1153万例文収録!

「after a little while」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > after a little whileの意味・解説 > after a little whileに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

after a little whileの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

after a while―a little while after 例文帳に追加

少し経って - 斎藤和英大辞典

after a little while例文帳に追加

しばらくすると - Weblio Email例文集

After staying there for a little while例文帳に追加

しばらくそこで過ごした後 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My dream is going to come true after just a little while.例文帳に追加

あと少しで私の夢が叶う。 - Weblio Email例文集

例文

After a little while, I ask her what she's doing例文帳に追加

何をしているのか聞いてみたところ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

A little while after he stayed over at your home.例文帳に追加

ちょうど 君んとこ 泊まった後ぐらいから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And after the trial had been running for a little while例文帳に追加

治験が始まってしばらく経ったときのこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, 例文帳に追加

ややあって、ミスター・ギャッツはドアを開けて出てきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

After a little while, a tennyo appears and dances Tennyo no mai (the heavenly maiden's dance. 例文帳に追加

やがて天女があらわれ、優美に天女の舞を舞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a little while after 例文帳に追加

(時を表す語につけて)「少し過ぎた時刻」の意を表す語 - EDR日英対訳辞書

例文

After the tennyo dances a little while, Wakeikazuchi no kami appears. 例文帳に追加

ひとしきり舞ったところへ、主役の別雷神が登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of my alltime favorites... is making an appearance on this stage after a little while away.例文帳に追加

私のお気に入りは― あとちょっとでステージに出てくるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A little while after that, he confined himself in a mountain temple for prayer, and he became ill there. 例文帳に追加

その後しばらくして山寺に参籠するが、そこで病を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a little while of silence, he said he thought somebody might read a prayer. 例文帳に追加

しばしの沈黙のあと、トムは誰かお祈りをしてくれないかと言い、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

After a little while someone else saw him, and said, “You also are one of them!” 例文帳に追加

しばらくして,ほかの者が彼を見て言った,「あなたも彼らの一人だ!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:58』

And that's a little freaky. but you can get used to it after a while, as people do.例文帳に追加

少しばかり奇妙なことですが やがて慣れるでしょう みんなと同じように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After a while the little black rabbit sat down, and looked very sad. 例文帳に追加

しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 - Tanaka Corpus

After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.例文帳に追加

しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 - Tatoeba例文

After a while the little black rabbit stopped eating and sat down, and looked very sad. 例文帳に追加

しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 - Tanaka Corpus

After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.例文帳に追加

しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 - Tatoeba例文

They took soundings, and found twenty fathoms. After a little while, they took soundings again, and found fifteen fathoms. 例文帳に追加

水深を測ってみると,二十ひろであった。少し進んだ後,もう一度測ってみると,十五ひろであった。 - 電網聖書『使徒行伝 27:28』

This is executed for avoiding confusion of the user by the lock-releasing operation a little while after pressing-down a lock-releasing switch.例文帳に追加

これはロック解除スイッチを押下してから暫く経って、ユーザをロック解除操作により混乱させるのを回避するために行われる。 - 特許庁

The output of a gate select signal into a display panel is stopped before the power-off control to maintain a display, before the power-off operation for a little while, even after the power-off operation.例文帳に追加

また、電源オフ制御の前に、表示パネル内へのゲート選択信号の出力を停止することで、電源オフ後にもしばらくオフ前の表示を維持することができる。 - 特許庁

In addition, there was a rule called mokenouma (an advantage horse) that after the first match the loser started first while the winner started a little later. 例文帳に追加

なお、2番目以後は負方が先行して出発する儲馬(もうけのうま)となり、勝方は一遅(いちじ)分時間を置いて後から出発する追馬と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a little while after the vehicle V enters the express highway, that is, till first prescribed time elapses after the vehicle V enters the express highway, for instance, the display of the road information on the monitor 11 is regulated.例文帳に追加

高速道路に入ってから間もない間、例えば高速道路に入ってから第1所定時間が経過するまでは、モニタ11への上記道路情報の表示が規制される。 - 特許庁

To provide a toilet bowl flushing device and a method for using ejector ejecting water as replenishing water after starting flushing, by sucking and exhausting air from a drain flow passage, after a little while after starting supply of toilet bowl flush water to a toilet bowl of a closet.例文帳に追加

便器の便鉢へ便器洗浄水を供給開始してから暫くした後、排水流路から空気を吸引排出すると共に、エゼクタ排出水を洗浄開始後の補給水として利用するようにした便器洗浄装置及び方法を提供する。 - 特許庁

While, since an HC generating quantity is increased to the contrary in a little period just after starting of the low cylinder temperature, a phase A is performed after starting, and is successively transferred to the super retard combustion C via a temperature rising phase B.例文帳に追加

一方、筒内温度が低い始動直後の僅かな期間内は、HC生成量が逆に増加するので、始動後フェーズ(A)を実行し、昇温フェーズ(B)を経て、超リタード燃焼(C)に順次移行するようにした。 - 特許庁

To provide a display device for a vehicle which enables a user to easily recognize that a displayed still picture is the one immediately after, or little while after having been photographed, when displaying pictures by frame feed.例文帳に追加

コマ送り表示する際に、表示される静止画像が撮影された直後のものか、或いは暫く時間が経過したものであるかを容易に認識することのできる車両用表示装置を提供する。 - 特許庁

After a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.” 例文帳に追加

しばらくして,そばに立っていた者たちが近寄って来てペトロに言った,「確かにあなたも彼らの一人だ。方言であなたのことが分かるからだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:73』

In the case that the speech is available after a little while, the caller needs not to make redialing and the speech is started at a location not troubling surrounding people.例文帳に追加

少しの時間待てば通話が可能になるときには、相手から改めて電話をかけ直す必要はなく、周囲の人の迷惑にならないような場所で、通話を開始することができる。 - 特許庁

For a while after the war, little Tokyo had only one sushi restaurant which started operation in the 1930s and served Inari-zushi, Maki-zushi, and sushi just topped with fish on the cut-out vinegared rice. 例文帳に追加

戦後のリトル東京の寿司屋は、しばらく1930年代に創業した稲荷寿司と巻き寿司、型抜きした酢飯に魚を乗せただけの寿司を提供する店一軒のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, “You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it. 例文帳に追加

しかし彼は再びそれを否定した。しばらくして,そばに立っている者たちが再びペトロに言った,「確かにあなたは彼らの一人だ。あなたはガリラヤ人で,方言がそれを明かしているからだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:70』

While, since the total amount of an HC generating quantity increases to the contrary by an increase in the gas volume in a little period just after starting of the low cylinder temperature, the ignition timing is set to a little advanced temperature rise phase B, and is transferred to the super retard combustion via the temperature rise phase.例文帳に追加

一方、筒内温度が低い始動直後の僅かな期間内は、ガスボリュームの増加によりHC生成量の総量が逆に増加するので、点火時期をやや進角させた昇温フェーズ(B)とし、該昇温フェーズを経て超リタード燃焼へ移行させる。 - 特許庁

To enable a liquid to be rubbed against an item to be applied without troublesome operation even after the liquid is discharged from a cap to the item to be applied or while the liquid is discharged in the cap for a liquid vessel used for metering the liquid or using the liquid little by little.例文帳に追加

液体の計量や液体を少量ずつ使用するなどのために用いられる液体容器のキャップにおいて、キャップから被塗布物に液体を注出した後でも、あるいは注出しながらでも、煩雑な操作をすることなく、被塗布物に液体を擦り付けることを可能とする。 - 特許庁

Thereafter, a heating unit 20 is taken out and heating by the electric heater 22 is stopped, and after waiting a little while, the temperature of the sake is raised by the heat of the hot water 11, appropriate sake heating is performed and the sake heating temperature is held for a relatively long time.例文帳に追加

その後、加熱ユニット20を取り出して電気ヒータ22による加熱を停止し、少し待つと湯11の熱で酒の温度は上昇し、適度の酒燗ができ、この酒燗温度は比較的長時間保持される。 - 特許庁

To provide a refining method having little remained slag quantity while restraining the flowing-out of molten iron, when a preliminary dephosphorizing treatment to molten iron is performed in a converter and the slag is removed by tilting the converter while remaining the molten iron into the converter after dephosphorizing treatment.例文帳に追加

転炉にて溶銑の予備脱Pを行い、脱P処理後に溶銑を転炉内に残したまま、転炉を傾転させてスラグを排滓する際に、溶銑の流出を抑制しつつ、残留スラグの量が少ない精錬方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a warp knitted fabric for a fabric spring material which has a high air permeability, a little stuffy feeling while sitting, a high tensile strength and tear strength, a high surface rigidity and a feeling of stability when sitting, and an excellent stretch recovery after sitting.例文帳に追加

通気性が高く、着座時に蒸れ感が少なく、高い引張強力及び引裂強力を有する布バネ材用経編地であって、かつ、着座時に、面剛性が高く安定感があり、着座後の伸長回復性が良好な布バネ材用の経編地を提供する。 - 特許庁

To provide a heating device that is capable of quickly raising a temperature of a washer liquid by a relatively low electric current, capable of heating the washer liquid of relatively large capacity, and capable of keeping a state of warming the washer liquid for a little while after cutting off a power supply.例文帳に追加

ウォッシャー液を比較的低電流で急速に昇温でき、かつ比較的大きな容量のウォッシャー液を加温でき、さらには電源を切った後もしばらくはウォッシャー液が暖まった状態を保つことができる加温装置を提供する。 - 特許庁

Michinaga and Emperor Sanjo were uncle and nephew, but there was a little sense of common bonds between them because the Emperor lost his mother, Empress Choshi/Toko, while he was young and because he was enthroned after he became an adult and the Emperor wanted rule himself. 例文帳に追加

道長は三条天皇とも叔父・甥の関係にあったが、早くに母后超子を失い成人してから即位した天皇と道長の連帯意識は薄く、天皇は親政を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A little while after his death, the international repuation of his work, especially in France, improved and his distinct movie style was considered novel, with many famous people from the movie industry starting to talk about their admiration of Ozu's work. 例文帳に追加

死後、しばらくしてからフランスを中心に国際的評価が高まり、その独特の映画スタイルが斬新なものとされ、著名な映画人たちが小津映画への敬愛を口にするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head parts of these pins 42a, 42b for holes as cast are faced to a pushing part 72c while having very little clearance after passing each through-hole 74 arranged in the pushing parts 72a, 72b, 72c of an upper die 18.例文帳に追加

これら鋳抜きピン42a、42bの頭部は、上型18の突部72a、72b、72dに設けられた各貫通孔74を通過した後、極僅かのクリアランスを残して突部72cに対向する。 - 特許庁

Especially, while the change of colors tends to be conspicuous when colored even a little when the input image is an achromatic image, such a phenomenon does not easily occur when the interpolation is performed after performing conversion to the luminance / color different signals in this case.例文帳に追加

特に、入力画像が無彩画像である時には、少しでも色がつくと色の変化が目に付きやすいが、ここで輝度/色差信号に変換してから補間を行うと、そのような現象は起きにくい。 - 特許庁

While Hachiro NOMURA advocated a view that the tale would have been completed after 1220 based on the words in "Gukansho," 'I have heard there may be a little something of the sort,' so it seems difficult to know the process of writing "Hogen Monogatari" with this ambiguous record as a clue. 例文帳に追加

一方では、この『愚管抄』の「少々アル」を論拠に、物語の成立は1220年以降とみる野村八良のような見解もあり、この曖昧な記載から『保元物語』の成立をうかがい知るのは困難であろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At least until main backup processing made by the game control board is completed, the driving voltage of the sub-control board is held so that the sub-control board may be operable for a little while even after the occurrence of power interruption.例文帳に追加

また、少なくとも遊技制御基板が行うメインバックアップ処理が完了するまではサブ制御基板の駆動電圧を保持するようにして、電源断の発生後もサブ制御基板はしばらく動作可能とする。 - 特許庁

To provide a packaging bag which exhibits a little decrease in barrier properties even after a laminated film is embossed in the packaging bag composed of the laminated film containing an inorganic substance deposited layer, and has no decrease in quality retention while a reinforcing effect of a shape stability by embossing is held.例文帳に追加

無機物蒸着層を含む積層フィルムで構成される包装袋において積層フィルムにエンボスを行ってもバリア性の低下が少なく、エンボスによる形状安定性の強化効果を保持しながら品質保持性の低下しない包装袋を提供すること。 - 特許庁

While members of the family, such as the little Emperor Antoku, TAIRA no Tokiko and TAIRA no Tokuko threw themselves into the swift flow of Danno-ura strait one after another, Munemori, the leader of the family, also tried to drown himself, but while he was swimming about, he was taken up with his son, TAIRA no Kiyomune (There is speculation that it was a voluntary surrender). 例文帳に追加

幼い安徳天皇、平時子、平徳子ら一門の者達が次々と壇ノ浦の急流に身を投げる中、棟梁である宗盛も入水するが、死にきれずに泳ぎ回っていたところを、息子の平清宗とともに引き上げられる(自発的な降伏という説もあり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the fuel cost by reduction of heat loss by keeping the temperature of an engine body part 1 a little higher than before while restraining a local temperature rise in the periphery of cylinders s1 to s4 and partial boiling of cooling water due to such temperature rise after warming-up of a water cooled engine.例文帳に追加

水冷式エンジンの暖機後に、シリンダs1〜s4周辺の局所的な温度上昇や、これによる冷却水の部分沸騰を抑制しながら、エンジン本体部1の温度を従来よりも高めに維持して、熱損失の低減により燃費を改善する。 - 特許庁

But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you. 例文帳に追加

しかし,すべての恵みの神,あなた方をキリスト・イエスによってご自分の永遠の栄光に召してくださった方が,あなた方を,わずかの間苦しみを受けた後で完全な者とし,確固とした者とし,強め,堅く据えてくださいますように。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:10』

A both-point display streets map of such scale as displays both current position and destination, while comprising streets is displayed on a display a little before reaching a guide finish point (a point before the guide finish point by a specified distance, or after passing the last course change point that is voice-guided).例文帳に追加

案内終了地点に到着する少し前(案内終了地点よりも所定距離手前、又は音声案内される最後の進路変更地点を通過した後)の時点で、現在位置と目的地の両地点を表示可能な縮尺の細街路を含む両地点表示細街路地図をディスプレイ10に表示する。 - 特許庁

例文

To provide a material that further improves adhesive power to metal in adhesive applications, further suppresses dust generation and segregation while maintaining flowability in powder metallurgy of binder applications, and has little remaining carbon after firing while maintaining high strength and elongation when made into a green tape in ceramic molding applications by using a resin liquid.例文帳に追加

樹脂液を用いることにより、接着剤用途では金属への密着力をさらに向上でき、バインダー用途の粉末冶金では流動性を維持しながら発塵や偏析をさらに抑制できる材料を、セラミックス成形用では、グリーンテープにした際、高い強度と伸びを保持しながらも焼成後の残炭が少ない材料を提供する。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS