| 意味 | 例文 (999件) |
alternative toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2079件
The alternative to that例文帳に追加
その代替手段は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm presenting to you an alternative approach例文帳に追加
別のアプローチである - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
FOAMED SHEET AS ALTERNATIVE TO CORRUGATED CARDBOARD例文帳に追加
段ボール代替の気泡シート - 特許庁
An alternative version maintains that he returned to farming. 例文帳に追加
帰農したとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
COOLING SYSTEM ALTERNATIVE TO DRY ICE例文帳に追加
ドライアイス代替冷却システム - 特許庁
Another option (an alternative scheme to protect “payment and settlement deposits” by a narrow bank account) 例文帳に追加
異なる選択肢 - 金融庁
There is no alternative but to wait 例文帳に追加
時機を待つよりほかは無い - 斎藤和英大辞典
The alternative to submission is death. 例文帳に追加
降伏に代わるものは死のみ. - 研究社 新英和中辞典
There is no alternative but to wait 例文帳に追加
待つよりほかにしかたがない - 斎藤和英大辞典
Transitional Functions Related to Alternative Energy 例文帳に追加
石油代替エネルギー経過業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
in place of, or as an alternative to 例文帳に追加
代理でまたは代替手段で - 日本語WordNet
At this time, he was asked if he wanted to fill an appropriate position as an alternative. 例文帳に追加
但し、本座を聴される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no alternative but to wait 例文帳に追加
待つよりほかにいたしかたがない - 斎藤和英大辞典
There is no alternative to industrial action.例文帳に追加
抗議行動の代替手段はない。 - Weblio Email例文集
9.4.1.4.5 Automated Conversion: an Alternative to Conversion Filters 例文帳に追加
9.4.1.4.5. 自動変換: その他の変換フィルタ - FreeBSD
I have no choice (but to do so)―There is no alternative. 例文帳に追加
抜きさしならぬ羽目に陥った - 斎藤和英大辞典
Kazue-ryo (officials to audit the Soyocho-cho (Cho of Soyocho tax system: textile goods or alternative money)) 例文帳に追加
主計寮(かずえりょう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Utilization of sophisticated recycling technology and alternative technology As pointed out thus far, the prospective medium- to long-term tightening of global supply and demand of natural resources requires Japan to encourage effective resource use and utilization of alternative technology.例文帳に追加
③高度なリサイクル技術・代替技術の活用 - 経済産業省
(According to an alternative account, he was named Jiju on November 29). 例文帳に追加
(侍従は11月2日任官の説あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an alternative transportation repayment system which is excellent in the processing of an alternative transportation fare generated corresponding to alternative transportation.例文帳に追加
振替輸送に対応して発生する振替輸送運賃の処理に優れた振替輸送返金システムを提供する。 - 特許庁
Ten? did it ever occur to you there might be more than one alternative?例文帳に追加
複数の選択肢を 思いつかない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no alternative but to do that. 例文帳に追加
こうするよりほかに何とも仕様がない. - 研究社 新和英中辞典
| 意味 | 例文 (999件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
