| 意味 | 例文 (999件) |
all the moreの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2066件
It's all the more regrettable because I understand.例文帳に追加
分かるからこそ 残念です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's been more and more zombie sightings all over the world!例文帳に追加
「世界中で ゾンビの目撃が急増中」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you try to talk him out of doing it, he will only stick to it all the more obstinately [only dig his heels in all the more stubbornly]. 例文帳に追加
止めると彼はますますいこじになってやり続ける. - 研究社 新和英中辞典
All the more reason not to stay here.例文帳に追加
なおさら ここにいる理由はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
all the more 例文帳に追加
程度が以前よりもなおさら進んださま - EDR日英対訳辞書
All nine statues have been crafted using the yosegi-zukuri technique in which the main part is made out of two or more pieces of wood. 例文帳に追加
9体とも寄木造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Trojans had all the more hopes of Memnon 例文帳に追加
トロイア軍は皆メムノーンに大いに期待した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
All the other boys around here are much more mature!例文帳に追加
他の男子は みんな もっと大人やで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But all of the time when they separate by more than 100 meters例文帳に追加
ところが 100メートル以上離れると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The intervention of the Government made the issue [problem] all the more complicated. 例文帳に追加
政府の介入で問題がいっそう複雑化した. - 研究社 新和英中辞典
And three to nine times more than all the birds.例文帳に追加
鳥と比べると 3~9倍にもなったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We sympathize with him all the more because he is honest. 例文帳に追加
正直なだけに一層同情される. - 研究社 新和英中辞典
If you try to dissuade him, he will do it all the more out of spite―from pure spite. 例文帳に追加
止めるとかえって意地になる - 斎藤和英大辞典
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.例文帳に追加
世界中で右傾化しているようだ。 - Tatoeba例文
But the more deeply I got into all these social issues例文帳に追加
でも こうした社会問題に 次から次に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Makes globalization all the more attractive to indians.例文帳に追加
インドにとって 一層の魅力を放っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Earthquakes are all the more frightening because they are unexpected. 例文帳に追加
地震は不意にくるからなおさら恐ろしい. - 研究社 新和英中辞典
All the more so to think well of him. 例文帳に追加
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。 - Tanaka Corpus
It was all the more depressing because it was raining. 例文帳に追加
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 - Tanaka Corpus
All the more so to think well of him.例文帳に追加
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。 - Tatoeba例文
It was all the more depressing because it was raining.例文帳に追加
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 - Tatoeba例文
in mathematics, the set of all elements contained in two or more sets 例文帳に追加
数学において,和集合という集合 - EDR日英対訳辞書
In our country, we are responsible for more than all of south america, all of africa, all of the middle east, all of asia, all combined.例文帳に追加
私たちの国、アメリカは全南アメリカ、 全アフリカ、全中東、 全アジア、これらを合計した 以上に責任があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. 例文帳に追加
いつものよりがんばった分だけ疲れました。 - Tanaka Corpus
He governed like more or less all the other presidents did.例文帳に追加
他の大統領と似た 政治を執っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
