
A personal defence system which suppresses an assault by an assailant and assists the identification of the assailant and his arrest is herein disclosed.例文帳に追加
加害者の攻撃を抑止し、加害者の識別及び逮捕を助けるシステムが開示される。 - 特許庁
In this case, the fact is youre the power harassment assailant例文帳に追加
こういう場合n加害者がパワハラの事実を...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Though one's from the family of the victim and the other the family of the assailant.例文帳に追加
被害者の家族と 加害者の家族なのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sakamasan, generally, the victim and assailant of power harassment例文帳に追加
坂間さん 通常nパワハラの被害者と加害者は➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why would the assailant inject the victim with an antacid?例文帳に追加
どうして加害者は 制酸剤を注入したのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then you realised that the assailant was still in this town例文帳に追加
そのときあなたは あの憎き犯人が まだこの町にいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The assailant thought the consul was at the event.例文帳に追加
逃亡者は、大使が記念日の パーティー会場にいると思ってた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But taking down an assailant, one that's trying to kill you, it's different.例文帳に追加
もしお前を殺そうとしている... 襲撃者を倒すのは... 全然違う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We believe the assailant is the same person that killed attorney osvaldo ardiles and former california bureau of investigation agent例文帳に追加
侵入者は オズヴァルド・アディレス弁護士と 元cbi捜査官jjラローシュを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not to bring the assailant and the victim to the same hospital.例文帳に追加
被害者と加害者を一緒の病院に搬送しないでって言ったのに・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The comparison between the substance adhered to the victim and the substance adhered to the assailant is useful for assisting positive identification of the assailant by establishing the relation of both substances.例文帳に追加
被害者に付いた物質と加害者に付いた物質の比較は、両者の関連性を確立して加害者の積極的な識別を助けるのに役立つ。 - 特許庁
On June 23, 1864, Hikojiro UCHIYAMA was assassinated by an unknown assailant. 例文帳に追加
元治元年5月20日(1864年6月23日)、内山彦次郎は何者かによって暗殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Firstly, 76 percent of all murder victims know their assailant.例文帳に追加
2つの事実をもとに始めよう まず 殺人被害者のうちの 76%は 加害者の知り合いだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Female assailant at the lightrail station in false creek, pulled the victim with her in front of the express train.例文帳に追加
女性が中心部にある ライトレール駅で 急行の前に 男を道連れに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are no ligature marks, which means that two of the men held him down while the third assailant例文帳に追加
結紮マークがないから 男性が2人で押さえつけた跡よ 3人目が攻撃したなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was a glock 21, same as the assailant carried, and then there was the .3volver, same one used to shoot the attacker.例文帳に追加
犯人が持っていたのと同じ グロック21と 犯人を撃つのに使われたのと同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Frost stabbed parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed frost?例文帳に追加
人に見られず なんとかして ホテルを出て それから 謎の襲撃者がフロストを殺したと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was also the assailant in the Otsu Incident - an assassination attempt on Russian Crown Prince Nicholai II. 例文帳に追加
当時のロシア帝国皇太子ニコライ(後のニコライ2世)を暗殺しようとした大津事件の犯人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For aught I could see of my assailant, they came whirling at me from out of space, and right well was I peppered with them. 例文帳に追加
ぼくには敵の姿がまったく見えないまま、ボールが空間から飛んできていたので、すぐにぼくは身構えた。 - JACK LONDON『影と光』
Furthermore, the system enables to give the alarm by sound and light as the another means by which the victim frustrates the assailant.例文帳に追加
このシステムは更に、被害者が加害者をくじく別の手法として音声及び光による警報を可能にする。 - 特許庁
Since photography was not available at that time and an assailant did not always know the face of the lord, it was an effective measure. 例文帳に追加
当時は写真が無かったため、襲撃者が主君の顔を知っているとは限らず有効な手段であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today marks the first hundred days since the assassination of president kathleen spencer, and still the search drags on for her assailant, who bears the notorious label of the most wanted woman in the world.例文帳に追加
スペンサー大統領暗殺から 今日で... 100日が経ちますが... 重要指名手配犯である 彼女の行方は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is about the love-hate relationship of a couple who many years before were the victim and assailant of a terrible crime.例文帳に追加
何年も前にある恐ろしい犯罪の被害者と加害者だった1組の夫婦の愛憎関係についての話だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a portable crime prevention buzzer structured to easily secure the safety of the body of a carrier for easily specifying the assailant of any criminal act, and for making it easy for a victim to escape from the assailant due to the interruption of the criminal act.例文帳に追加
犯罪行為の加害者を特定することが容易となり、犯罪行為の中断により被害者が加害者から逃避することが容易となる、携帯者の身の安全を確保し易い構造の携帯用防犯ブザーを提供する。 - 特許庁
A method includes a security device using smell of incense, and when an assailant inhales the smell of incense, his motive for criminal activities should decrease.例文帳に追加
線香の臭いを使った防犯道具であり、線香の匂いを加害者が吸引することにより犯罪意欲の低下を図る。 - 特許庁
In this system, a vessel containing the substance which can be left behind by making a stain, an odor, or other marking adhere to the assailant and a victim is adopted.例文帳に追加
汚れ、臭い又は他のマーキングを加害者及び被害者に付着させて後に残すことができる物質の入った容器が採用される。 - 特許庁
To provide a vehicular monitoring device suppressing writing process of a noise image to a memory means, not requiring long time for specifying an assailant, and having excellent convenience.例文帳に追加
記憶手段へのノイズ画像の書き込み処理を抑制し、加害者を特定するに時間を要しない利便性に優れる車両監視装置を提供すること。 - 特許庁
It takes time to discover the unlocking electric wire (red electric wire), and consequently, an assailant is discouraged from having a criminal intention, and the effectiveness of the vehicle burglary prevention is improved.例文帳に追加
ロック解除電線(赤色電線)の発見に時間が掛かるため、加害者の犯行意欲を阻喪させることができ、車両盗難防止の実効性が向上する。 - 特許庁
The system also includes a tool which helps the victim to escape from the assailant's vehicle or other surroundings, and an implement which is useful to attracting attention to the victim and the assailant.例文帳に追加
また、被害者が加害者の乗物又は他の周囲にあるものから逃げるのを助けるツール及び被害者及び加害者に注意を引くのに役立つ器具が含まれる。 - 特許庁
To provide an information presentation device for presenting information for making an assailant not only be conscious of compensation in his/her mind when committing a crime but also sufficiently feel it from the bottom of his/her heart.例文帳に追加
罪を犯した時の代償を頭での理解だけでなく、心でも十分に感じ取らせるための情報を提示することのできる情報提示装置を提供すること。 - 特許庁
Case: When the support organization of the victim of domestic violence or child abuse has the personal data in which the assailant (spouse or parental authority person) and the victim (spouse or child) are the persons 例文帳に追加
事例)家庭内暴力、児童虐待の被害者の支援団体が、加害者(配偶者又は親権者)及び被害者(配偶者又は子)を本人とする個人データを持っている場合 - 経済産業省
Right in front, the doctor was pursuing his assailant down the hill, and just as my eyes fell upon him, beat down his guard and sent him sprawling on his back with a great slash across the face. 例文帳に追加
真正面には襲ってきた敵を丘の下までおいかけている先生がいて、僕がちょうどそこに目をやったときには、短剣を打ち下ろし、敵は顔に深い傷をうけ仰向けに倒れた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

