arguingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 332件
What were you arguing about?例文帳に追加
何を言い争ってたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nobody's arguing with that.例文帳に追加
それは誰も否定しない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What were they arguing about?例文帳に追加
どんなことで争ってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So i've been arguing in the last years例文帳に追加
私はここ数年間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a waste of time arguing.例文帳に追加
これは時間の無駄です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They were arguing with one another例文帳に追加
彼らは互いに聖地への - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am in the middle of arguing with my mother. 例文帳に追加
今母と喧嘩中です。 - Weblio Email例文集
It is no use arguing with her. 例文帳に追加
彼女と議論しても無駄だ。 - Tanaka Corpus
It is no use arguing with him. 例文帳に追加
彼と言い争っても無駄だ。 - Tanaka Corpus
It is no use arguing with her.例文帳に追加
彼女と議論しても無駄だ。 - Tatoeba例文
It is no use arguing with him.例文帳に追加
彼と言い争っても無駄だ。 - Tatoeba例文
a means of persuading or arguing 例文帳に追加
説得あるいは議論の手段 - 日本語WordNet
Arguing in front of 12 afghan justices例文帳に追加
アフガニスタン人判事12名の前で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is no use arguing with her. 例文帳に追加
彼女と議論をしても無駄だ。 - Tanaka Corpus
It is no use arguing with her.例文帳に追加
彼女と議論をしても無駄だ。 - Tatoeba例文
It is no good arguing with you. 例文帳に追加
あなたと言い争ってもむだだ。 - Tanaka Corpus
It is no good arguing with you.例文帳に追加
あなたと言い争ってもむだだ。 - Tatoeba例文
Who had been arguing for about four or five years例文帳に追加
4, 5年間の間ずっとコレラは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<[email protected]> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

