1153万例文収録!

「ancestors,and」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ancestors,andに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ancestors,andを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

a building in which to hold services for dead ancestors and noblemen 例文帳に追加

先祖や貴人の霊をまつる建物 - EDR日英対訳辞書

Wind to carry us to our ancestors and back.例文帳に追加

風は私達を祖先の元へ 運んで戻してくれる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We learn from the wise ancestors and worship them 例文帳に追加

私たちは賢い先祖たちの知恵から学びそして敬います。 - Weblio Email例文集

In Jodo Shinshu, there is no "mukaebi" (ritual to light a fire for welcoming souls of ancestors), no "okuribi" (ritual to light a fire for sending off souls of ancestors), and no "shoryodana" (ancestral tablet placed on a shelf and altarage in the Bon festival). 例文帳に追加

(迎え火・送り火もなく精霊棚もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The tribe worship its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. 例文帳に追加

その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 - Tanaka Corpus


例文

Also, this political changes caused the Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) and Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加

この政変が士族反乱や自由民権運動の発端ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You have to be careful because many animal spirits change themselves into spirits of human ancestors and attempt something. 例文帳に追加

先祖霊に化けて何かを企てる動物霊が多いから注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I mean, sacajawea, she honors her spiritual ancestors... and you pray to some sort of goat god, attila?例文帳に追加

サカガウィアは 霊的な先祖を信仰している... アッティラは牧羊神を祈っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.例文帳に追加

その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 - Tatoeba例文

例文

On May 10, 1900, the Imperial Prince Yoshihito and the Empress Teimei were married in a Shinto wedding ceremony at the Kashikodokoro, one of the three palace sanctuaries, shrine of the imperial ancestors and temple located inside the Japanese imperial palace] in kyuchu (the Imperial Court). 例文帳に追加

同年5月10日、宮中の賢所に於いて、神前で挙式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the Act, the purpose of the holiday is 'to respect our ancestors and remember the deceased.' 例文帳に追加

祝日法では「祖先をうやまい、なくなった人々をしのぶ」ことを趣旨としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This practice added cachet to the Minamoto clan name as a samurai family, to its ancestors and the founder of the clan, Yoshiie. 例文帳に追加

このことは義家と祖先たちの武名と交わり、武家の棟梁 源氏の名を高めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They set up a wooden post, purify themselves, give lots of offerings like rice and cattle, and worship their ancestors and god with fire. 例文帳に追加

木柱を立て、米や家畜など多くの供物を捧げ、穢れを払い、火を以って祖先や神を祭る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In show business, put into a difficult positiondue to war, he copied and organized densho (books handed down from ancestors) and Utai-bon (chant books) that were handed down from ancestors and approached Ieyasu TOKUGAWA from early on to lay the foundation for the prosperity of Kanze-za (the Kanze group). 例文帳に追加

戦乱によって苦境に立たされた芸界にあって、家に伝わる伝書、謡本などを書写・整理し、また徳川家康に早くから接近して、後代の観世座隆盛の礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And you need to take my word for it, because of what my ancestors and the council agreed to at the charter of wittenberg in 1682.例文帳に追加

私の言葉を 受け入れろ 私の先祖と 審議会が合意した 1682年の ヴィッテンベルク憲章を援用する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Various good deeds such as charity to others, warning to ourselves, enshrining the ancestors and reflecting on ourselves are all included in Zenjo. 例文帳に追加

布施や持戒の諸波羅蜜念仏懺悔修行等そのしな多き諸善行みなこの中に帰するなり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoryodana is a shelf placed to welcome the ancestors and spirits in the Bon festival, which is a conventional event in Japan. 例文帳に追加

精霊棚(しょうりょうだな)は日本の習俗的行事お盆において先祖、精霊を迎えるための棚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

W has the keyboard focus of one of its ancestors, and the event occurswithin the ancestor or one of the ancestor's descendants. 例文帳に追加

\\(bu 5W が祖先ウィジェットのうちの1つのキーボードフォーカスを持ち、イベントが祖先かその子孫のどれかの上で起こる。 - XFree86

In 1386, he was awarded the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), a higher rank than that traditionally awarded to his ancestors, and was given a position as a high court official. 例文帳に追加

1386年(至徳3年・元中3年)それまでの父祖の官位の例を超えて従三位に叙され、公卿に列せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Description The XtGetSubresources function constructs a name/class list from the application name/class, the name/classes of all its ancestors,and the widget itself.例文帳に追加

説明関数XtGetSubresourcesは、アプリケーションの名前/クラス、その祖先全ての名前/クラス、そのウィジェット自身から名前/クラスのリストを作る。 - XFree86

Yoritomo's army became a powerful force within a very short space of time and in October in the same year entered Kamakura - a place associated with his ancestors - and made it his headquarters. 例文帳に追加

瞬く間に大勢力となった頼朝軍は、同年10月、先祖ゆかりの地である鎌倉へ入り本拠地とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he succeeded to the throne,the 'Daijo-sai festival' (the festival which held to emphasize the relationship among the emperor, Imperial ancestors and ancient gods) was held. 例文帳に追加

即位にあたり、祖先および神々とのきずなを強調する上代からの儀式、「大嘗祭」(だいじょうさい)が執り行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area contains four lines, the first contains the name of the selected widget and all its ancestors,and the more restrictive dot (.) separator.例文帳に追加

この領域には4つ行があり、最初の行には選択されたウィジェットとその祖先全てと制約の強いドット(.)セパレータが表示される。 - XFree86

It was to preserve 'monuments that can enhance honors of our ancestors and the entire Kingdom' and 'ancient monuments that are reminiscent of people who lived in this fatherland.' 例文帳に追加

それは「我が祖先と全王国の名誉をたかめうるような記念物」、「父祖の地でこれまで生活した人びとを想起させる古代記念物」の保護であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) at the time were suffering from the expenditure due to Mongol invasion attempts against Japan, and had made a living by selling land they inherited from ancestors and borrowing money from merchants. 例文帳に追加

当時蒙古襲来による出費に苦しんでいた御家人達は先祖伝来の土地を売却し、商人などから借金をして生計を立てていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To perform intermediation between a person to be guided (user) and a relevant trader (client) in the case of accomplishing target events such as coming-of-age ceremony, wedding, funeral, and festival for the ancestors and the acquisition of real estate, automobile, etc.例文帳に追加

冠婚葬祭や、不動者・自動車の取得という目標イベントの達成に際して、被案内者(ユーザ)と関連業者(クライアント)との間の仲介を行う。 - 特許庁

As the government at this time stayed this course, any leaders could not avoid Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) and peasant uprisings consequently. 例文帳に追加

この時期の政府がこの路線を貫徹させようとすれば、誰が指導者であったとしても結果的に士族反乱や農民一揆は避けられなかったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that on the middle day people give thanks to their ancestors and on the other six days people practice one each of the six types of virtue a day, called Rokuharamitsu, which are necessary for reaching enlightenment. 例文帳に追加

俗に、中日に先祖に感謝し、残る6日は、悟りの境地に達するのに必要な6つの徳目、六波羅蜜を1日に1つずつ修めるためとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for performing business of coming-of-age ceremony, wedding, funeral, and festival for the ancestors and a business supporting system capable of confirming/preparing the layout of the place for those events with an image close to reality even without actually going to the place for the events.例文帳に追加

実際に会場に行かなくとも、会場レイアウトを現実に近いイメージで確認・作成できる冠婚葬祭営業方法および営業支援システムを提供すること。 - 特許庁

Successive heads of the Konoe family have inherited and taken good care of the important documents and records, such as diaries of ancestors, and records of ceremonies of the Imperial Court, including "Mido Kanpakuki," diary of FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加

近衛家の歴代当主は、藤原道長の日記『御堂関白記』をはじめ、先祖の日記や朝廷の儀式関係などの重要な文書記録を大切に伝えてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the attention of the Japanese government and domestic public opinion shifted to the issues that related to the Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) and establishment of constitutional system, and gradually former Seikan-ha were losing their interest on Korean issues. 例文帳に追加

一方、日本政府と国内世論は士族反乱や立憲制確立を巡る議論に注目が移り、かつての征韓派も朝鮮問題への関心を失いつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese folk beliefs, Kuyo typically refers to a memorial service for the deceased or ancestors, and has come to refer to a service for the deceased in a wider sense apart from Buddhism. 例文帳に追加

日本の民間信仰では死者・祖先に対する追善供養のことを特に供養ということが多く、これから派生して仏教と関係なく死者への対応という意味で広く供養と呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan some households have both a Buddhist altar (where ancestors and the dead are enshrined) and household Shinto altar (where the God of Shinto is enshrined), while the number of households having neither of those increases lately. 例文帳に追加

日本では、仏壇(仏教に従って先祖や故人をまつる)と神棚(神道の神をまつる)が両方あるという家庭もあり、いっぽう近年では、そのどちらもないという家庭も増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Much as was the case with "Koyo gunkan" and "Unyogun jikki," in that period writing historical chronicles was one of the methods by which a person could praise the glory and bravery of his or her own ancestors, and hence they contain many overly dramatized sections as well as portions thought to be factual errors. 例文帳に追加

『甲陽軍鑑』や『雲陽軍実記』同様、この頃の歴史軍記自体が我が先祖の栄光や武勇を誇るための手段の一つであり、そのため多くの脚色があり、誤記と思われる箇所も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese Tojo were characterized by the lack of the alter of imperial ancestors and the altar of soil and grain, which were the features of Chinese Tojo, and by the absence of Rajo to surround the city, which was seen in the mainland China, or if any, it stretched only several dozen meters horizontally from Rajo-mon Gate. 例文帳に追加

日本の都城の特徴としては、中国に見られるような宗廟と社稷が見られず、大陸にあるような京師を囲う羅城が存在しないか、あっても羅城門の東西数十メートルに過ぎなかったことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The content shows that the descendants of the ruling family of the Miyake (Imperial-controlled territory) in Takada no sato, Shimosanu-go (also known as Shimosano-go), Gunma County, Kozuke Province would build the monument to pray to Buddha for the salvation of their ancestors and safety of their parents by pledging to the heaven and earth, for the parents of the seventh generation, those of the time, and so on. 例文帳に追加

その内容は、上野国群馬郡下賛(下佐野)郷高田里の三家(ミヤケ、屯倉)の子孫が、七世父母、現在の父母等のために天地に誓願して作る旨が記され、祖先の菩提と父母の安穏を仏に祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it carries every example of governmental affairs, accurately quotes related articles on laws of codes and ethics (conduct), and related reports from the national history and diaries, in addition to Chinese and Japanese classical books, and also includes not only his own kanmon (written reports for what the imperial court requested) and kanto (written response), but also those of his ancestors and older lawyers. 例文帳に追加

このように、本書は政務に関するあらゆる事例を掲げたもので、それぞれに関係する律令格式の条文や国史・日記の記事、その他和漢の典籍を正確に引用し、彼自身や父祖先輩の勘文・勘答も収録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rusu-seifu had been said to carry out reforms in an arbitrary, disorderly and self-serving manner against Article 6 of the 'Treaty of ministers, sangi and taifu,' ignoring members of Iwakura Mission, and as a result to cause various contradictions, the political change in 1873 within the government, and Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors) and peasant uprisings outside the government. 例文帳に追加

従来、留守政府の改革については、「大臣・参議・大輔盟約書」第6条に違反して岩倉使節団の面々を無視する形で留守政府が功に逸って無秩序勝手に行い、その結果様々な矛盾を引き起こして政府内では明治6年の政変を、政府外では士族反乱や農民一揆を引き起こす原因となったとする見方があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If Yukisada NIKAIDO, who was allegedly one of compilers of "Azuma Kagami" (the Mirror of the East), wrote the story of the birth of Yukitada, a son of Yukimori NIKAIDO and a grandfather of Yukisada in "Azuma Kagami", it was more than honoring of his ancestors, and he had sufficient motive for insisting on rightness of his family line from Yukimitsu NIKAIDO, Yukitada NIKAIDO to Yukitada NIKAIDO to himself as Mandokoro Shitsuji, on the contrary to the Oki family line of Yukifuji NIKAIDO and his child, Tokifuji NIKAIDO. 例文帳に追加

そしてこの二階堂行貞が『吾妻鏡』の編纂者の一人と目されているのだが、行貞の祖父で二階堂行盛の子・行忠の誕生を『吾妻鏡』に書き込んだのが行貞だとするならば、それは単なる自分の先祖の顕彰を越えて、二階堂行藤とその子・二階堂時藤の隠岐流に対して、二階堂行光、二階堂行盛から二階堂行忠、そして自分へとつながる政所執事の家系としての正当性を主張するものとして十分な動機が推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS